Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebiet gemeinde thuin liegen » (Allemand → Néerlandais) :

Artikel 1 - Die Gesamtheit der Kataster-Parzellen und der Teile der Kataster-Parzellen, die in Anhang 1 zum vorliegenden Erlass aufgeführt sind und auf dem Gebiet der Gemeinde Thuin liegen, wird als Natura 2000-Gebiet BE32027 - "Vallée de la Biesmelle" ausgewiesen.

Artikel 1. Het geheel van de kadastrale percelen en gedeelten van percelen bedoeld in bijlage 1 bij dit besluit en gelegen op het gebied van de gemeente Komen-Waasten wordt aangewezen als Natura 2000-locatie BE32027- « Vallée de la Biesmelle ».


Artikel 1 - Die Gesamtheit der Kataster-Parzellen und der Teile der Kataster-Parzellen, die in Anhang 1 zum vorliegenden Erlass aufgeführt sind und auf dem Gebiet der Gemeinde Amel liegen, wird als Natura 2000-Gebiet BE33055 - "Das Emmelstal" ausgewiesen.

Artikel 1. Het geheel van de kadastrale percelen en gedeelten van percelen bedoeld in bijlage 1 bij dit besluit en gelegen op het gebied van de gemeente Amel wordt aangewezen als Natura 2000-locatie BE33055- « Vallée de l'Emmels ».


Artikel 1 - Die Gesamtheit der Kataster-Parzellen und der Teile der Kataster-Parzellen, die in Anhang 1 zum vorliegenden Erlass aufgeführt sind und auf dem Gebiet der Gemeinde Amel liegen, wird als Natura 2000-Gebiet BE33057 - "Das Kolvenderbachtal" ausgewiesen.

Artikel 1. Het geheel van de kadastrale percelen en gedeelten van percelen bedoeld in bijlage 1 bij dit besluit en gelegen op het gebied van de gemeenten Amel en Büllingen wordt aangewezen als Natura 2000-locatie BE33057- « Vallée du Kolvenderbach ».


Artikel 1 - Die Gesamtheit der Kataster-Parzellen und der Teile der Kataster-Parzellen, die in Anhang 1 zum vorliegenden Erlass aufgeführt sind und auf dem Gebiet der Gemeinden Erquelinnes, Estinnes, Lobbes, Merbes-le-Château und Thuin liegen, wird als Natura 2000-Gebiet BE32026 - "Haute-Sambre en amont de Thuin" ausgewiesen.

Artikel 1. Het geheel van de kadastrale percelen en gedeelten van percelen bedoeld in bijlage 1 bij dit besluit en gelegen op het gebied van de gemeenten Erquelinnes, Estinnes, Lobbes, Merbes-le-Château en Thuin wordt aangewezen als Natura 2000-locatie BE32026- « Haute-Sambre en amont de Thuin ».


Artikel 1 - Die Gesamtheit der Kataster-Parzellen und der Teile der Kataster-Parzellen, die in Anhang 1 zum vorliegenden Erlass aufgeführt sind und auf dem Gebiet der Gemeinden Charleroi, Courcelles, Fontaine-l'Evêque, Lobbes, Montigny-le-Tilleul und Thuin liegen, wird als Natura 2000-Gebiet BE32021 - "Haute-Sambre en aval de Thuin" ausgewiesen.

Artikel 1. Het geheel van de kadastrale percelen en gedeelten van percelen bedoeld in bijlage 1 bij dit besluit en gelegen op het gebied van de gemeenten Charleroi, Courcelles, Fontaine-l'Evêque, Lobbes, Montigny-le-Tilleul en Thuin wordt aangewezen als Natura 2000-locatie BE32021- « Haute-Sambre en aval de Thuin ».


Artikel 1 - Die Gesamtheit der Kataster-Parzellen und der Teile der Kataster-Parzellen, die in Anhang 1 des vorliegenden Erlasses aufgeführt sind und auf dem Gebiet der Gemeinde Gedinne liegen, wird als Natura 2000-Gebiet BE35040 - "Vallée de la Hulle" bezeichnet.

Artikel 1. Het geheel van de kadastrale percelen en gedeelten van percelen bedoeld in bijlage 1 bij dit besluit en gelegen op het gebied van de gemeente Gedinne, wordt aangewezen als Natura 2000-locatie BE35040 - "Vallée de la Hulle".


Artikel 1 - Die Gesamtheit der Kataster-Parzellen und der Teile der Kataster-Parzellen, die in Anhang 1 des vorliegenden Erlasses aufgeführt sind und auf dem Gebiet der Gemeinde Namur liegen, wird als Natura 2000-Gebiet BE35004 - "Vallée de la Meuse de Dave à Marche-les-Dames" bezeichnet.

Artikel 1. Het geheel van de kadastrale percelen en gedeelten van percelen bedoeld in bijlage 1 bij dit besluit en gelegen op het grondgebied van de gemeenten Namen, wordt aangewezen als Natura 2000-locatie BE35004 - " Vallée de la Meuse de Dave à Marche-les-Dames ".


Artikel 1 - Die Gesamtheit der Kataster-Parzellen und der Teile der Kataster-Parzellen, die in Anhang 1 des vorliegenden Erlasses aufgeführt sind und auf dem Gebiet der Gemeinde Manhay liegen, wird als Natura 2000-Gebiet BE34015 - "Fanges des sources de l'Aisne" bezeichnet.

Artikel 1. Het geheel van de kadastrale percelen en gedeelten van percelen bedoeld in bijlage 1 bij dit besluit en gelegen op het gebied van de gemeente Manhay wordt aangewezen als Natura 2000-locatie BE34015 - "Fanges des sources de l'Aisne".


Artikel 1 - Die Gesamtheit der Kataster-Parzellen und der Teile der Kataster-Parzellen, die in Anhang 1 des vorliegenden Erlasses aufgeführt sind und auf dem Gebiet der Gemeinde Theux liegen, wird als Natura 2000-Gebiet BE33018 - "Coteaux calcaires de Theux et le Rocheux" bezeichnet.

Artikel 1. Het geheel van de kadastrale percelen en gedeelten van percelen bedoeld in bijlage 1 bij dit besluit en gelegen op het grondgebied van de gemeente Theux, wordt aangewezen als Natura 2000-locatie BE33018 - " Coteaux calcaires de Theux et le Rocheux ".


Artikel 1 - Die Gesamtheit der Kataster-Parzellen und der Teile der Kataster-Parzellen, die in Anhang 1 des vorliegenden Erlasses aufgeführt sind und auf dem Gebiet der Gemeinde Jalhay liegen, wird als Natura 2000-Gebiet BE33034 - "Vallée de la Hoëgne" bezeichnet.

Artikel 1. Het geheel van de kadastrale percelen en gedeelten van percelen bedoeld in bijlage 1 bij dit besluit en gelegen op het gebied van de gemeente Erquelinnes, wordt aangewezen als Natura 2000-locatie BE33034 - "Vallée de la Hoëgne".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebiet gemeinde thuin liegen' ->

Date index: 2021-02-16
w