Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeines Zoll- und Handelsabkommen
Allgemeines Zoll- und Handelsabkommen 1994
Finanzielle Leistung
Finanzielle Möglichkeiten
Finanzierungskapazität
GA
GATT
GATT 1947
GATT 1994
Möglichkeiten
Möglichkeiten für Fortschritte im Sport entwickeln
Möglichkeiten für Umschuldung
Möglichkeiten für Zuschüsse zum Recycling recherchieren
Nutzung der Möglichkeiten der Union

Vertaling van "gatt möglichkeiten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Allgemeines Zoll- und Handelsabkommen (1947) [ GATT | GATT 1947 ]

Algemene Overeenkomst betreffende Tarieven en Handel 1947(1) | GATT-Overeenkomst van 1947(2) [ GATT ]


Möglichkeiten für Zuschüsse zum Recycling recherchieren

subsidiemogelijkheden voor recyclage onderzoeken | subsidiemogelijkheden voor hergebruik onderzoeken | subsidiemogelijkheden voor recycling onderzoeken


Möglichkeiten für Fortschritte im Sport entwickeln

kansen voor vooruitgang in sport ontwikkelen


Nutzung der Möglichkeiten der Union

optimaal benutten van het potentieel van de Unie


Möglichkeiten für Umschuldung

mogelijkheden tot schuldomzetting


finanzielle Leistung | finanzielle Möglichkeiten | Finanzierungskapazität

financieringscapaciteit


Patienten/Patientinnen bezüglich der Möglichkeiten für besseres Sehen beraten

patiënten adviseren over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten advies geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten raad geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren


Allgemeines Zoll- und Handelsabkommen 1994 [ GA | GATT 1994 ]

Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994(1) | GATT-Overeenkomst 1994(2) [ GA | AOTH ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In diesem Falle schlagen wir, sobald alle Möglichkeiten multilateraler Abkommen ausgeschöpft sind, vor, das zu beschließen, was Artikel 20 des GATT vorsieht, nämlich den steuerlichen Grenzausgleich zur Wiederherstellung des fairen Wettbewerbs.

In dat geval, wanneer alle mogelijkheden van multilaterale overeenkomsten uitgeput zijn, stellen we voor artikel 20 van de GATT aan te nemen, met andere woorden grensaanpassingsbelastingen om weer te zorgen voor eerlijke concurrentie.


Welche Möglichkeiten bietet das GATT-Abkommen für den Tierschutz?

Welke mogelijkheden biedt het GATT-verdrag voor dierenwelzijn?


Bei Anwendung der genannten Vorschriften auf die gegenwärtige Marktsituation müßte das Erstattungsniveau, insbesondere unter Berücksichtigung der Weinpreise in der Gemeinschaft und auf dem Weltmarkt, gesenkt werden. Zur Vermeidung von Marktstörungen in der Gemeinschaft sollten angesichts der Erzeugung des laufenden Wirtschaftsjahrs im Rahmen der Möglichkeiten für die Ausfuhr mit Erstattungen unter Einhaltung der mengenmäßigen Begrenzungen gemäß den GATT-Abkommen möglichst große Mengen der gemeinschaftlichen Erzeugnisse ausgeführt werden. Zu diesem Zweck muß der Erstattungsbetrag wegen der Verpflichtungen, die sich aus den GATT-Abkommen b ...[+++]

Overwegende dat de restituties verlaagd moeten worden bij toepassing van de bovengenoemde voorschriften op de huidige marktsituatie, met name ten aanzien van de wijnprijzen in de Gemeenschap en op de wereldmarkt; dat, om te voorkomen dat de wijnoogst van dit jaar tot verstoringen op de markt van de Gemeenschap zou leiden, zoveel mogelijk wijnbouwprodukten met toekenning van een restitutie uit de Gemeenschap uitgevoerd moeten worden met inachtneming van de in het kader van de GATT-overeenkomsten vastgestelde maximumhoeveelheden; dat daartoe een verlaging van de restitutiebedragen noodzakelijk is op grond van de in de GATT-overeenkomsten ...[+++]


Es liegt auf der Hand, meinte Steichen abschließend, daß in Anbetracht der Haushaltslage der Union sowie unserer internationalen Verpflichtungen im Rahmen des GATT die Möglichkeiten für subventionierte Schweinefleischausfuhren nicht unbegrenzt sind, deswegen müßten die Erzeuger diesen Vorschlag besonders schätzen.

