Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aerob
Autonome Gebiete Palästinas
Autonomes Gebiet von Gaza
Autonomes Gebiet von Jericho
Benachteiligte ländliche Region
Benachteiligtes Gebiet
Benachteiligtes landwirtschaftliches Gebiet
Benachteiligtes ländliches Gebiet
Besetzte palästinensische Gebiete
Gaza
Gazastreifen
Gebiet mit spezifischen Schwächen
Leben im Freien
Leben in der Stadt
Leben in unterstützender Umgebung
Menschenwürdiges Leben
Ost-Jerusalem
Palästina
Rückständiges Gebiet
Sauerstoff zum Leben brauchend
Strukturschwaches Gebiet
Städtisches Leben
Umgebungsunterstütztes Leben
Unter Ziel Nr. 1 fallende Region
Unterentwickeltes Gebiet
Von Betriebsaufgaben betroffenes Gebiet
Von der Landflucht betroffenes Gebiet
Wenig entwickeltes Gebiet
Westbank
Westjordanland
Wirtschaftlich schwaches Gebiet

Traduction de «gebiet leben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
benachteiligtes Gebiet [ rückständiges Gebiet | strukturschwaches Gebiet | unterentwickeltes Gebiet | unter Ziel Nr. 1 fallende Region | wenig entwickeltes Gebiet | wirtschaftlich schwaches Gebiet ]

minder begunstigd gebied [ minder begunstigde zone | onderontwikkeld gebied ]


benachteiligtes landwirtschaftliches Gebiet [ benachteiligte ländliche Region | Gebiet mit spezifischen Schwächen | von Betriebsaufgaben betroffenes Gebiet | von der Landflucht betroffenes Gebiet ]

agrarisch probleemgebied [ benadeelde agrarische zone | gebied met specifieke beperkingen ]


Palästina [ autonome Gebiete Palästinas | autonomes Gebiet von Gaza | autonomes Gebiet von Jericho | Besetzte palästinensische Gebiete | Gaza | Gazastreifen | Ost-Jerusalem | Westbank | Westjordanland ]

Palestina [ Autonoom Gebied Gazastrook | Autonoom Gebied Jericho | Bezette Palestijnse Gebieden | Cisjordanië | Gaza | Gazastrook | Oost-Jeruzalem | Palestijnse Autonome Gebieden | Westelijke Jordaanoever ]


benachteiligtes ländliches Gebiet | benachteiligtes landwirtschaftliches Gebiet | wirtschaftlich benachteiligtes landwirtschaftliches Gebiet

agrarisch probleemgebied


Domotik für ältere Menschen und Menschen mit Behinderungen | Leben in unterstützender Umgebung | senioren- und behindertengerechte Technologien im häuslichen Alltag | umgebungsunterstütztes Leben

ambient assisted living | omgevingsondersteund wonen


Leben in der Stadt | städtisches Leben

leven in de stad | stedelijk leven




Beihilfe für Pflegeleistungen und Hilfe bei den Handlungen des täglichen Lebens

tegemoetkoming voor verzorging en bijstand in de handelingen van het dagelijks leven




aerob | Sauerstoff zum Leben brauchend

aëroob | afhankelijk van zuurstof
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
32. Da die berufliche Mobilität dank des technologischen Fortschritts, durch den die Bindung an einen bestimmten Standort geringer wird, zunimmt, kann jeder Einzelne seine Lebens- und Arbeitsstätte freier auswählen. Die dünner besiedelten, ländlichen oder abgelegenen Gebiete, darunter auch die Grenzregionen, können versuchen, diese Entwicklung zu ihrem Vorteil zu nutzen und Einwohner zu gewinnen, indem sie ihnen andere Lebensbedingungen bieten als die Städte und anderen, dicht besiedelten Gebiete. Dagegen können letztere versuchen, z. ...[+++]

