Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschluss zum Thema Dienstleistungsverkehr und Umwelt
DES
Ganz oder teilweise
Gesetze als Ganzes
Informationen zum Thema der Sendung sammeln
Thema
Thema der Unterrichtsstunde
Zum Thema Erfindungen beraten
Zum Thema Fabrik- oder Handelsmarken beraten

Traduction de «ganz thema » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Beschluss zum Thema Dienstleistungsverkehr und Umwelt [ DES ]

Besluit betreffende de handel in diensten en het milieu [ DES | BDM ]


Informationen zum Thema der Sendung sammeln

informatie over het thema van de show verzamelen | informatie over het thema van de uitzending verzamelen


zum Thema Fabrik- oder Handelsmarken beraten

advies geven over handelsmerken


Vereinbarung über die Durchführung einer europäischen konzertierten Aktion auf dem Gebiet der Metallurgie zum Thema Werkstoffe für Meerwasserentsalzungsanlagen

Overeenkomst voor het voeren van een gezamenlijke Europese actie op het gebied van de metallurgie met als onderwerp materialen voor fabrieken voor de ontzouting van zeewater


Vereinbarung zur Durchführung einer europäischen konzertierten Aktion auf dem Gebiet der Metallurgie zum Thema Werkstoffe für Gasturbinen

Overeenkomst voor het voeren van een gezamenlijke Europese actie op het gebied van de metallurgie met als onderwerp materialen voor gasturbines




zum Thema Erfindungen beraten

advies geven over uitvindingen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Geopolitische Ereignisse führten dazu, dass das Thema Energie stets ganz oben auf der Tagesordnung stand.

Door geopolitieke gebeurtenissen bleef energie hoog op de agenda staan.


– (PT) Herr Präsident, Herr Barroso! Auch, was den G8-Gipfel betrifft, möchte ich gerne wissen, ob das ganze Thema der Regulierung der Finanzmärkte wieder einmal verschoben wurde; insbesondere die Einführung einer Steuer auf Kapitalbewegungen und Kapitalgewinne, die Beseitigung von Steueroasen und, angesichts ihres gegenwärtig Mangels an jeglicher Glaubwürdigkeit und Transparenz, das Ende von Derivaten und Ratingagenturen.

- (PT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Barroso, ook nog over de top van de G8. Ik zou willen weten of de hele kwestie van de regulering van de financiële markten nog maar eens is uitgesteld, in het bijzonder de heffing van een belasting op kapitaalstromen en kapitaalopbrengsten, de afschaffing van belastingparadijzen, het einde van de derivaten en van de kredietwaardigheidsbeoordelaars, gezien hun totale gebrek aan geloofwaardigheid en transparantie op dit moment.


Aus den Gesprächen mit meinen Wählern geht klar deren Meinung hervor, dass diejenigen, die die Notwendigkeit der Aufstockung des Haushaltsplans ansprechen, von ihrer wirtschaftlichen Realität entfremdet sind und das ganze Thema das Vertrauen in die europäischen Institutionen untergräbt.

Uit de gesprekken die ik met mijn kiezers voer, blijkt duidelijk dat zij vinden dat degenen die pleiten voor een hogere begroting, heel ver afstaan van hun economische realiteit, en verder dat deze hele kwestie bezig is het vertrouwen in de Europese instellingen uit te hollen.


Ich glaube, das dies ebenfalls skandalös und eine Schande für Europa ist, da diese Art der politischen Manipulation das ganze Thema verzerrt.

Ik vind dat ook schandalig en beschamend voor Europa, want dit soort politieke manipulatie vertekent de hele kwestie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auch wenn das Thema Migration bereits ganz weit oben auf der politischen Agenda der Europäischen Union steht, haben der Arabische Frühling und die Ereignisse im südlichen Mittelmeerraum im Jahr 2011 die Notwendigkeit einer kohärenten und umfassenden Migrationspolitik der EU zusätzlich deutlich gemacht.

Hoewel migratie hoog op de politieke agenda van de Europese Unie staat, hebben de Arabische lente en de gebeurtenissen in 2011 in het zuidelijke Middellandse-Zeegebied opnieuw duidelijk gemaakt dat de EU een coherent en alomvattend migratiebeleid nodig heeft.


Dieses ganze Thema zeigt, wie wichtig es ist, dass sich jeder Mitgliedstaat das Recht vorbehält, in außenpolitischen und geheimdienstlichen Angelegenheiten unabhängig zu handeln.

Deze hele kwestie laat zien hoe belangrijk het is dat elke lidstaat het recht behoudt om onafhankelijk op te treden in aangelegenheden op het gebied van het buitenlands beleid en inlichtingen.


Das ganze Thema des Walfangs für wissenschaftliche Zwecke ist ein reiner „Deckmantel“ für den Fang dieser Meeressäugetiere, weshalb die EU durch Revidierung ihrer internationalen Haltung intervenieren muss.

De hele achtergrond van walvisvangst voor wetenschappelijke doeleinden is nog altijd een ‘dekmantel’ voor de jacht op deze zoogdieren, reden waarom de EU moet ingrijpen en dit internationale standpunt moet herzien.


Das Thema Beschäftigung", so Anna Diamantopoulou, EU-Kommissarin für Beschäftigung und Soziales, „steht immer ganz weit oben auf der Prioritätenliste, wenn die Bürgerinnen und Bürger dazu befragt werden, was sie von der Europäischen Union erwarten.

Anna Diamantopoulou, Commissaris voor Werkgelegenheid en Sociale Zaken, verklaarde: "Werkgelegenheid staat altijd hoog op de lijst als de burgers van de EU gevraagd wordt wat zij van de Europese Unie verwachten.


Mrs E. ROSSI GIANOLI Joint Research Center Ispra T.P. 020 I-21020 ISPRA (VA) Tel. 39/332/78.98.89 Fax. 39/332/78.95.02 20) Europäische Schüler und die globale Erwärmung Informationsaustausch zum Thema der globalen Erwärmung zwischen Schülern im Rahmen eines Netzes von Schulen in ganz Europa.

39/332/78.95.02 20) Europese studenten en de klimaatverandering Uitwisseling van informatie tussen studenten over het thema klimaatverandering in het kader van een heel Europa omvattend scholennetwerk. Via een centraal media-evenement in Lissabon zal deze activiteit onder de aandacht van de media worden gebracht.


Dabei soll versucht werden, auf dem zu diesem Thema veranstalteten Seminar die bewährtesten Praktiken zugunsten von KMU vorzustellen, ganz im Sinne mit den konzertierten Aktionen des Integrierten Programms für die KMU und das Handwerk.

Het is de bedoeling op het desbetreffende seminar de beste praktijken ten gunste van het MKB te presenteren die in het verlengde liggen van de gecoördineerde acties in het kader van het geïntegreerde programma ten behoeve van het MKB en de ambachtelijke sector.




D'autres ont cherché : gesetze als ganzes     thema der unterrichtsstunde     ganz oder teilweise     zum thema erfindungen beraten     ganz thema     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ganz thema' ->

Date index: 2023-11-10
w