Het is duidelijk, zo stelde de heer STEICHEN tot besluit, dat gezien de budgettaire problemen waarmee de Unie kampt en gelet op onze internationale verplichtingen in het kader van de GATT, de mogelijkheden inzake gesubsidieerde export van varkensvlees beperkt zijn, en de producenten moeten dat inzien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Hauptmerkmale des Abkommens sind folgende: - Die beiden Parteien gewähren einander die Meistbegünstigungsklausel des GATT. - Der mit dem Abkommen eingesetzte Gemischte Ausschuß prüft die Möglichkeiten für eine Intensivierung des Handels zwischen den Partnern, insbesondere durch Maßnahmen zur Handelsförderung. - Er begünstigt ebenfalls die Kontakte zwischen den Wirtschaftsbeteiligten der beiden Regionen im Rahmen einer umfassenderen wirtschaftlichen Zusammenarbeit, die für beide Partner von Vorteil ist. - In der Präambel äußern beide Partner den Wunsch, im bilateralen Handel ein besseres Gleichgewicht herzustellen.

De belangrijkste punten van deze overeenkomst zijn: - beide partijen kennen elkaar de GATT-status van meest begunstigde natie toe; - de bij de overeenkomst ingestelde Gemengde Commissie bestudeert de mogelijkheden voor intensivering van het onderlinge handelsverkeer, met name door maatregelen ter bevordering van de handel; - deze commissie stimuleert ook de contacten tussen ondernemingen in de beide gebieden, in het kader van een bredere economische samenwerking die voor beide partijen voordelig is; - in de preambule spreken beide partijen de wens uit een beter evenwicht in het bilaterale handelsverkeer tot stand te brengen.


Die Möglichkeiten des Zutritts zu anderen Märkten, die im Rahmen des GATT eröffnet wurden, dürften den Unternehmen der Gemeinschaft in Ländern wie Japan und Korea jedoch nicht verschlossen bleiben.

Naar zijn mening mogen onze ondernemingen de mogelijkheden tot toetreding die wij hebben verworven op andere markten in het kader van de GATT evenmin worden onthouden in landen als Japan en Korea.


Die wichtigsten Merkmale des neuen Abkommens: - Die Vertragspartner gewähren einander die Meistbegünstigung gemäß den Bestimmungen des GATT; - der mit dem Abkommen eingesetzte Gemischte Ausschuß prüft die weiteren Möglichkeiten für den Ausbau der gemeinsamen Handelsbeziehungen, insbesondere durch Maßnahmen zur Absatzförderung; - außerdem fördert er die Kontakte zwischen den Wirtschaftsteilnehmern beider Regionen im größeren Rahmen einer wirtschaftlichen Kooperation zum beiderseitigen Nutzen; - in der Präambel bekräftigen die beiden Vertragsparteien ihren Wunsch, bilateral ausgewogenere Handelsbeziehungen herzustellen.

De voornaamste kenmerken van deze overeenkomst zijn : - beide partijen kennen elkaar over en weer de voordelen van de meestbegunstigingsclausule van de GATT toe; - de bij deze overeenkomst opgerichte gemengde Commissie gaat na hoe het handelsverkeer tussen de beide partijen kan worden geïntensiveerd, met name door het treffen van handelsbevorderende maatregelen; - zij stimuleert ook de contacten tussen het bedrijfsleven in beide reio's, in het kader van een ruimere economische samenwerking, die voordelig is voor beide partijen; - in de preambule uiten beide partijen de wens om tot beter uitgebalanceerde bilaterale handelsbetrekkingen ...[+++]


Die Kommission ist davon überzeugt, daß die Lösungen, die sie dem Rat "Telekommunikation" vorgeschlagen hat, folgende Möglichkeiten bieten werden: ¤ Weitere Liberalisierung bis Januar 1998 auf der Grundlage einer Verpflichtung der Telekommunikationsorganisationen und -aufsichtsbehörden, in der Übergangszeit ein neues Gleichgewicht in den Tarifstrukturen zu schaffen; ¤ besondere Vereinbarungen und Übergangszeiten für Länder und Regionen in Randlage mit kleinen und weniger entwickelten Netzen; ¤ Entwicklung ausgewogener internationaler Rahmenbedingungen in den laufenden GATT-Verhandlungen und ¤ Diskussion über die künftige Rolle der öffe ...[+++]

De Commissie is ervan overtuigd dat de oplossingen die zij in haar verslag aan de Telecommunicatieraad voorstelt het mogelijk zullen maken : - voor januari 1998 over te gaan tot liberalisatie op basis van de toezegging door telecommunicatie-organisaties en regelgevende instanties om tijdens de voorbereidende periode de tarieven te herstructureren; - speciale regelingen en overgangsperioden in te voeren voor de perifere regio's en landen met kleine en minder ontwikkelde netwerken; - te zorgen voor een evenwichtige internationale omgeving in het kader van het lopende GATT-overleg en - de toekomstige rol van de openbare infrastructuur in ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gatt möglichkeiten' ->

Date index: 2025-01-14
w