Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevorstehender Vorsitz
Den Vorsitz führen
Folgender Vorsitz
Halbjährlicher Vorsitz
Künftiger Vorsitz
Nachfolgender Vorsitz
Neuer Vorsitz
Nächster Vorsitz
Turnusmäßig wechselnder Vorsitz
Turnusmäßiger Wechsel des Vorsitzes
Vorsitz
Vorsitz des Rates der Europäischen Union

Traduction de «gab vorsitz » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
folgender Vorsitz | nachfolgender Vorsitz | nächster Vorsitz

volgend voorzitterschap


halbjährlicher Vorsitz | turnusmäßig wechselnder Vorsitz | turnusmäßiger Wechsel des Vorsitzes

halfjaarlijks voorzitterschap | roulerend voorzitterschap


bevorstehender Vorsitz | künftiger Vorsitz | neuer Vorsitz

aanstaand voorzitterschap | aantredend voorzitterschap | komend voorzitterschap






Vorsitz des Rates der Europäischen Union

voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie [ voorzitterschap van de EG-Raad | voorzitterschap van de Raad ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
So kam es in Belgien zur Zeit des Inkrafttretens des Maastrichter Vertrags zu Verfassungsänderungen, ohne dass dadurch die Präsidentschaft beeinträchtigt wurde. Während des französischen Vorsitzes, als Frankreich unter einer innenpolitischen Krise litt, wurde die Europäische Union um Schweden, Finnland und Österreich erweitert. Zur Zeit des Amsterdamer Vertrags im Jahr 1999 während der deutschen Präsidentschaft hatte Gerhard Schröder mit großen Problemen zu kämpfen und Lafontaine trat aus seiner Partei aus. Während des von José María Aznar geleiteten spanischen Vorsitzes wurde der Euro eingeführt, und auch während der irischen Präsidents ...[+++]

Ik noem hier België, dat op het moment dat het Verdrag van Maastricht in werking trad, erin slaagde zijn grondwet te wijzigen, zonder dat dit enige weerslag had op het voorzitterschap. Ik noem ook het Frans voorzitterschap dat een interne politieke crisis doormaakte op het moment dat Zweden, Finland en Oostenrijk tot de Unie toetraden. En dan was er het Verdrag van Amsterdam, tijdens het Duits voorzitterschap, toen Gerhard Schröder enorme problemen ondervond wegens Lafontaine die de partij had verlaten. Ik denk ook aan de invoering van de euro, tijdens het Spaans voorzitterschap onder leiding van José María Aznar, en aan het Iers voorzit ...[+++]


Minister Iztok Jarc gab den Ministern einen Überblick über das Arbeitsprogramm des Vorsitzes und die Themen, die unter slowenischem Vorsitz erörtert werden sollen .

De heer Iztok Jarc heeft de ministers een overzicht gegeven van het werkprogramma en de onderwerpen die tijdens het Sloveense voorzitterschap moeten worden besproken .


101. begrüßt das erste Jahr der Tätigkeit des Unterausschusses für Menschenrechte innerhalb des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten, der sich an den Tätigkeiten des Parlaments orientiert hat und zu einem Focus für Tätigkeiten in Menschenrechtsfragen geworden ist, den es in der letzten Wahlperiode nicht gab, einschließlich regelmäßiger Berichte des Vorsitzes, der Kommission, des persönlichen Beauftragten für Menschenrechte, des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte, der Sonderberichterstatter der Vereinten Nationen und des Kommissars für Menschenrechte des Europarates, zahlreicher Anhörungen und Aussprachen sow ...[+++]

101. is verheugd dat de Subcommissie mensenrechten binnen de Commissie buitenlandse zaken, met de activiteiten van het Parlement als leidraad, reeds in het eerste jaar van haar bestaan een brandpunt van activiteiten op mensenrechtengebied vormde dat tijdens de vorige zittingsperiode node werd gemist, waarbij zij verantwoordelijk was voor de behandeling van periodieke verslagen van het voorzitterschap, de Commissie, de persoonlijke vertegenwoordiger voor de rechten van de mens, de Hoge Commissaris van de VN voor de rechten van de mens, de speciale rapporteurs van de VN en de Commissaris voor de rechten van de mens van de Raad van Europa, ...[+++]


