Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das ganze Jahr über
Delors-Ausschuss
Ganz oder teilweise
Gesetze als Ganzes
Perennial
Vertrag von Nizza

Vertaling van "ganz damit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Sexual- und Fortpflanzungsgesundheit und damit verbundene Rechte | sexuelle und reproduktive Gesundheit und damit verbundene Rechte

seksuele en reproductieve gezondheid en rechten


Vertrag von Nizza | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte

Verdrag van Nice | Verdrag van Nice houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten


damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden

opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht


Ausschuss, der damit beauftragt ist, konkrete Etappen auf dem Wege zur Wirtschafts- und Währungsunion zu untersuchen und vorzuschlagen | Delors-Ausschuss

Comité dat de concrete stappen naar de Economische en Monetaire Unie zal onderzoeken en voorstellen | Comité Delors


Verfahren anwenden, damit die Fracht den Zollbestimmunen entspricht

procedures toepassen om te verzekeren dat een lading voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat cargo voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat vracht voldoet aan de douanevoorschriften


perennial | das ganze Jahr über

permanent | één of meer jaren durend




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Kommissar Pierre Moscovici, zuständig für Wirtschafts- und Finanzangelegenheiten, Steuern und Zoll, erklärte: „Die Einigung auf dieses Programm ist eine gute Nachricht für Griechenland wie auch für die Europäische Union als Ganzes. Damit werden die Bedingungen für mehr Wachstum, Stabilität, Investitionen und Beschäftigung geschaffen.

Commissaris Pierre Moscovici, bevoegd voor Economische en Financiële Zaken, Belastingen en Douane, verklaarde: "Dit overeengekomen programma is zeer goed nieuws voor Griekenland en voor de Europese Unie als geheel. Het schept de voorwaarden voor meer groei, stabiliteit, investeringen en banen.


Artikel 12 - Unabtretbarkeit Unbeschadet der durch das Dekret vom 28. April 2016 über das "Coup de pouce"-Darlehen und dessen Ausführungserlasse dürfen weder der vorliegende Darlehensvertrag noch die damit verbundenen Rechte und Verpflichtungen ganz oder teilweise Dritten abgetreten werden.

Artikel 12 - Onmogelijkheid tot afstand Onverminderd de gevallen voorbehouden bij het decreet van 28 april 2016 betreffende de Lening « Coup de Pouce » en zijn uitvoeringbesluiten kunnen noch deze leningovereenkomst noch de eraan gekoppelde rechten en plichten noch geheel noch gedeeltelijk aan derden worden afgestaan.


Dies ist ganz entscheidend, damit private Investoren für den EFSI gewonnen werden können.

Dit is van essentieel belang om particuliere investeerders te winnen voor het EFSI.


Nicht zuletzt sind die Mitglieder voll und ganz damit einverstanden, die derzeit für das Petitionsverfahren geltenden Bestimmungen unbedingt zu überprüfen, um eine Klärung in Bezug auf die Prüfung der Zulässigkeit von Petitionen herbeizuführen und um die Verfahren in Zusammenhang mit Datenschutz und Vertraulichkeit zu verbessern, ohne die fundamentale Transparenz des Petitionsverfahrens an sich zu untergraben.

Last but not least: de leden zijn het volstrekt eens over het belang om een herziening door te voren van de bestaande regels voor de verzoekschriftenprocedure zodat klaarheid kan worden gebracht over de evaluatie van de ontvankelijkheid van de verzoekschriften en de procedures kunnen worden versterkt in verband met bescherming van vertrouwelijke gegevens en vertrouwelijkheid zonder dat afbreuk wordt gedaan aan de essentiële transparantie van het verzoekschriftenproces zelve.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Doch in einer Welt, in der beide Eltern wie wild versuchen, auf das Schwindel erregende Karrierekarussell aufzuspringen; in einer Welt, in der beide Elternteile voll und ganz damit beschäftigt sind, sich tagtäglich ein höheres Einkommen zu erkämpfen; in einer Welt, in der durch den starken sozialen Druck der familiäre Zusammenhalt zerstört wird; in einer Welt, in der große geografische Entfernungen dazu führen, dass die wertvolle Hilfe der Großeltern und anderer enger Familienangehöriger weitestgehend wegfällt – in solch einer Welt kann sich die Kinderbetreuung durch die Eltern ganz erheblich verschlechtern.

In een wereld echter waarin beide ouders een verwoed gevecht leveren in een moordende carrièrejacht, een wereld waarin beide ouders opgaan in een dagelijkse strijd om meer te verdienen, een wereld waarin de druk vanuit de samenleving de gezinsbanden kan hebben verwoest, een wereld waarin geografische afstanden de onschatbare steun van grootouders en andere naaste familieleden kunnen hebben aangetast – in een dergelijke wereld kan de zorg van ouders voor kinderen het zwaar te verduren hebben.


Eine politische Entschließung, damit die Automobilkrise ganz oben auf die europäische Tagesordnung kommt

Een resolutie om de crisis in de automobielsector boven aan de Europese agenda te plaatsen


Förderung des Netzes als Ganzes, damit es europaweit wahrgenommen wird und die Öffentlichkeit in der gesamten Europäischen Union dafür verstärkt sensibilisiert wird, beispielsweise durch Bereitstellung einer einheitlichen Bezeichnung und Anlaufstelle, die einen einfachen Zugang zu den jeweiligen nationalen Ansprechpartnern bietet ,

het nodige doen om het netwerk als geheel te bevorderen om zo te zorgen dat het op Europees niveau zichtbaar wordt en het publiek in de gehele Europese Unie zich hiervan meer bewust wordt, b.v. door een eigen identiteit en ingangspunt te verschaffen waarlangs men het gewenste nationale contactadres gemakkelijk kan bereiken;


Ihre Berichterstatterin ist voll und ganz damit einverstanden, dass diese abgeschafft werden, da einige Länder diese Ausnahmen derzeit so anwenden, dass dadurch das ordnungsgemäße Funktionieren des Binnenmarktes beeinträchtigt wird.

De rapporteur is het er volledig mee eens dat deze afgeschaft moeten worden daar een aantal landen momenteel deze vrijstellingen zo toepassen dat dit een verstorend effect heeft op de werking van de binnenmarkt.


Angesichts des hohen Anteils allein erziehender Mütter sollen im Rahmen dieses Förderschwerpunkts Betreuungsmöglichkeiten für Kinder unter drei Jahren geschaffen werden, damit sich die Betroffenen voll und ganz darauf konzentrieren können, die notwendigen Schritte für ihre Eingliederung zu unternehmen.

Gezien het grote aantal alleenstaande vrouwen met kind(eren) zal deze maatregel opvangmogelijkheden bieden voor hun kind(eren) jonger dan 3 jaar om hen in staat te stellen zich volledig toe te leggen op hun integratie.


Die Kommission ist nun voll und ganz damit beschäftigt, die geänderten Verordnungen durchzuführen. Es liegt uns daran, daß die neuen Mittel rasch fließen.

Ook deze laatsten hebben immers een taak te vervullen in de ontwikkeling van hun regio. De Commissie is nu volop bezig met de uitvoering van de herziene verordeningen en ons streven is erop gericht de nieuwe kredieten snel beschikbaar te kunnen stellen.




Anderen hebben gezocht naar : delors-ausschuss     gesetze als ganzes     vertrag von nizza     das ganze jahr über     ganz oder teilweise     perennial     ganz damit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ganz damit' ->

Date index: 2024-02-12
w