Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonome Gebiete Palästinas
Autonomes Gebiet von Gaza
Autonomes Gebiet von Jericho
Benachteiligte ländliche Region
Benachteiligtes Gebiet
Benachteiligtes landwirtschaftliches Gebiet
Benachteiligtes ländliches Gebiet
Besetzte palästinensische Gebiete
Gaza
Gazastreifen
Gebiet der Schengener Staaten
Gebiet für Parkanlagen
Gebiet mit empfindlicher Umwelt
Gebiet mit spezifischen Schwächen
Gefährdetes Gebiet
Landwirtschaftliches Gebiet
Ländliches Gebiet
Ost-Jerusalem
Palästina
Programm SURE
Rückständiges Gebiet
SURE
Schengen
Schengener Gemeinschaftsgebiet
Schengengebiet
Strukturschwaches Gebiet
Unter Ziel Nr. 1 fallende Region
Unterentwickeltes Gebiet
Von Betriebsaufgaben betroffenes Gebiet
Von der Landflucht betroffenes Gebiet
Wenig entwickeltes Gebiet
Westbank
Westjordanland
Wirtschaftlich schwaches Gebiet

Traduction de «gebiet baudruck » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
benachteiligtes Gebiet [ rückständiges Gebiet | strukturschwaches Gebiet | unterentwickeltes Gebiet | unter Ziel Nr. 1 fallende Region | wenig entwickeltes Gebiet | wirtschaftlich schwaches Gebiet ]

minder begunstigd gebied [ minder begunstigde zone | onderontwikkeld gebied ]


benachteiligtes landwirtschaftliches Gebiet [ benachteiligte ländliche Region | Gebiet mit spezifischen Schwächen | von Betriebsaufgaben betroffenes Gebiet | von der Landflucht betroffenes Gebiet ]

agrarisch probleemgebied [ benadeelde agrarische zone | gebied met specifieke beperkingen ]


Palästina [ autonome Gebiete Palästinas | autonomes Gebiet von Gaza | autonomes Gebiet von Jericho | Besetzte palästinensische Gebiete | Gaza | Gazastreifen | Ost-Jerusalem | Westbank | Westjordanland ]

Palestina [ Autonoom Gebied Gazastrook | Autonoom Gebied Jericho | Bezette Palestijnse Gebieden | Cisjordanië | Gaza | Gazastrook | Oost-Jeruzalem | Palestijnse Autonome Gebieden | Westelijke Jordaanoever ]


benachteiligtes ländliches Gebiet | benachteiligtes landwirtschaftliches Gebiet | wirtschaftlich benachteiligtes landwirtschaftliches Gebiet

agrarisch probleemgebied


Mehrjahresprogramm (1998-2002) für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung bestimmter Sicherheitsaspekte der kerntechnischen Anlagen in den derzeitigen Teilnehmerländern des TACIS-Programms | Mehrjahresprogramm für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung der Siche ...[+++]

meerjarenprogramma (1998-2002) voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deeelnemen aan het TACIS-programma te bevorderen | meerjarenprogramma voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde ...[+++]


Gebiet mit empfindlicher Umwelt | gefährdetes Gebiet

kwetsbare zone








Schengener Gemeinschaftsgebiet (1) | Gebiet der Schengener Staaten (2) | Schengen (3) | Schengengebiet (4)

Schengenruimte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. Ab dem 1. Januar 2018 zu berücksichtigende Zusammensetzung des Gebiets mit Baudruck.

