Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gaseinfuhren zeitraum 1990–2011 durchschnittlich » (Allemand → Néerlandais) :

Im Jahr 2012 wurden Öl und Gas im Wert von mehr als 400 Milliarden EUR nach Europa eingeführt (dies entspricht ca. 3,1 % des EU-BIP), während die Kosten für die Öl- und Gaseinfuhren im Zeitraum 1990–2011 durchschnittlich 180 Milliarden EUR betrugen.

In 2012 bedroeg Europa's factuur voor olie- en gasinvoer meer dan 400 miljard EUR of ongeveer 3,1 % van het bbp van de EU, in vergelijking met gemiddeld circa 180 miljard EUR in de periode 1990-2011.


Im Jahr 2012 wurden Öl und Gas im Wert von mehr als 400 Milliarden EUR nach Europa eingeführt (dies entspricht ca. 3,1 % des EU-BIP), während die Kosten für die Öl- und Gaseinfuhren im Zeitraum 1990–2011 durchschnittlich 180 Milliarden EUR betrugen.

In 2012 bedroeg Europa's factuur voor olie- en gasinvoer meer dan 400 miljard EUR of ongeveer 3,1 % van het bbp van de EU, in vergelijking met gemiddeld circa 180 miljard EUR in de periode 1990-2011.


Die Industrieländer haben sich für den ersten Verpflichtungszeitraum des Kyoto-Protokolls verpflichtet, im Zeitraum 2008-2012 den Ausstoß von sechs Treibhausgasen (Kohlendioxid, Methan, Stickstoffoxid, Fluorkohlenwasserstoff, fluorierter Kohlenwasserstoff und Schwefelhexalfluorid) im Vergleich zu 1990 um durchschnittlich 5 % zu senken.

Voor de eerste verplichtingsperiode van het Protocol van Kyoto hebben de industrielanden zich ertoe verbonden hun uitstoot van zes broeikasgassen (kooldioxide, methaan, distikstofoxide, fluorkoolwaterstoffen, perfluorkoolwaterstoffen en zwavelhexafluoride) tussen 2008 en 2012 met een gemiddelde van 5 % terug te dringen ten opzichte van de uitstoot in 1990.


Im Zeitraum 2006-2011 haben die USA jährlich durchschnittlich 9 Mrd. EUR für FuT im Bereich der Verteidigung und durchschnittlich 54,6 Mrd. EUR für FuE im Bereich der Verteidigung ausgegeben.

Tijdens de periode 2006-2011 gaven de VS gemiddeld 9 miljard EUR uit aan OT op het gebied van defensie en gemiddeld 54,6 miljard EUR per jaar aan OO op het gebied van defensie.


Die EU ist im Bereich der Ernährungssicherheit ein wichtiger Akteur: Im Zeitraum 2006‑2011 wurden für ländliche Entwicklung, Raumplanung, nachhaltige Landwirtschaft und Ernährungssicherheit durchschnittlich über 1 Mrd. EUR pro Jahr bereitgestellt. Zu den Initiativen, die zur Verbesserung der Ernährungssicherheit beigetragen haben, gehören insbesondere die Nahrungsmittelfazilität, die mit 1 Mrd. EUR ausgestattet war und zur Unterstützung der von der Nahrungsmittelkrise 2007/2008 am stärksten betroffenen Länder diente, und die mit ebenf ...[+++]

De EU is een belangrijke speler op het gebied van voedselzekerheid en goede voeding. In de periode 2006-2011 zijn voor een bedrag van ruim 1 miljard euro per jaar financieringsbesluiten vastgesteld voor plattelandsontwikkeling, ruimtelijke ordening, duurzame landbouw en continuïteit en kwaliteit van de voedselvoorziening. Er zijn gerichte initiatieven ontplooid ter bevordering van de continuïteit en de kwaliteit van de voedselvoorziening, waaronder de Voedselfaciliteit van 1 miljard euro voor de landen die het zwaarst waren getroffen door de voedselprijzencrisis van 2007-2008 en het MDG-initiatief van 1 miljard euro voor de landen die ac ...[+++]


