Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " änderungen ihrer jeweiligen verfahrensordnung " (Duits → Nederlands) :

E. in der Erwägung, dass die in Kampala beschlossenen Änderungen in vollem Einklang mit der Charta der Vereinten Nationen stehen, da mit ihnen nur die schwersten Formen des unrechtmäßigen Einsatzes von Gewalt, nämlich diejenigen, die aufgrund ihres Wesens, ihrer Schwere und ihres Ausmaßes die Charta der Vereinten Nationen ganz offensichtlich verletzen, als Straftatbestand eingestuft werden; in der Erwägung, dass die Inkraftsetzung der Gerichtsbarkeit des IStGH über das Verbrechen der Aggression einen Beitrag zur Universalität des Röm ...[+++]

E. overwegende dat de Kampala-amendementen volledig verenigbaar zijn met het Handvest van de Verenigde Naties aangezien zij alleen de ernstigste vormen van illegale geweldpleging strafbaar stellen, namelijk de vormen die duidelijk inbreuk plegen op het VN-Handvest uit hoofde van de "aard, ernst en omvang" ervan; overwegende dat de inwerkingtreding van de rechtsmacht van het Internationaal Strafhof met betrekking tot het misdrijf agressie zal bijdragen aan de universaliteit van het Statuut van Rome, aangezien diverse staten wellicht bereid zullen zijn het aangevulde Statuut van Rome, met inbegrip van de Kampala-amendementen, te ratificer ...[+++]


(1) Bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben, insbesondere bei der Ausarbeitung der Rahmenleitlinien gemäß Artikel 6 der Verordnung (EG) Nr/2009 [über die Netzzugangsbedingungen für den grenzüberschreitenden Stromhandel] und Artikel 6 der Verordnung (EG) Nr/2009 [über die Bedingungen für den Zugang zu den Erdgasfernleitungsnetzen] sowie bei der Vorlage von Vorschlägen von Änderungen der Kodizes gemäß Artikel 7 dieser Verordnungen, konsul ...[+++]

1. Bij de uitvoering van zijn taken, in het bijzonder bij de ontwikkeling van de kaderrichtsnoeren als omschreven in artikel 6 van Verordening (EG) nr/2009 [betreffende de voorwaarden voor toegang tot het net voor grensoverschrijdende handel in elektriciteit] en artikel 6 van Verordening (EG) nr/2009 [betreffende de voorwaarden voor toegang tot aardgastransmissienetten], alsmede bij het voorstellen van wijzigingen van codes als omschreven in artikel 7 van deze verordeningen, raadpleegt het agentschap uitvoerig en in een vroeg stadium, marktspelers, transmissiesysteembeheerders, consumenten, eindgebruikers, en in voorkomend geval mededing ...[+++]


(1) Bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben, insbesondere bei der Ausarbeitung der Rahmenleitlinien gemäß Artikel 6 der Verordnung (EG) Nr. 714/2009 und Artikel 6 der Verordnung (EG) Nr. 715/2009 sowie bei der Vorlage von Vorschlägen von Änderungen der Netzkodizes gemäß Artikel 7 einer dieser Verordnungen, konsultiert die Agentur ausführlich und frühzeitig sowie auf offene und transparente Art und Weise die Marktteilnehmer, die Übertrag ...[+++]

1. Bij de uitvoering van zijn taken, in het bijzonder bij de opstelling van kaderrichtsnoeren overeenkomstig artikel 6 van Verordening (EG) nr. 714/2009 en artikel 6 van Verordening (EG) nr. 715/2009, alsmede bij het voorstellen van wijzigingen van netcodes uit hoofde van artikel 7 van elk van deze verordeningen, raadpleegt het agentschap uitvoerig en in een vroeg stadium, marktspelers, transmissiesysteembeheerders, consumenten, eindgebruikers, en in voorkomend geval mededingingsautoriteiten ongeacht hun respectieve bevoegdheden, waarbij het, in het bijzonder bij de uitvoering van taken betreffende de transmissiesysteembeheerders, op een ...[+++]


Eines der Argumente jener, die sich in Irland für ein „Nein“ beim Referendum aussprechen, lautet, der Vertrag von Lissabon sei ein sich von selbst anpassender Vertrag, obwohl Artikel 48 Absatz 4 eindeutig festlegt, dass Änderungen des Vertrags erst nach Ratifizierung durch alle Mitgliedstaaten gemäß ihrer jeweiligen Verfassung in Kraft treten.

