Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gar nicht vorgelegt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Rauchen macht sehr schnell abhängig: Fangen Sie gar nicht erst an!

begin er niet mee | Roken werkt zeer verslavend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dies war insbesondere der Fall für die derzeitige Kommission, deren Augenmerk schwerpunktmäßig dem Thema Jugendarbeitslosigkeit und insbesondere der Umsetzung der Jugendgarantie galt und die im Jahr 2015 die Beschäftigungsinitiative für junge Menschen und im Jahr 2016 dann die Neue europäische Kompetenzagenda vorgelegt hat.Zu oft ist für die Nutznießer von EU-Maßnahmen nicht ersichtlich, woher die Unterstützung tatsächlich kommt: S ...[+++]

Dit geldt in het bijzonder voor deze Commissie, die zich sterk richt op de bestrijding van de jeugdwerkloosheid en met name op de uitrol van de jongerengarantie door het jongerenwerkgelegenheidsinitiatief in 2015 naar voren te halen, en, recentelijk in 2016, met een nieuwe vaardighedenagenda voor Europa.Voor wie van deze EU-maatregelen profiteert, is het te vaak niet duidelijk waar de steun vandaan komt: beleid en maatregelen die op EU-niveau zijn geïnitieerd of financieel door de EU worden ondersteund, bereiken vaak opmerkelijke resu ...[+++]


In demselben Schreiben verweist die ICCAT auch darauf, dass Panama nicht alle erforderlichen Daten vorgelegt hat, dass Informationen wie der Jahresbericht und Angaben zu Task I (Flottenstatistiken) verspätet übermittelt wurden, dass Angaben zu Task II (Größe der Fänge) entweder verspätet oder gar nicht übersandt wurden, dass Übereinstimmungstabellen nicht vorgelegt wurden und dass Angaben zu Bewirtschaftungsstandards für große Thunfischfänger mit Langleinen nicht an das ICCAT-Sekretariat übermittelt wurden.

In dezelfde brief wijst ICCAT erop dat Panama niet alle vereiste gegevens en informatie heeft verstrekt. Het ging dan met name om het jaarlijkse verslag, gegevens over Task I (statistieken over vlootgegevens) die te laat waren verstuurd, gegevens over Task II (grootte van de vangsten) die te laat of niet waren verstuurd, nalevingstabellen die niet waren verstuurd en niet bij het ICCAT-secretariaat ingediende gegevens over beheersnormen aangaande grootschalige met de beug op tonijn vissende vaartuigen.


Außerdem hat der Kläger – die Weitergabe von Informationen als wahr unterstellt –, dem Gericht auch keinen Beweis vorgelegt, der die Argumente der Kommission in Frage stellen könnte, dass mit der neuen Auswahlmethode der Umstand, dass einem Bewerber Informationen über die Fallstudie vorliegen, für die Bewerber nutzlos, wenn nicht gar nachteilig sei.

Bovendien heeft verzoeker, ook al zou er informatie zijn gelekt, het Gerecht evenmin gegevens verstrekt waardoor twijfel kan ontstaan over de juistheid van het betoog van de Commissie dat met de nieuwe methode het hebben van informatie over de casestudy in ieder geval geen nut heeft en zelfs nadelig is voor de kandidaten.


Wir halten es für beurteilungsreif. Wir haben allerdings den Verdacht, dass Ungarn möglicherweise gar nicht den vollständigen Gesetzestext vorgelegt hat, dass da auf Zeit gespielt wird usw.

We hebben echter het vermoeden dat Hongarije niet de volledige wetstekst heeft voorgelegd, en dat men tijd rekt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Herr Abgeordnete scheint bereits auf einige Aspekte der Kommissionsvorschläge gestoßen zu sein, die von der Kommission noch gar nicht vorgelegt bzw. abgestimmt wurden. Daher denke ich, bei allem Respekt, dass er bei einigen Vermutungen, die er offensichtlich anstellt, den Dingen etwas vorgreift.

Het lijkt erop dat de geachte afgevaardigde al zijn licht heeft doen schijnen op bepaalde aspecten van voorstellen van de Commissie die nog niet door de Commissie zijn ingediend of goedgekeurd en daarom denk ik, met alle respect, dat hij iets te snel is met een aantal veronderstellingen.


− Frau Präsidentin, ich bin jetzt etwas überrascht, weil ich die komplette Umstellung des heutigen Zeitplans gar nicht gesehen hatte, aber ich bin sehr dankbar dafür, dass ich die Gelegenheit habe, zu einem sehr wichtigen Thema der Finanzdienstleistungsbranche vor dem Haus zu sprechen, nämlich der Versicherungs- und Rückversicherungswirtschaft, was wir mit dem Solvabilität II-Bericht gemacht haben und wie wir dies jetzt schließlich dem Parlament vorgelegt haben, um etwas schaffen zu können, was meiner Ansicht nach eine sehr konkrete G ...[+++]

− (EN) Mevrouw de Voorzitter, u overrompelde me een beetje, want ik had de gewijzigde tijdsindeling voor vandaag niet helemaal meegekregen. Ik ben u echter erg dankbaar dat ik de kans krijg om het Parlement te wijzen op een zeer belangrijke kwestie binnen de financiële dienstensector. Deze betreft het verzekerings- en het herverzekeringsbedrijf, waarover we met het verslag over de Solvabiliteit-II-richtlijn hebben gesproken. Nu hebben wij dit eindelijk aan het Parlement voorgelegd, zodat we een naar mijn mening concrete basis kunnen l ...[+++]


In der Tat könnte sie es in der Politik nach dem, was Sie über ihr kritisches Bewusstsein schildern, weit bringen, denn offenbar ist ihr Hirn noch nicht so vernebelt von den immer gleichen Texten, die uns hier vorgelegt werden, denen nichts, aber auch gar nichts folgt, wenn es um die praktische Umsetzung der Politik geht.

Op basis van wat u ons over haar kritische houding vertelde, denk ik dat ze het ver zou schoppen in de politiek, want het is duidelijk dat haar denken nog niet vertroebeld is door de eindeloze rij teksten die aan ons worden voorgelegd, zonder dat er een vervolg aan wordt gegeven – geen enkel – als het gaat om de implementatie van het beleid in de praktijk.


Schließlich ist festzustellen, daß eine ganze Reihe von Defiziten, die die volle Ausnutzung der Liberalisierungen durch das Dritte Paket noch behindern, letztlich darauf beruhen, daß die Kommission die erforderlichen Gesetzgebungsvorschläge noch gar nicht oder sehr verspätet vorgelegt hat oder daß der Rat die Vorschläge nicht oder nicht in angemessener Weise beschlossen hat.

Ten slotte moet worden vastgesteld dat tal van tekorten die nog verhinderen dat volledig kan worden geprofiteerd van de liberaliseringen van het derde pakket, uiteindelijk te wijten zijn aan het feit dat de Commissie de noodzakelijke wetgevingsvoorstellen nog helemaal niet of met aanzienlijke vertraging heeft voorgelegd of dat de Raad nog geen ofwel geen adequaat besluit over deze voorstellen heeft genomen.




Anderen hebben gezocht naar : gar nicht vorgelegt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gar nicht vorgelegt' ->

Date index: 2021-11-21
w