Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7. UAP
Estland ist unsere Heimat
Gebaute Umwelt
MKOE
NDE
Siebtes Umweltaktionsprogramm
Unsere Heimat ist Estland

Vertaling van "gebaut unser " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Estland ist unsere Heimat | Unsere Heimat ist Estland | MKOE [Abbr.] | NDE [Abbr.]

Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]


allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]

algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Jetzt sage ich den Freunden aus den baltischen Staaten und aus Polen Folgendes: Wir könnten für Kaliningrad unsere strengsten technischen Vorgaben für ein geplantes oder ein gebautes neues Kernkraftwerk nur dann durchsetzen, wenn wir den Strom von dort auch im europäischen Markt akzeptieren.

Ik kan onze vrienden uit de Baltische staten en uit Polen wel zeggen dat we de strenge technische eisen die we stellen aan een geplande kerncentrale in Kaliningrad alleen maar kracht kunnen bijzetten wanneer de daar geproduceerde elektriciteit ook werkelijk kan worden uitgevoerd naar de Europese markt.


Unsere Bürgerinnen und Bürger sind zu Recht beunruhigt, ob die EU in der Lage sein wird, die Sicherheit neuer Kernkraftwerke sicherzustellen, die gerade in direkter Nachbarschaft von EU-Mitgliedstaaten gebaut werden oder deren Bau geplant ist, wie beispielsweise in Grodno (Belarus) oder in der russischen Region Kaliningrad.

Onze burgers maken zich terecht zorgen over de vraag of de Unie in staat zal zijn om de veiligheid te waarborgen van kerncentrales die gepland zijn of gebouwd worden in de directe omgeving van de EU-lidstaten, zoals die in Grodno (Belarus) en in de regio van het Russische Kaliningrad.


– (ES) Herr Präsident, es ist wahr, dass wir gestern, am 9. Mai, des Moments gedacht haben, an dem die Europäische Union gegründet wurde, der uns zeigte, dass Europa in kleinen Schritten gebaut werden würde, und nicht ein für alle Mal, oder für ewig: Das heißt mit anderen Worten, dass Europa nicht endgültig und unumkehrbar gebaut wird und dass unsere tagtägliche Arbeit darin besteht, jede seiner Errungenschaften zu bewahren.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, het is waar dat we gisteren, 9 mei, het moment herdacht hebben van de oprichting van de Europese Unie. Wij hebben geleerd dat Europa met kleine stapjes tot stand wordt gebracht en niet met één klap, of eens en voor altijd. Met andere woorden, we hebben geleerd dat Europa niet definitief vastligt en dat we met ons werk iedere dag weer moeten proberen al zijn verworvenheden te behouden.


Direkt hinter unserer Grenze werden noch mehr Kraftwerke gebaut, die nicht unseren Sicherheitsstandards oder der Aufsicht unserer Regulierungsbehörden unterliegen werden.

Vlak achter onze grenzen zullen er nog meer kerncentrales worden gebouwd die niet aan onze veiligheidsnormen voldoen en niet onder de controle van onze toezichthouders staan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Herr Präsident! Kollege Nassauer, so schwach gebaut ist unser Kommissionspräsident nicht, er wird schon manche Kritik aushalten.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Nassauer, onze voorzitter van de Commissie is helemaal niet zo slap; hij kan best tegen kritiek.


Trotz der getroffenen weit reichenden Maßnahmen müssen wir solche Gräueltaten weiterhin ohne Unterlass bekämpfen und unsere Entschlossenheit im Kampf gegen dieses abscheuliche Phänomen unter Beweis stellen, das den Grundsätzen zuwiderläuft, auf die Europa gebaut ist: die Achtung der Menschenwürde und der Grundrechte.

Hoewel reeds veelomvattende maatregelen zijn genomen, moeten wij ons onverdroten blijven verzetten tegen dergelijke gruweldaden en moeten wij uiting geven aan onze vastberaden wil om de strijd aan te binden tegen dit verfoeilijke verschijnsel, dat indruist tegen de beginselen waarop Europa is gebouwd, namelijk respect voor de menselijke waardigheid en eerbiediging van de grondrechten.


Trotz der getroffenen weit reichenden Maßnahmen müssen wir solche Gräueltaten weiterhin ohne Unterlass bekämpfen und unsere Entschlossenheit im Kampf gegen dieses abscheuliche Phänomen unter Beweis stellen, das den Grundsätzen zuwiderläuft, auf die Europa gebaut ist: die Achtung der Menschenwürde und der Grundrechte.

Hoewel reeds veelomvattende maatregelen zijn genomen, moeten wij ons onverdroten blijven verzetten tegen dergelijke gruweldaden en moeten wij uiting geven aan onze vastberaden wil om de strijd aan te binden tegen dit verfoeilijke verschijnsel, dat indruist tegen de beginselen waarop Europa is gebouwd, namelijk respect voor de menselijke waardigheid en eerbiediging van de grondrechten.




Anderen hebben gezocht naar : uap     estland ist unsere heimat     gebaute umwelt     unsere heimat ist estland     gebaut unser     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebaut unser' ->

Date index: 2023-09-29
w