32. Doordat de beroepsmobiliteit toeneemt dankzij de technologische vooruitgang, die de noodzaak verkleint om zich op een bepaalde plaats te vestigen, zullen mensen vrijer kunnen kiezen waar zij gaan wonen en werken. De minder dichtbevolkte, landelijke of perifere regio's, met inbegrip van de grensgebieden, kunnen pogen hiervan gebruik te maken om inwoners aan te trekken door hun een andere levenswijze te bieden dan mogelijk is in steden en andere dichtbevolkte gebieden. Omgekeerd kunnen deze laatste pogen de kwaliteit van het bestaan ...[+++]


Abschließend hat das Gebiet eine große ornithologische Bedeutung für Arten, die in Mähwiesen leben (Schwarzkehlchen, Neuntöter)".

Tenslotte wordt ook gewezen op de grote ornithologische waarde van de locatie voor de soorten gebonden aan maaiweiden (roodborsttapuiten, grauwe klauwieren)».


In der Erwägung, dass die Gemeinde Walhain angibt, dass das Projekt der lokalen Vision der räumlichen Entwicklung widerspricht, da die Gemeinde in ihrem Entwurf des kommunalen Strukturschemas als Ziele die Erhaltung des ländlichen Charakters, die Stärkung ihrer räumlichen Struktur und die Förderung des dörflichen Lebens (insbesondere den Schutz der ländlichen Teile des Gebiets vor unterschiedlichen Drücken, und die Stärkung einer geprägten räumlichen Struktur) anführt;

Overwegende dat de gemeente Walhain ingediend in het kader van het openbaar onderzoek, erop wijst dat het ontwerp tegenstrijdig is met de plaatselijke visie op gebiedsontwikkeling, meer bepaald voor zover de gemeente in haar ontwerp van structuurplan naar de ontwikkeling, de bescherming en de benutting van de natuurlijke hulpbronnen, de rijkdommen en het plaatselijk erfgoed streeft;


ist der Auffassung, dass dieser Plan kostenwirksame Lösungen umfassen und auf Kleinerzeuger, ländliche Gebiete, Gebiete in äußerster Randlage sowie Berggebiete anwendbar sein sollte; hebt hervor, dass Landwirte die wichtigsten Umweltmanager in Europa sind und dauerhaften Zugang zu Innovation und Forschung benötigen, damit sie Lebens- und Futtermittel sowie andere Erzeugnisse nachhaltig und kostenwirksamer produzieren können und dabei die Umwelt für künftige Generationen schützen und die biologische Vielfalt und Ökosystemdienstleistun ...[+++]

is van mening dat dit plan onder meer kosteneffectieve oplossingen moet omvatten en toepasbaar moet zijn voor kleine producenten en voor plattelands-, ultraperifere en berggebieden; benadrukt dat landbouwers de belangrijkste beheerders van het milieu in Europa zijn en ononderbroken toegang moeten hebben tot innovatie en onderzoek, zodat zij voedsel, diervoeder en andere producten op een duurzame en kosteneffectievere wijze kunnen produceren en tegelijkertijd het milieu beschermen voor de toekomstige generaties en de biodiversiteit en de ecosysteemdiensten versterken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Enklave, die insoweit eine besondere Lage aufweist, als sie vollständig von EU-Mitgliedstaaten umgeben ist, ist für die politische, wirtschaftliche, ökologische und kulturelle Dimension der Zusammenarbeit im Ostseeraum ebenso wie für gutnachbarliche Kontakte zwischen den Menschen, die in diesem Gebiet leben, von großer Bedeutung.

Deze bijzonder gelegen enclave, die volledig wordt omringd door EU-lidstaten, is van groot belang, zowel voor de samenwerking met het Oostzeegebied in politiek, economisch, milieu- en cultureel opzicht als voor de betrekkingen van goed nabuurschap tussen de mensen die in dit gebied wonen.


Grundsätzlich sind es die Arten, die sich im oberen Bereich der Nahrungskette befinden, geringe Populationsdichte aufweisen, länger leben, sich nur langsam fortpflanzen und innerhalb eines begrenzten geografischen Gebiets leben, die am stärksten vom Aussterben bedroht sind.

