Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dafür zuständige Person
Ein angesehener Mann
Ein geachteter Mann
Zuständige Person

Traduction de «geachtet dafür » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ein angesehener Mann | ein geachteter Mann

man met een goede reputatie | man met goede naam


Übereinkommen über die Zusammenarbeit in Verfahren wegen Zuwiderhandlungen gegen Verkehrsvorschriften und bei der Vollstreckung von dafür verhängten Geldbußen und Geldstrafen

Overeenkomst inzake samenwerking in procedures wegens inbreuken op de verkeerswetgeving en bij de tenuitvoerlegging van ter zake opgelegde geldelijke sancties


dafür zuständige Person | zuständige Person

gemachtigd functionaris | gemachtigd persoon | gemachtigde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bei der internationalen Zusammenarbeit muss gleichzeitig auf ein Gesamtkonzept geachtet werden, das dafür sorgt, dass die Ergebnisse gemeinsamer Forschungs-, Entwicklungs- oder Innovationsprojekte auf den Markt gebracht werden.

Internationale samenwerking moet hand in hand gaan met een geïntegreerde aanpak om de resultaten van gemeenschappelijke onderzoek- en ontwikkelings- of innovatieprojecten gemakkelijker naar de markt te brengen.


Beim Großvorhaben der Wasserfernleitung nach Saloniki hat der Kohäsionsfonds darauf geachtet, dass die Wasserressourcen rationell bewirtschaftet und die vorhan denen Einrichtungen regelmäßig kontrolliert werden, und hat dafür gesorgt, dass ein Projektleiter eingestellt wird.

Bij het grootschalige watervoorzieningproject voor Thessaloniki heeft het Cohesiefonds gezorgd voor een goed beheer van de waterreserves, voor het toezicht op de bestaande installaties en het aannemen van een projectbeheerder.


Dabei wird besonders auf die Schaffung eines günstigen Umfelds für die kommerzielle Nutzung von Informationen des öffentlichen Bereichs und für die Entwicklung mehrsprachiger Dienste geachtet werden, durch das die Entwicklung und Verbreitung europäischer audiovisueller Werke und multimedialer Produkte und die Werbung dafür sowie die Live-Übertragung kultureller Ereignisse über das Internet gefördert werden.

Bijzondere aandacht zal gaan naar steun voor de totstandbrenging van een kader voor de commerciële exploitatie van overheidsinformatie en de ontwikkeling van meertalige diensten, waarmee de ontwikkeling, distributie en verkoopbevordering van Europese audiovisuele werken en multimediaproducten worden gestimuleerd en de live-uitzending van culturele evenementen op het internet wordt bevorderd.


Die Kommission wird auch dafür sorgen, dass bei künftigen makroökonomischen Anpassungsprogrammen mehr auf soziale Fairness geachtet wird, wie bereits im Falle Griechenlands, als die Kommission erstmals eine soziale Folgenabschätzung angestellt hat.

De Commissie zal er ook voor zorgen dat in de nieuwe macro-economische aanpassingsprogramma’s sociale rechtvaardigheid meer aandacht krijgt, zoals bij Griekenland het geval was, waarvoor de Commissie ook haar eerste sociale effectbeoordeling heeft opgesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die EU wirbt unermüdlich dafür, dass die Menschenrechte unabhängig von der sexuellen Ausrichtung und der Geschlechtsidentität geachtet werden.

De EU voert onvermoeibaar campagne voor eerbiediging van de mensenrechten, ongeacht seksuele gerichtheid en genderidentiteit.


Nehmen Sie nur die Bankenunion, bei der sorgfältig darauf geachtet wurde, die Integrität des Finanzdienstleistungsmarkts zu bewahren und gleichzeitig dafür zu sorgen, dass die gemeinsame Währung stabil bleibt.

Kijk eens naar de bankenunie, die voor financiële stabiliteit van de gemeenschappelijke munt moet zorgen; daarbij is zorgvuldig gestreefd naar behoud van de integriteit van de markt voor financiële diensten.


Dafür ist ein sektorübergreifender Ansatz unverzichtbar, und in allen Politikfeldern der Gemeinschaft muss stärker auf den Gesundheitsschutz geachtet werden.

Dit vergt een sectoroverschrijdende aanpak. In alle onderdelen van communautair beleid dient de bescherming van de gezondheid aan bod te komen.


Dafür ist ein sektorübergreifender Ansatz unverzichtbar, und in allen Politikfeldern der Gemeinschaft muss stärker auf den Gesundheitsschutz geachtet werden.

Dit vergt een sectoroverschrijdende aanpak. In alle onderdelen van communautair beleid dient de bescherming van de gezondheid aan bod te komen.


Dies sollte uns jedoch nicht davon abhalten, unserer Pflicht nachzukommen und ein möglichst klares Zeichen dafür zu setzen, daß sexuelle Belästigungen am Arbeitsplatz geächtet werden müssen.

Maar dat mag ons er niet van weerhouden een zo krachtig mogelijk signaal te geven dat seksuele intimidatie op het werk wettelijk verboden dient te worden".


Die Kommission ist für den Aufbau des Netzes verantwortlich; sie trägt dafür Sorge, daß bei Entwurf, Planung und Bau der Verkehrsverbindungen auf den transeuropäischen Charakter geachtet wird.

De Commissie moet ervoor zorgen dat het netwerk tot stand wordt gebracht en houdt toezicht op de verkeerscorridors om er zeker van te zijn dat zij qua concept, ontwerp en uitvoering daadwerkelijk een transeuropees karakter hebben.




D'autres ont cherché : dafür zuständige person     ein angesehener mann     ein geachteter mann     zuständige person     geachtet dafür     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geachtet dafür' ->

Date index: 2023-12-04
w