Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anderer Gipfel
Arbeitsgruppe Vorbereitung Gipfel
Europäischer Gipfel
G7
G8
G8-Staaten
Gipfel
Gipfel der sieben Zeugen der ärmsten Völker der Erde
Gipfelkonferenz
Gipfeltreffen
Gruppe der Acht
Gruppe der Sieben
Gruppe der acht größten Industriestaaten
Gruppe der am stärksten industrialisierten Länder
Millenniums-Gipfel
Millenniums-Gipfel der Vereinten Nationen
Siebenergruppe

Vertaling van "g8-gipfel " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gruppe der am stärksten industrialisierten Länder [ G7 | G7/G8 | G8 | G8-Staaten | Gruppe der Acht | Gruppe der acht größten Industriestaaten | Gruppe der Sieben | Siebenergruppe ]

Groep van meest geïndustrialiseerde landen [ G7 | G7/G8 | G8 | Groep van Acht | Groep van Zeven | Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen ]


anderer Gipfel | Gipfel der sieben Zeugen der ärmsten Völker der Erde

topconferentie van zeven getuigen van de armste volkeren ter wereld


Millenniums-Gipfel | Millenniums-Gipfel der Vereinten Nationen

Millenniumtop




Arbeitsgruppe Vorbereitung Gipfel

Werkgroep voorbereiding top


Gipfeltreffen [ Gipfel | Gipfelkonferenz ]

topconferentie [ conferentie van staatshoofden | top | topontmoeting ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Auf dem G8-Gipfel Heiligendamm wurde erneut bekräftigt, wie wichtig es ist, die entwaldungsbedingten Emissionen und die Anpassung im Rahmen der Zusammenarbeit der G8 mit den Entwicklungsländern zum Thema Klimawandel prioritär zu behandeln [8].

De Top van de G8 in Heiligendamm heeft herhaald dat het terugschroeven van door emissies veroorzaakte ontbossing en verbetering van het aanpassingsvermogen de prioritaire terreinen voor de samenwerking van de G8 met de ontwikkelingslanden op het gebied van de klimaatverandering zijn[8].


Auf dem G8-Gipfel in Okinawa wurden eine Reihe von Maßnahmen beschlossen, um gegen die breiter werdende ,digitale Kluft" zwischen entwickelten Ländern und Entwicklungsländern anzugehen.

De G8-top in Okinawa keurde een aantal maatregelen goed om iets aan de wijder wordende "digitale kloof" tussen ontwikkelde en ontwikkelingslanden te doen.


Insbesondere wurde eine Arbeitsgruppe der G8 über die Möglichkeiten der digitalen Welt (Digital Opportunities Task Force) eingerichtet, die Empfehlungen über weltweite Maßnahmen zur Überwindung der international ungleichen Verteilung der Information und des Wissens erarbeiten soll. Diese Empfehlungen sollen auf dem folgenden G8-Gipfel in Genua im Jahre 2001 erörtert werden.

Er werd met name een G8 Digital Opportunities Task Force (dot force) opgericht die 'aanbevelingen voor wereldwijde maatregelen tot overbrugging van de internationale informatie- en kenniskloof' moet formuleren voor discussie op de volgende G8-top in Genua in 2001.


Ein Baustein in diesem Zusammenhang ist die G8-Arbeitsgruppe Erneuerbare Energien, die nach dem letzten G8-Gipfel in Okinawa eingerichtet wurde.

Een eerste bouwsteen vormt de G8 Task Force voor duurzame energiebronnen, die is opgericht na de laatste G8-top in Okinawa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[1] Schlusserklärungen der G20 auf ihrem Treffen vom 18. und 19. Juni 2012; Erklärung der Finanzminister und Zentralbankgouverneure der G20 im Rahmen der Sitzung vom 5. und 6. November 2012, vom 15. und 16. Februar 2013 und vom 18. und 19. April 2013; Gemeinsame Erklärung des Finanzministers des Vereinigten Königreichs und des deutschen Finanzministers am Rande des G20-Treffens vom November 2012; Erklärung der Staats- und Regierungschefs auf dem G8-Gipfel vom 17. und 18. Juni 2013.

[1] Slotverklaringen van de G20-leiders op hun bijeenkomst van 18-19 juni 2012; communiqué van de G20-bijeenkomst van de ministers van Financiën en centralebankpresidenten van 5-6 november 2012, 15-16 februari 2013 en 18-19 april 2013; gezamenlijke verklaring van de Britse en de Duitse minister van Financiën in de marge van de G20-bijeenkomst van november 2012; communiqué van de G8-leiders op hun topontmoeting van 17-18 juni 2013.


Brüssel, den 16. Mai 2012 – Der diesjährige G8-Gipfel unter dem Motto „Gemeinsam Handeln“ findet unter dem Vorsitz von US-Präsident Obama in Camp David unmittelbar vor dem NATO-Gipfel in Chicago vom 20./21. Mai und einen Monat vor dem G20-Gipfel in Mexiko statt.

Brussel, 16 mei 2012 – De top van de G8 dit jaar, onder het motto "Samen optreden", zal in Camp David plaatsvinden onder voorzitterschap van de Amerikaanse president Obama, net voor de top van de NAVO in Chicago van 20‑21 mei en één maand voor de top van de G20 in Mexico.


Darüber hinaus wurden mit der von der EU auf dem G8-Gipfel von Japan im Jahr 2008 angekündigten EU-Nahrungsmittelfazilität seither mehr als 50 Millionen Menschen in 50 Ländern mit über 200 Projekten rund um den Globus unterstützt.

Daarnaast heeft de EU‑voedselfaciliteit, die de EU op de top van de G8 in Japan in 2008 had aangekondigd, door middel van 200 projecten geholpen 50 miljoen mensen in 50 landen overal ter wereld van voedsel te voorzien.


Die Europäische Union als Vollmitglied der G8 wird sich dafür einsetzen, dass auf dem G8-Gipfel vom 26./27. Mai in Deauville anspruchsvolle Antworten auf die gemeinsamen Herausforderungen gefunden werden.

De Europese Unie zal als lid van de G-8 tijdens de top in Deauville van 26-27 mei pleiten voor ambitieuze oplossingen voor gezamenlijke problemen.


Auf dem diesjährigen G8-Gipfel werden die G8-Regierungschefs ihren festen Willen zum Ausdruck bringen, den Dialog mit ihren Partnern in der Welt zu vertiefen und ihn zu einem unverrückbaren und wichtigen Bestandteil des Gipfels zu machen, wobei auch Brücken zu anderen laufenden Prozessen wie der UN-Klimakonferenz und der G20 geschlagen werden sollen.

De leiders van de G8 zijn vastbesloten om de dialoog met de partners wereldwijd te ontwikkelen en tot een integraal en belangrijk onderdeel van de top te maken. Hierbij zal ook een brug worden geslagen naar andere lopende processen, met name de klimaatonderhandelingen van de VN en de G20.


Präsident Barroso auf dem G8-Gipfel in Japan (7.-9. Juli 2008): Drängende weltweite Herausforderungen müssen endlich angepackt werden

Voorzitter Barroso op de top van de G8 in Japan (7-9 juli 2008): leiderschap om dringende wereldproblemen aan te pakken




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'g8-gipfel' ->

Date index: 2024-02-12
w