Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gab präsident noch einige " (Duits → Nederlands) :

Zu diesem Vorschlag wurden innerhalb des Rates und mit dem Europäischen Parlament umfassende, intensive Verhandlungen geführt, und obwohl es in mehreren politischen und tech­nischen Punkten Fortschritte gab, bedürfen noch einige Kernbestandteile der Richtlinie weiterer Beratung, bevor die Mitgesetzgeber eine Einigung erzielen können.

Over dit voorstel is uitgebreid en intensief vergaderd binnen de Raad en met het Europees Parlement, en hoewel er vooruitgang is geboekt met betrekking tot verscheidene politieke en technische kwesties, moet een aantal cruciale onderdelen van de richtlijn nog verder worden besproken voordat een akkoord tussen de medewetgevers kan worden bereikt.


Abschließend, Herr Präsident, noch einige Worte zur Tabakproduktrichtlinie.

Ten slotte, Voorzitter, nog enkele woorden over de productrichtlijn.


Präsident der Kommission.– Herr Präsident, während des tschechischen Vorsitzes gab es auch einige wichtige Entwicklungen hinsichtlich des Vertrags von Lissabon.

(EN) Mijnheer de Voorzitter, tijdens het Tsjechische voorzitterschap hebben we ook zeer belangrijke ontwikkelingen met betrekking tot het Verdrag van Lissabon gezien.


Präsident der Kommission .– Herr Präsident, während des tschechischen Vorsitzes gab es auch einige wichtige Entwicklungen hinsichtlich des Vertrags von Lissabon.

(EN) Mijnheer de Voorzitter, tijdens het Tsjechische voorzitterschap hebben we ook zeer belangrijke ontwikkelingen met betrekking tot het Verdrag van Lissabon gezien.


Es gab lediglich noch einige Schwierigkeiten, die vor allem die Beschränkungen für die Ablehnung der Rechtshilfe in Anwendung des Grundsatzes der beiderseitigen Strafbarkeit betrafen (Artikel 8 Absatz 3); vonseiten einer Delegation lag noch ein allgemeiner Prüfungsvorbehalt vor.

Er waren alleen nog enige problemen die hoofdzakelijk verband hielden met de beperkingen voor het weigeren van wederzijdse rechtshulp op grond van dubbele strafbaarheid (artikel 8, lid 3) en een algemeen studievoorbehoud van één delegatie.


Jetzt möchte ich, Herr Präsident, noch einige Worte zum Nahen Osten sagen.

Ten slotte, mijnheer de Voorzitter, zou ik een paar woorden willen wijden aan het Midden-Oosten.


Auf der letzten Tagung musste somit noch über die Zusammensetzung des Europäischen Parlaments und der Kommission beschlossen werden; es gab noch einige Fragen in Bezug auf die Ausdehnung der Beschlussfassung mit qualifizierter Mehrheit im Rat zu klären, und vor allem galt es, die Modalitäten für die Berechnung dieses Votums festzulegen.

Het kwam er dus op neer dat in de laatste zitting besluiten moesten worden genomen over de samenstelling van het Europees Parlement en de Commissie, er moesten nog een paar punten worden opgehelderd inzake de uitbreiding van stemming met gekwalificeerde meerderheid binnen de Raad, en vooral moest de stemweging bepaald worden.


Als Ergebnis der Aussprache gab der Präsident noch einige zusätzliche Bezugspunkte an:

De voorzitter was voorts van oordeel dat naar aanleiding van het debat een aantal extra referentiepunten in aanmerking moeten worden genomen, namelijk:


Der Präsident des Rates stellte am Ende der Aussprache fest, dass zwar die einzelnen Mitgliedstaaten und die Bedeutung der Subsidiarität bei der Umsetzung dieser Richtlinien zu berücksichtigen und noch einige technische Aspekte zu klären seien, sich seiner Ansicht nach aber ein gewisses Einvernehmen insbesondere in Bezug auf die folgenden Punkte abzeichne:

Aan het eind van deze gedachtewisseling wees de voorzitter van de Raad erop dat rekening dient te worden gehouden met de specifieke situaties in de lidstaten, met de rol van de subsidiariteit bij de uitvoering van deze richtlijnen en met het feit dat nog veel technische aspecten moeten worden verduidelijkt, maar meende hij toch dat de standpunten in zekere mate op een lijn zijn gekomen, in het bijzonder wat onderstaande punten betreft:


Die wichtigsten Ausnahmen dabei waren Polen, wo es auch in Zeiten der zentralen Planwirtschaft noch viele privat bewirtschaftete landwirtschaftliche Betriebe gab, und Slowenien, wo es einige wenige volkseigener Betriebe, daneben aber auch eine große Zahl kleiner Nebenerwerbsbetriebe gab, die über 90 % der landwirtschaftlich genutzten Fläche bewirtschafteten.

De grote uitzonderingen hierop waren Polen, waar de landbouw, zelfs in een centraal geleide economie, overwegend in particuliere handen bleef, en Slovenië waar een kleine "maatschappelijke" sector in de landbouw bestond naast een groot aantal kleine deeltijdlandbouwers, die meer dan 90 % van de landbouwgrond gebruikten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gab präsident noch einige' ->

Date index: 2024-04-02
w