In het algemeen worden soorten die hoger in de voedselketen zitten, een lage populatiedichtheid hebben, langer leven, zich langzaam voortplanten en binnen een beperkt geografisch gebied voorkomen het meest met uitsterven bedreigd.


Der unlängst von „Human Rights Watch“ veröffentlichte Bericht „They do not own this place“ gibt der Politik der Bundesregierung die Schuld, die die nicht indigene Bevölkerungsgruppe diskriminiert. Diese Bevölkerungsgruppe wird definiert als Menschen, die unabhängig davon, wie lange sie bereits in einem Gebiet leben, ihre Ursprünge nicht zu den ethnischen und genealogischen Wurzeln der Ureinwohner des jeweiligen Gebiets zurückverfolgen können.

In een recent verslag van Human Rights Watch getiteld They do not own this place wordt de beschuldigende vinger naar het beleid van de federale regering uitgestoken omdat er discriminatie ten opzichte van allochtone mensen plaatsvindt, een groep die gedefinieerd wordt als mensen die, ongeacht hoe lang zij al in een bepaald gebied leven, hun afkomst niet kunnen herleiden tot de etnische en genealogische wortels van de oorspronkelijke bewoners van datzelfde gebied.


Der unlängst von „Human Rights Watch“ veröffentlichte Bericht „They do not own this place“ gibt der Politik der Bundesregierung die Schuld, die die nicht indigene Bevölkerungsgruppe diskriminiert. Diese Bevölkerungsgruppe wird definiert als Menschen, die unabhängig davon, wie lange sie bereits in einem Gebiet leben, ihre Ursprünge nicht zu den ethnischen und genealogischen Wurzeln der Ureinwohner des jeweiligen Gebiets zurückverfolgen können.

In een recent verslag van Human Rights Watch getiteld They do not own this place wordt de beschuldigende vinger naar het beleid van de federale regering uitgestoken omdat er discriminatie ten opzichte van allochtone mensen plaatsvindt, een groep die gedefinieerd wordt als mensen die, ongeacht hoe lang zij al in een bepaald gebied leven, hun afkomst niet kunnen herleiden tot de etnische en genealogische wortels van de oorspronkelijke bewoners van datzelfde gebied.


In dem Gebiet leben insgesamt 950 000 Einwohner, davon knapp die Hälfte in der gleichnamigen Hauptstadt, dem ehemaligen Königsberg.

Het gebied telt in totaal 950.000 inwoners, waarvan de helft in de gelijknamige hoofdstad, het voormalige Königsberg, woonachtig is.


Gemäß dem letztgenannten Artikel können die Vertragsstaaten "wegen unrechtmäßiger Einreise oder Aufenthalts keine Strafen gegen Flüchtlinge verhängen, die unmittelbar aus einem Gebiet kommen, in dem ihr Leben oder ihre Freiheit im Sinne von Artikel 1 bedroht waren und die ohne Erlaubnis in das Gebiet der vertragschließenden Staaten einreisen oder sich dort aufhalten, vorausgesetzt, dass sie sich unverzüglich bei den Behörden melden und Gründe darlegen, die ihre unrechtmäßige Einreise oder ihren unrechtmäßigen Aufenthalt rechtfertigen".

Laatstgenoemd artikel luidt als volgt: "De Verdragsluitende Staten zullen geen strafsancties, op grond van onrechtmatige binnenkomst of onrechtmatig verblijf, toepassen op vluchtelingen die, rechtstreeks komend van een grondgebied waar hun leven of vrijheid in de zin van artikel 1 werd bedreigd, zonder toestemming hun grondgebied binnenkomen of zich aldaar bevinden, mits zij zich onverwijld bij de autoriteiten melden en deze overtuigen, dat zij geldige redenen hebben voor hun onrechtmatige binnenkomst of onrechtmatige aanwezigheid".


w