In der Erwägung, dass der Verfasser zum Zeitpunkt der Umweltverträglichkeitsstudie die Jahresproduktion auf etwas mehr als 300.000t/Jahr schätzt (Mittelwert für den Zeitraum 1990-2010); dass der Verfasser, was die Verbesserung der Faktoren, die einer Produktion von 500.000t/Jahr im Wege stehen, in der Phase 1 der Studie (2010-2011) darauf hinweist, dass der Betreiber eine Rückkehr früherer Kunden festgestellt habe, welche den 2010 ausgeführten Arbeiten an den Anlagen zu verdanken sei, die die Qualität der Produkte verbessert hätten; dass er angibt, diese Arbeiten und diejenigen der zweiten Phase, die er noch auszuführen habe, "werden n ...[+++]

Overwegende dat de auteur op het ogenblik van het effectenonderzoek van het plan de jaarlijkse productie op iets meer dan 300.000 ton/jaar taxeert (gemiddelde 1990-2010); dat de auteur met betrekking tot de verbetering van de factoren die in de weg liggen van het streefcijfer van 500.000 ton/jaar in fase 1 van het onderzoek (2010-2011) aanstipt dat de uitbater de terugkeer van voormalige klanten vaststelde dankzij de werken op de installaties in 2010, waardoor de productkwaliteit erop vooruitging; dat hij aangeeft dat die werken, en de werken van de tweede fase die hij nog moet uitvoeren, "naast een betere organisatie van de productiek ...[+++]


Im Zeitraum 1990-2007 waren die Treibhausgasemissionen aus dem Straßenverkehr um 29 % angestiegen, sind seitdem jedoch infolge der hohen Erdölpreise, der Effizienzsteigerungen bei Personenkraftwagen und des langsameren Mobilitätswachstums (um 6 % im Zeitraum 2007–2011) zurückgegangen[4].

De broeikasgasemissie van het wegvervoer is in de periode van 1990 tot 2007 met 29 % gestegen, maar is sindsdien weer gedaald als gevolg van hoge olieprijzen, een grotere efficiëntie van personenauto’s en een tragere groei van de mobiliteit (met 6 % tussen 2007 en 2011).[4]


„Basis-Produktionsleistung“ (in Tonnen pro Jahr) die durchschnittliche Produktion der Anlage im Bezugszeitraum 2005-2011 (Basis-Produktionsleistung) bei Anlagen, die in allen Jahren des Zeitraums 2005-2011 in Betrieb waren.

— „referentie-output”: de gemiddelde productie, in ton per jaar, van de installatie gedurende de referentieperiode 2005-2011 (referentie-output) in het geval van installaties die van 2005 tot en met 2011 elk jaar in bedrijf waren.


Gegenüber 60 Jahren beim RMPP lag das durchschnittliche Renteneintrittsalter bei privatrechtlichen Systemen im Vereinigten Königreich im Zeitraum 1990 bis 2010 bei 63,5 Jahren.

Vergeleken met de pensioengerechtigde leeftijd van 60 jaar van de deelnemers aan het RMPP, bedroeg de gemiddelde pensioengerechtigde leeftijd in het kader van de Britse particuliere pensioenregelingen in de periode 1990 tot en met 2010 63,5 jaar.


Vor diesem Hintergrund werden die Gesamtkosten eines jährlichen Schulungsprogramms – unter Berücksichtigung gewisser Parameter, wie z. B. Zahl der Teilnehmer im Jahr, durchschnittliche Dauer eines Kurses, Zahl der Teilnehmer pro Kurs und Art der Verwaltung – im Zeitraum 2007-2011 auf 13,2 bis 19,8 Mio. € angesetzt; es ist vorgesehen, diese Tätigkeit mit den Mitteln des Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft (EAGGF) zu finanzieren.

De totale kostprijs van een jaarlijks opleidingsprogramma wordt – rekening houdend met een aantal parameters zoals het aantal deelnemers per jaar, de gemiddelde duur van een cursus, het aantal deelnemers per cursus en het soort beheer – in de periode 2007-2011 op 13,2 tot 19,8 miljoen euro geraamd. Het programma zal worden gefinancierd uit de begroting van het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw (EOGFL).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaseinfuhren zeitraum 1990–2011 durchschnittlich' ->

Date index: 2024-03-14
w