102. begrüßt das erste Jahr der Tätigkeit des Unterausschusses für Menschenrechte innerhalb des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten, der sich an den Tätigkeiten des Parlaments orientiert hat und zu einem Focus für Tätigkeiten in Menschenrechtsfragen geworden ist, den es in der letzten Wahlperiode nicht gab, einschließlich regelmäßiger Berichte des Vorsitzes, der Kommission, des persönlichen Beauftragten für Menschenrechte, des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte, der Sonderberichterstatter der Vereinten Nationen und des Kommissars für Menschenrechte des Europarates, zahlreicher Anhörungen, Aussprachen, Gutac ...[+++]

102. is verheugd dat de Subcommissie mensenrechten binnen de Commissie buitenlandse zaken, met de activiteiten van het Parlement als leidraad, reeds in het eerste jaar van haar bestaan een brandpunt van activiteiten op mensenrechtengebied vormde dat tijdens de vorige zittingsperiode node werd gemist, waarbij zij verantwoordelijk was voor de behandeling van periodieke verslagen van het voorzitterschap, de Commissie, de persoonlijke vertegenwoordiger voor de rechten van de mens, de Hoge Commissaris van de VN voor de rechten van de mens, de speciale rapporteurs van de VN en de Commissaris voor de rechten van de mens van de Raad van Europa, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich möchte Sie daran erinnern, dass die Konferenz der Präsidenten bereits im Vorfeld Gelegenheit hatte, sich mit dem britischen Vorsitz in London zu treffen; dies gab uns die Möglichkeit, einen Meinungsaustausch mit dem Premierminister darüber führen, wie das Vereinigte Königreich seine turnusmäßige Präsidentschaft der Union abwickeln wird.

Ik zou u eraan willen herinneren dat de Conferentie van voorzitters van ons Parlement eerder al de gelegenheid heeft gehad te spreken met het Britse voorzitterschap, in Londen; daarbij hebben we een aantal standpunten kunnen uitwisselen met de premier over de manier waarop het Verenigd Koninkrijk invulling zal geven aan het halfjaar van zijn voorzitterschap.


Ich möchte Sie daran erinnern, dass die Konferenz der Präsidenten bereits im Vorfeld Gelegenheit hatte, sich mit dem britischen Vorsitz in London zu treffen; dies gab uns die Möglichkeit, einen Meinungsaustausch mit dem Premierminister darüber führen, wie das Vereinigte Königreich seine turnusmäßige Präsidentschaft der Union abwickeln wird.

Ik zou u eraan willen herinneren dat de Conferentie van voorzitters van ons Parlement eerder al de gelegenheid heeft gehad te spreken met het Britse voorzitterschap, in Londen; daarbij hebben we een aantal standpunten kunnen uitwisselen met de premier over de manier waarop het Verenigd Koninkrijk invulling zal geven aan het halfjaar van zijn voorzitterschap.


Im Anschluß an die Erläuterungen des Vorsitzes gab der Präsident der Kommission unter Bezugnahme auf die wichtigsten Punkte des Arbeitsprogramms des Vorsitzes einen Überblick über die Absichten der Kommission.

Na de toelichting van de voorzitter schetste de voorzitter van de Commissie de plannen van de Commissie met betrekking tot de belangrijkste onderdelen van het werkprogramma van het voorzitterschap.


Er nahm auch einen Bericht des Vorsitzes zur Regierungskonferenz entgegen, gab eine Erklärung zum Kampf gegen den Terrorismus ab und befasste sich mit einer Reihe von Fragen im Zusammenhang mit den Entwicklungen auf internationaler Ebene.

Hij heeft voorts een verslag van het voorzitterschap ontvangen over de Intergouvernementele Conferentie, een verklaring betreffende de bestrijding van terrorisme aangenomen en beraadslaagd over een aantal aangelegenheden in verband met internationale ontwikkelingen.


Die Aussprache gab den übrigen Mitgliedern des Rates Gelegenheit, zu den Leitlinien des Programms des Vorsitzes Stellung zu nehmen.

De andere leden van de Raad reageerden vervolgens op de plannen van het Voorzitterschap.


Der Vorsitz gab dem Wunsch Ausdruck, daß dieser Text vom Rat so bald wie möglich angenommen werden kann.

Het Voorzitterschap sprak de wens uit dat deze tekst zo spoedig mogelijk door de Raad kan worden aangenomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gab vorsitz' ->

Date index: 2024-03-16
w