Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gastgeber südostasienspiele sein wird » (Allemand → Néerlandais) :

– in Kenntnis des Beschlusses, dass Birma/Myanmar im Jahr 2013 Gastgeber der Südostasienspiele sein wird und 2014 den Vorsitz in der ASEAN übernimmt,

gezien het besluit dat Myanmar het gastland zal zijn voor de Zuidoost-Aziatische Spelen in 2013 en het voorzitterschap van de ASEAN zal overnemen in 2014,


Ich möchte noch etwas sagen: Ich kann nicht verstehen, wie es sein kann, dass China 2014 noch einmal Gastgeber der olympischen Spiele sein wird – diesmal sind es die Olympischen Spiele der Jugend – obwohl wir nicht in der Lage waren, China dazu zu zwingen, Fortschritte auf dem Gebiet der Menschenrechte zu machen. Das ist wirklich traurig.

En nog een kwestie: ik kan niet begrijpen hoe het mogelijk is dat China de volgende Olympische Spelen in 2014 zal organiseren. Ditmaal zullen het Olympische Spelen voor de jeugd zijn. En toch kunnen we China er niet toe dwingen om de mensenrechten beter te respecteren.


Aus diesem Grunde ist es beschämend, dass in jenem Land, das in wenigen Monaten Gastgeber der Olympischen Spiele sein wird, auf Menschen geschossen wird und Personen getötet werden, die ihre Hoffnungen als Bürger öffentlich bekunden wollen.

Daarom is het een schande dat in het land dat over een paar maanden gastvrijheid aan de Spelen zal verlenen, mensen worden doodgeschoten en zij die publiekelijk uiting willen geven aan hun aspiraties als burgers, gedood worden.


Ich bedauere es sehr, dass, wie im Bericht bekräftigt wird, „Portugal, das während seiner Ratspräsidentschaft Gastgeber des EU-Afrika-Gipfels sein wird, 2006 lediglich einen Anteil von 0,21 % ODA/BIP erreicht hat“.

Eén slotopmerking. Het verslag stelt vast dat Portugal, dat tijdens zijn voorzitterschap de EU-Afrika-Top zal organiseren, in 2006 maar 0,21 procent officiële ontwikkelingshulp/BNI heeft gehaald.


Ich bedauere es sehr, dass, wie im Bericht bekräftigt wird, „Portugal, das während seiner Ratspräsidentschaft Gastgeber des EU-Afrika-Gipfels sein wird, 2006 lediglich einen Anteil von 0,21 % ODA/BIP erreicht hat“.

Eén slotopmerking. Het verslag stelt vast dat Portugal, dat tijdens zijn voorzitterschap de EU-Afrika-Top zal organiseren, in 2006 maar 0,21 procent officiële ontwikkelingshulp/BNI heeft gehaald.


Gastgeber des Gipfeltreffens wird der Präsident des Europäischen Rates, der niederländische Ministerpräsident Jan Balkenende, sein. Ihm zur Seite stehen werden Javier Solana und der Präsident der Kommission wie auch der niederländische Minister für auswärtige Angelegenheiten, Bernard Bot.

De top zal worden voorgezeten door de voorzitter van de Europese Raad, de heer Jan Peter Balkenende, minister-president van Nederland, bijgestaan door de heer Solana en de voorzitter van de Commissie, alsmede door de heer Bernard Bot, minister van Buitenlandse Zaken van Nederland.


Vom 11. bis 13. November 2002 wird EU-Forschungskommissar Philippe Busquin Gastgeber einer großen Konferenz sein, die den Startschuss für das mit 17,5 Mrd. ausgestattete 6. EU-Forschungsrahmenprogramm (RP6 2003-2006) geben wird.

Van 11 tot en met 13 november zal in Brussel een grote conferentie worden gehouden, waarop Philippe Busquin, Europees commissaris voor onderzoek, het startschot zal geven voor het 17,5 miljard euro kostende zesde EU-kaderprogramma voor onderzoek (KP6 2003-2006).


Gastgeber des fünften im Rahmen des PKA stattfindenden Gipfeltreffens wird Präsident PUTIN sein, der sein Amt gerade angetreten hat.

De pas geïnstalleerde president POETIN zal als gastheer optreden voor deze vijfde Top EU-Rusland in het kader van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst (PSO).


Das Gipfeltreffen, dessen Gastgeber der russische Präsident, Herr Wladimir PUTIN, sein wird, findet im Rahmen der Feiern zum 300-jährigen Bestehen von Sankt Petersburg statt.

De top, die georganiseerd wordt door de Russische president, Vladimir Poetin, vindt plaats in het kader van de viering van de 300e verjaardag van Sint-Petersburg.


Gastgeber des Gipfeltreffens ist Präsident PUTIN, und die EU wird durch Ministerpräsident PERSSON in seiner Eigenschaft als Präsident des Europäischen Rates, den Generalsekretär/Hohen Vertreter für die GASP SOLANA und den Präsidenten der Europäischen Kommission, Herrn PRODI, vertreten sein.

Als gastheer van de Top zal President POETIN optreden en de EU zal vertegenwoordigd zijn door de fungerend voorzitter van de Europese Unie, premier PERSSON, de SG/HV voor het GBVB SOLANA en voorzitter PRODI van de Europese Commissie.


w