Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "garantien bürger ausgehöhlt werden " (Duits → Nederlands) :

- die Vereinigten Staaten bei ihrer Strategie zur Bekämpfung des Terrorismus Mittel zur Überwachung sensibler Daten europäischer Bürger einsetzt, wodurch die Grundrechte und die Freiheiten der europäischen Bürger ausgehöhlt werden,

- de Amerikaanse terrorismebestrijdingsstrategie maakt gebruik van pervasieve instrumenten om gevoelige gegevens van Europese burgers te monitoren, en deze acties ondermijnen de fundamentele rechten en vrijheden van Europese burgers,


Ø dass die Vereinigten Staaten bei ihrer Strategie zur Bekämpfung des Terrorismus Mittel zur Überwachung sensibler Daten europäischer Bürger einsetzt, die in alle Bereiche des Alltags eindringen, und sich zur Überwachung von Einzelheiten von Banktransaktionen des Netzes der „Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunication“ (SWIFT) bedient, wodurch die Grundrechte und die Freiheiten der europäischen Bürger ausgehöhlt werdennnten,

Ø dat de VS bij hun strategie ter bestrijding van het terrorisme middelen voor de bewaking van gevoelige gegevens van Europese burgers gebruiken, die alle sectoren van het dagelijks leven betreffen, en voor het toezicht op details van banktransacties gebruik maken van het net van de "Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunications" (SWIFT), waardoor de grondrechten en vrijheden van Europese burgers kunnen worden ondermijnd,


Diese Initiative ist Bestandteil der neuen Sicherheitskultur, auf die die EU zusteuert, und folgt auf die Verabschiedung anderer Maßnahmen, durch die unter dem Vorwand der so genannten „Terrorismusbekämpfung“ die Rechte, Freiheiten und Garantien der Bürger ausgehöhlt werden.

Dit initiatief maakt tenslotte deel uit van een veiligheidsdrang waarheen de Europese Unie afglijdt, als onderdeel van een serie overige maatregelen die met de zogenaamde "strijd tegen het terrorisme" als excuus, de rechten, vrijheden en waarborgen van de burgers op het spel zetten.


Obwohl noch keine abschließende Bewertung der Folgen des 11. September vorliegt, haben neue Technologien und Kommunikationsinfrastrukturen zu einer verstärkten Durchsetzung dieser Befugnisse geführt, wodurch die Datenschutzrechte des einzelnen Bürgers ausgehöhlt werden.

Terwijl er geen volledige evaluatie van de effecten van 11 september is verricht, hebben nieuwe technologieën en communicatie-infrastructuren de uitoefening van deze bevoegdheden versterkt, waardoor de rechten van individuele burgers op privacy soms in het gedrang komen.


Diesem Parlament fehlt es offensichtlich an gesundem Menschenverstand, wenn wir nicht klar erkennen, dass wirklicher Rassismus in Europa zum Glück nur eine Randerscheinung ist, dass aber andererseits unsere Bürger darüber besorgt sind, dass Sicherheit, Wohlstand und kulturelle Identität, auf die sie einen Anspruch haben, unterlaufen und ausgehöhlt werden.

In dit Europees Parlement is er blijkbaar maar weinig gezond verstand voorhanden om in te zien dat echt racisme in Europa gelukkig maar een zeer marginaal fenomeen is, maar dat anderzijds onze burgers bekommerd zijn om de uitholling en de aantasting van de veiligheid, de welvaart en de culturele identiteit waarop zij recht hebben.


4. fordert den Rat auf, sicherzustellen, dass die Maßnahmen zum Schutz der Rechte der Bürger nicht ausgehöhlt werden;

4. doet een beroep op de Raad om ervoor te zorgen dat de waarborgen voor de bescherming van de rechten van de burger niet worden uitgehold;


dass durch die Richtlinien 90/385/EWG , 93/42/EWG und 98/79/EWG vorbehaltlich der Änderung einiger ihrer Bestimmungen ein geeigneter Rechtsrahmen für das Inverkehrbringen und die Nutzung von Medizinprodukten geschaffen wurde und dass durch sie im Allgemeinen angemessene Garantien für den Gesundheitsschutz gegeben werden, während gleichzeitig im Interesse der europäischen Bürger, Patienten und Nutzer neue Technologien verfügbar gema ...[+++]

- dat de Richtlijnen 90/385/EEG , 93/42/EEG en 98/79/EG , mits enkele bepalingen ervan worden gewijzigd, een adequaat wettelijk kader vormen voor het in de handel brengen en in bedrijf stellen van medische hulpmiddelen, en in het algemeen passende garanties voor gezondheidsbescherming bieden en tegelijkertijd toegang verschaffen tot nieuwe technologie ten behoeve van de Europese burgers, patiënten en gebruikers;


„Die neuen Vorschläge sind ein entscheidender weiterer Schritt, durch den die europäischen Bürger von einen Strom- und Gasnetz profitieren werden, das am weitesten entwickelt und am stärksten integriert ist und die bestmöglichen Garantien hinsichtlich einer sicheren Versorgung und des Verbraucherschutzes bietet: sie werden in puncto Wettbewerb, Preise und Wettbewerbsfähigkeit echte Vorteile mit sich bringen", erklärte Frau Loyola d ...[+++]

«Deze nieuwe voorstellen vormen een beslissende vooruitgang op de weg om de Europese burgers te laten profiteren van een hoogontwikkeld, sterk geïntegreerd elektriciteits- en gasvoorzieningssysteem dat de beste garanties biedt voor zekerheid van de voorziening en bescherming van de consumenten: de voorstellen leiden tot reële voordelen op in termen van concurrentie, prijs en concurrentievermogen» verklaarde Loyola de Palacio, vice- ...[+++]


Diejenigen, die sich dem System des sicheren Hafens anschließen, sind so vor der Sperrung des Datenverkehrs sicher, die Unternehmen aus der EU wissen, an welche US-Firmen sie Daten übermitteln können, ohne zusätzliche Garantien zu verlangen, und die Bürger der EU können sicher sein, daß ihre Daten vorschriftsmäßig geschützt werden.

Deelnemers aan de veilige haven kunnen er op die manier zeker van zijn dat gegevensstromen niet worden onderbroken en bedrijven in de EU weten aan welke bedrijven in de VS zij gegevens kunnen doorgeven zonder andere garanties te verlangen, terwijl de consumenten in de EU er met zekerheid van uit kunnen gaan dat hun gegevens naar behoren worden beschermd.


dass durch die Richtlinien 90/385/EWG , 93/42/EWG und 98/79/EWG vorbehaltlich der Änderung einiger ihrer Bestimmungen ein geeigneter Rechtsrahmen für das Inverkehrbringen und die Nutzung von Medizinprodukten geschaffen wurde und dass durch sie im Allgemeinen angemessene Garantien für den Gesundheitsschutz gegeben werden, während gleichzeitig im Interesse der europäischen Bürger, Patienten und Nutzer neue Technologien verfügbar gema ...[+++]

- dat de Richtlijnen 90/385/EEG , 93/42/EEG en 98/79/EG , mits enkele bepalingen ervan worden gewijzigd, een adequaat wettelijk kader vormen voor het in de handel brengen en in bedrijf stellen van medische hulpmiddelen, en in het algemeen passende garanties voor gezondheidsbescherming bieden en tegelijkertijd toegang verschaffen tot nieuwe technologie ten behoeve van de Europese burgers, patiënten en gebruikers;


w