B. Samenstelling van het vastgoeddrukgebied dat vanaf 1 januari 2018 in aanmerking moet worden genomen.


Die in Art. 53ter § 1 und 57bis § 1 des Registrierungs-, Hypotheken- und Kanzleigebührengesetzbuches genannte Liste der Gemeinden in einem Gebiet mit Baudruck, die am 1. Januar 2018 aktualisiert worden ist, ist die folgende:

De op 1 januari 2018 bijgewerkte lijst van de gemeenten die in de vastgoeddrukgebieden bedoeld bij de artikelen 53ter, § 1, en 57bis, § 1, van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten voorkomen, is de volgende :


o) "Gebiet mit Baudruck: " Gesamtheit der Gemeinden, wo der Durchschnittspreis der gewöhnlichen Wohnhäuser auf der Grundlage des Durchschnitts der Statistiken des Nationalen Statistischen Instituts der letzten 5 verfügbaren Jahre den auf dem regionalen Gebiet gerechneten Durchschnittspreis derselben Häuser um mehr als 35 % überschreitet.

o) « Vastgoeddrukgebied » : geheel van gemeenten waar de gemiddelde prijs van de gewone woningen, op basis van het gemiddelde van de statistieken van het Nationaal Instituut van Statistieken over de 5 laatste beschikbare jaren, meer dan 35 % hoger is dan de gemiddelde prijs van dezelfde woningen berekend op het gewestelijke grondgebied.


l) "Gebiet mit Baudruck: " Gesamtheit der Gemeinden, wo der Durchschnittspreis der gewöhnlichen Wohnhäuser auf der Grundlage des Durchschnitts der Statistiken des Nationalen Statistischen Instituts der letzten 5 verfügbaren Jahre den auf dem regionalen Gebiet gerechneten Durchschnittspreis derselben Häuser um mehr als 35 % überschreitet.

l) « Vastgoeddrukgebied » : geheel van gemeenten waar de gemiddelde prijs van de gewone woningen, op basis van het gemiddelde van de statistieken van het Nationaal Instituut van Statistieken over de 5 laatste beschikbare jaren, meer dan 35 % hoger is dan de gemiddelde prijs van dezelfde woningen berekend op het gewestelijke grondgebied.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieser Höchstbetrag wird für eine Wohnung, die in einem Gebiet mit Baudruck gelegen ist, um 35 % erhöht.

Dat maximumbedrag wordt verhoogd met 35 % voor een woning gelegen in een vastgoeddrukgebied.


Für diese Arbeiten wird der Ecopack ausschließlich in der Form eines Kredits gewährt. i) "Minister": der Minister der wallonischen Regierung, der mit dem Wohnungswesen beauftragt ist. j) "Verwaltung": die Operative Generaldirektion Raumordnung, Wohnungswesen, Erbe und Energie des öffentlichen Dienstes der Wallonie. k) "Gebiet mit Baudruck: " Gesamtheit der Gemeinden, wo der Durchschnittspreis der gewöhnlichen Wohnhäuser auf der Grundlage des Durchschnitts der Statistiken des Nationalen Statistischen Instituts der letzten 5 verfügbaren Jahre den auf dem regionalen Gebiet gerechneten Durchschnittspreis derselben Häuser um mehr als 35 % übe ...[+++]

De lijst van de gemeenten met vastgoeddruk op basis van de statistieken van het Nationaal Instituut van Statistieken wordt door de Administratie voor de duur van 5 jaar vastgelegd, de eerste keer op 1 januari 2016. l) "datum van opening van het dossier", datum waarop het formulier voor kredietaanvraag door het Fonds aan de aanvrager wordt meegedeeld. m) "zware schuld", hypotheekschuld of schuld i.v.m. een aanverwant product waarvan de rentevoet gevoelig hoger is dan de marktvoorwaarden tijdens de opening van het dossier of waarvan de terugbetalingsmodaliteiten niet meer overeenstemmen met de financiële toestand van de aanvrager.


