Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fonds für rasche Reaktionen
Galileo
Rasch zum Erfolg führende Aktion
Satellitennavigationsprogramm Galileo
Satellitennavigationssystem Galileo
Sonderprogramm in Form rasch auszahlbarer Hilfen
‘Quick Win'-Aktion

Vertaling van "galileo rasche " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Galileo | Satellitennavigationsprogramm Galileo | Satellitennavigationssystem Galileo

Europees satellietnavigatiesysteem | Galileo [Abbr.]


rasch zum Erfolg führende Aktion (nom féminin) | ‘Quick Win'-Aktion (nom féminin)

« quick win »-actie (nom féminin) | quick win (nom) | snelle-winstactie (nom féminin)


Fonds für rasche Reaktionen

fonds voor snelle reacties


Sonderprogramm in Form rasch auszahlbarer Hilfen

speciaal programma voor snel uitkeerbare steun
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
An dieser Stelle möchte ich die Anwesenheit des slowenischen Ministers nutzen und ihn bitten, bei seinen Kollegen darauf hinzuwirken, dass das Dossier Galileo rasch abgeschlossen wird, damit wir die beträchtlichen für dieses Programm vorgesehenen Mittel einsetzen können.

Ten aanzien van dit punt zou ik graag willen profiteren van de aanwezigheid van de Sloveense minister om hem te vragen dat zijn collega’s het Galileodossier snel afsluiten, zodat we kunnen beginnen met een juiste bestemming te geven aan de aanzienlijke bedragen, die zijn geoormerkt voor dit programma.


Eine derart engstirnige Haltung wird dazu führen, dass diese Themen später überarbeitet werden müssen, während es gerade notwendig sein wird, dem vorliegenden Dokument einen allgemeineren Charakter zu verleihen und die Anwendungsmöglichkeiten – die sich durch die Verfügbarkeit satellitengestützter Systeme, insbesondere von GALILEO, rasch erweitern werden – mit einzubeziehen.

Dan dient dit document in een breder verband geplaatst te worden en ook andere mogelijke toepassingen te omvatten, toepassingen die in de nabije toekomst verruimd zullen worden door de beschikbaarheid van satellietsystemen, met name Galileo.


Der Berichterstatter teilt die Schlussfolgerungen des Rates vom 5. Juni 2003, der zufolge das Programm EGNOS, sofern seine Finanzierung gesichert ist, für den Einsatz in der Luftfahrt zertifiziert werden muss, damit es in der Luftfahrt eingesetzt werden kann, dass es so rasch wie möglich eingeleitet werden und eine langfristige Verfügbarkeit der Dienste ermöglichen sollte. Schließlich muss EGNOS gleichzeitig als Vorläufersystem von Galileo und als Instrument eingesetzt werden, das Galileo eine rasche Erschließung des Marktes für Sate ...[+++]

De rapporteur is het eens met de conclusies van de Raad van 5 juni 2003, waarin wordt gesteld dat, op voorwaarde dat de financiering van EGNOS is gewaarborgd, dit programma moet worden gecertificeerd om te kunnen worden gebruikt door de luchtvaart, dat het zo spoedig mogelijk operationeel moet zijn en dat moet worden voorzien in een beschikbaarheid van de dienst op lange termijn. Tot slot moet EGNOS zowel worden beschouwd als voorloper van GALILEO en als instrument dat de snelle inplanting van GALILEO op de markt van radionavigatiediensten per satelliet mogelijk maakt.


30. fordert das gemeinsame Unternehmen auf, so rasch wie möglich einen Geschäftsplan für sämtliche Phasen des Galileo-Programms vorzulegen, eine betriebsorientierte Servicedefinition auszuarbeiten sowie im Rahmen eines wettbewerbsorientierten Ausschreibungsverfahrens eine allgemeine Vereinbarung zur Finanzierung der Aufbauphase und der Betriebsphase auszuhandeln;

30. verzoekt de gemeenschappelijke onderneming zo spoedig mogelijk een exploitatieplan voor te leggen voor alle fasen van het GALILEO-project, een definitie van deze dienst op te stellen die gericht is op de exploitatie ervan, en op basis van een voor vrije mededinging openstaande aanbesteding een algemeen akkoord te sluiten voor de financiering van de opstart- en de exploitatiefase;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. fordert das Gemeinsame Unternehmen auf, so rasch wie möglich einen Geschäftsplan für sämtliche Phasen des Programms Galileo vorzulegen, eine businessorientierte Servicedefinition auszuarbeiten sowie im Rahmen eines wettbewerbsorientierten Ausschreibungsverfahrens eine allgemeine Vereinbarung zur Finanzierung der Aufbauphase und der Betriebsphase auszuhandeln;

