1°) eine Gleichbehandlung von gemeinnützigen Anstalten, die Aufgaben erfüllen, welche traditionell zur Verwaltung gehören, und zwar im Rahmen eines Kontextes, der der Verwaltun
gsaktion eigen ist, einerseits und gemeinnützigen Anstalten, die Aufgab
en erfüllen, welche ganz oder teilweise industrieller
oder kommerzieller Art sind, die sich ganz
oder teilweise in einer ...[+++]Konkurrenzlage befinden und die industrielle und kommerzielle Verwaltungsmethoden anwenden, andererseits vorsieht;
1°) voorziet in een gelijke behandeling van, enerzijds, instellingen van openbaar nut die opdrachten uitoefenen die traditioneel van het bestuur deel uitmaken in een context die de administratieve actie eigen is en, anderzijds, instellingen van openbaar nut die opdrachten uitoefenen die geheel of gedeeltelijk van industriële of commerciële aard zijn, die zich geheel of gedeeltelijk in een concurrentietoestand bevinden en die industriële en commerciële beheersmethodes toepassen;