Darüber hinaus ist die Anwendung des in Art. 53 bis 60 des Gesetzbuches über die Registrierungs-, Hypotheken- und Kanzleigebühren angeführten ermässigten Steuersatzes für Registrierungsgebühren auf Immobilienübertragungen in Höhe von 5 % bzw. 6 % auf bestimmte indexierte Beträge begrenzt, die ab dem 1. Januar eines jeden Jahres schwanken, je nachdem die Gemeinde, in der sich das Immobiliengut befindet, am 1. Juli des vorangehenden Jahres in einem Gebiet mit sehr starkem Baudruck, in einem Gebiet mit starkem Baudruck oder ausserhalb sol ...[+++]

Bovendien wordt de toepassing van het verlaagde tarief van de registratierechten op de onroerende overdrachten van 5 % en 6 % bedoeld in de artikelen 53 en 60 van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten beperkt tot bepaalde geïndexeerde bedragen die vanaf 1 januari van elk jaar variëren, naargelang de gemeente waar het onroerend goed is gelegen op 1 juli van het vorige jaar in een gebied met zeer hoge vastgoeddruk, in een gebied met hoge vastgoeddruk of buiten de voornoemde gebieden ligt.


- Auf dem Gebiet der Wallonischen Region anwendbare steuerrechtliche Vorschriften betreffend die Registrierungsgebühren auf Immobilienübertragungen sowie die Automaten- und Spielautomatensteuer für 2011. - Bekanntmachung betreffend die ab dem 1. Januar 2011 zu berücksichtigende jährliche Indexierung bestimmter Beträge und die Anpassung der Liste der Gemeinden, die in einem Gebiet mit sehr starkem Baudruck und in einem Gebiet mit starkem Baudruck liegen

- Belastingwetgeving van toepassing op het grondgebied van het Waalse Gewest inzake de registratierechten op onroerende overdrachten, de belasting op de automaten en de belasting op de automatische ontspanningstoestellen, voor het jaar 2011. - Bericht betreffende de jaarlijkse indexering van bepaalde bedragen en de aanpassing van de lijst van de gemeenten gelegen in een gebied met zeer hoge vastgoeddruk of in een gebied met hoge vastgoeddruk, in aanmerking te nemen vanaf 1 januari 2011


3. Am 1. Januar 2011 zu indexierende Beträge und Liste der Gemeinden mit einem Status als Gebiet mit sehr starkem Baudruck oder Gebiet mit starkem Baudruck nach den Artikeln 53ter und 57bis des Registrierungs-, Hypotheken- und Kanzleigebührengesetzbuches, nach der durch Artikel 7 und 11 des Dekrets vom 10. Dezember 2009 abgeänderten Fassung

3. Op 1 januari 2011 te indexeren bedragen en lijst van de gemeenten met het statuut van gebied met zeer hoge vastgoeddruk of gebied met hoge vastgoeddruk, die voorkomen in de artikelen 53ter en 57bis van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten, zoals gewijzigd bij de artikelen 7 en 11 van het decreet van 10 december 2009


57bis - § 1. Der in Artikel 57, Absatz 1, 1° vorgesehene Verkaufswert der Gesamtheit der bebauten Immobilie wird auf 210.000 EUR, 200.000 EUR bzw. 191.000 EUR festgelegt, je nachdem die bebaute Immobilie am 1. Juli des Jahres vor dem der Verkaufsvereinbarung des Grundstücks in einem Gebiet mit sehr starkem Baudruck oder in einem Gebiet mit starkem Baudruck, gemäss Artikel 1, 13° und Artikel 1, 12° des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 25. Februar 1999 über die Hypothekendarlehen und die Mietbeihilfe des " Fonds du Logement des ...[+++]

57 bis. § 1. Al naar gelang het gebouwde goed op 1 juli van het jaar dat voorafgaat aan dat van de verkoopovereenkomst van het terrein gelegen is in een gebied met een zeer hoge vastgoeddruk of in een gebied met een hoge vastgoeddruk, respectievelijk bedoeld in artikel 1, 13°, en in artikel 1, 12°, van het besluit van de Waalse Regering van 25 februari 1999 met betrekking tot de hypotheekleningen en de huurtegemoetkoming van het " Fonds du logement des Familles nombreuses de Wallonie" , of buiten die gebieden, wordt de in artikel 57, eerste lid, 1°, bedoelde verkoopwaarde van het geheel van het gebouwde goed vastgelegd op respectievelij ...[+++]


w