29. verzoekt de gemeenschappelijke onderneming zo spoedig mogelijk een exploitatieplan voor te leggen voor alle fasen van het GALILEO-project, een definitie van deze dienst op te stellen die gericht is op de exploitatie ervan, en op basis van een voor vrije mededinging openstaande aanbesteding een algemeen akkoord te sluiten voor de financiering van de opstart- en de exploitatiefase;


a) Das Programm EGNOS sollte, sofern seine Finanzierung gesichert ist, für den Einsatz in der Luftfahrt zertifiziert werden; es sollte so bald wie möglich eingeleitet werden und eine langfristige Verfügbarkeit der Dienste ermöglichen; EGNOS sollte gleichzeitig als Vorläufersystem von GALILEO und als Instrument eingesetzt werden, das GALILEO eine rasche Erschließung des Marktes für Satellitenfunknavigationsdienste gestattet.

op voorwaarde dat de financiering van EGNOS is gewaarborgd, het EGNOS-programma voor gebruik in de luchtvaart moet worden gecertificeerd, dat het zo spoedig mogelijk operationeel moet worden en een beschikbaarheid van diensten op lange termijn mogelijk moet maken, alsmede dat EGNOS moet worden gebruikt als wegbereider van GALILEO en als instrument dat GALILEO in staat stelt snel door te dringen op de markt van diensten voor radionavigatie per satelliet;


Heute sei die erste konkrete, dauerhafte Verbindung zwischen Kommission und EWO geschaffen worden, die die Arbeit an dem neuen satellitengestützten Navigations-, Ortungs- und Präzisionszeitbestimmungssystem Galileo rasch vorantreiben.

Zij voegde eraan toe dat "dit de eerste permanente fysieke verbinding vormt tussen de beide Europese instellingen, die haast willen maken met het werk aan ons nieuwe op satellieten gebaseerde navigatie-, plaatsbepalings- en tijdreferentiesysteem Galileo".


Dazu betonte Loyola de Palacio, Vizepräsidentin der Kommission: «Zum Glück hat sich die Kommission seit dem Beschluss des Rates der Europäischen Union vom März letzten Jahres bemüht, alles für eine rasche Aufnahme der Tätigkeiten zu tun, daher werden wir in der Lage sein, die Fristen einzuhalten, insbesondere die kommerzielle Aufnahme der GALILEO-Dienste ab 2008».

Zoals Loyola de Palacio, Vice-voorzitter van de Commissie, onderstreept : «Gelukkig heeft de Commissie er sedert de in maart jongstleden door de Raad van de Europese Unie genomen beslissing zorg voor gedragen alles in het werk te stellen voor een snelle start van de activiteiten, hetgeen ons in staat zal stellen de termijnen te respecteren, met name de commerciële lancering van de GALILEO-diensten in 2008».


Darüber hinaus werden hinreichende Frequenzen für das europäische Satellitennavigationssystem GALILEO benötigt, damit es sich rasch und kostenwirksam entwickeln kann".

Bovendien is er ook voldoende spectrumruimte nodig voor Europa's eigen satellietnavigatiesysteem Galileo, zodat dit op korte termijn en op kostenefficiëntie wijze kan worden ontwikkeld".


Die Europäische Kommission appelliert an die EU-Staaten, die Bereitstellung hinreichender Zusatzfrequenzen auszuhandeln, um das weitere Wachstum der Mobiltelefonie der 3. Generation zu ermöglichen, und den Zugang zum Frequenzspektrum für das europäische Satellitennavigationssystem GALILEO zu erhalten; damit es sich rasch und kostenwirksam entwickeln kann.

De Europese Commissie dringt er bij de EU-lidstaten op aan dat zij onderhandelen over voldoende extra bandbreedte in het radiospectrum om de derde generatie van mobiele telefoniesystemen te laten doorgroeien en dat zij de beschikking krijgen over de ruimte in het radiospectrum die nodig is om op korte termijn en op kostenefficiënte wijze Europa's eigen satellietnavigatiesysteem te ontwikkelen.




Anderen hebben gezocht naar : fonds für rasche reaktionen     galileo     ‘quick win'-aktion     galileo rasche     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'galileo rasche' ->

Date index: 2021-11-15
w