In Ierland wordt door de tegenstanders onder meer geargumenteerd dat Lissabon zogenaamd een zichzelf amenderend Verdrag is. Evenwel stelt artikel 48, lid 4 vrij duidelijk dat alle amendementen van het Verdrag pas in werking treden wanneer ze door alle lidstaten van de Unie worden geratificeerd overeenkomstig hun onderscheiden grondwettelijke bepalingen.


Die vorliegenden Änderungen der Verfahrensordnung, die in den Sprachen verbindlich sind, die in Artikel 35 § 1 der Verfahrensordnung des Gerichts im Sinne von Artikel 19 Absatz 1 des Vertrags über die Europäische Union, die gemäß Artikel 7 Absatz 2 des Anhangs I der Satzung des Gerichtshofs der Europäischen Union auf das Gericht für den öffentlichen Dienst entsprechende Anwendung findet, genannt sind, werden im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht und treten am Tag ihrer ...[+++]

De onderhavige wijzigingen van het Reglement voor de procesvoering, die authentiek zijn in de talen genoemd in artikel 35, lid 1, van het Reglement voor de procesvoering van het Gerecht als bedoeld in artikel 19, lid 1, van het Verdrag betreffende de Europese Unie, welk reglement overeenkomstig artikel 7, lid 2, van bijlage I bij het Statuut van het Hof van Justitie van de Europese Unie van toepassing is op het Gerecht voor ambtenarenzaken, worden bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie en treden in werking op de dag van bekendmaking ervan.


Ebenso wenig trifft das Argument zu, Sky Italia habe nach den am Haushaltsgesetz 2006 vorgenommenen Änderungen zur möglichen Subventionierung aller „interoperabler“ Decoder — ungeachtet ihrer jeweiligen Plattform — seine Decoder mit „geschlossener“ Schnittstelle nicht aufgegeben, um Decoder einzuführen, die in den Genuss der Zuschüsse kommen konnten.

Evenmin doet ter zake dat Sky Italia, na de via de begrotingswet 2006 doorgevoerde aanpassingen om subsidiëring van alle interoperabele decoders, ongeacht het platform, mogelijk te maken, niet is afgestapt van decoders met gesloten technologie om decoders te gaan gebruiken die voor de subsidie in aanmerking konden komen.


Der Gerichtshof und das Gericht erster Instanz hatten am 14. Juli 2000 bzw. am 21. Januar 2000 dem Rat zur einstimmigen Genehmigung eine Reihe von Vorschlägen für Änderungen ihrer jeweiligen Verfahrensordnung vorgelegt, um diese an neue rechtliche und praktische Anforderungen anzupassen.

Het Hof van Justitie en het Gerecht van eerste aanleg hebben respectievelijk op 14 juli 2000 en 21 januari 2000 een aantal voorstellen tot wijziging van hun respectieve reglementen voor de procesvoering ter eenparige goedkeuring bij de Raad ingediend, met het oog op de aanpassing daarvan aan nieuwe juridische en praktische eisen.


Unterrichtung über einschlägige Änderungen ihrer jeweiligen nationalen Politik und Instrumente, die sich auf die Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung auswirken,

€? informatie verstrekken over wijzigingen van nationale beleidskeuzen en -instrumenten die gevolgen hebben voor de onderwijsstelsels,


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in der Gemarkung Hannut in Erweiterung des bestehenden gemischten Gewerbegebiets (Karte 41/1S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Königlichen Erlasses vom 20. November 1981 zur Schaffung des Sektorenplans Huy-Waremme, unter anderem geändert durch den Erlass des Wallonischen Regionalrats vom 6. Sep ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm, o.a. gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]


Alle Verbände haben in ihrer jeweiligen Selbstverpflichtung erklärt, sie würden das Endziel im wesentlichen durch technologische Änderungen und durch damit verbundene Marktveränderungen erreichen.

Alle verenigingen hebben in hun toezegging verklaard dat zij het definitieve streefcijfer hoofdzakelijk door technologische ontwikkelingen en daarmee verband houdende marktwijzigingen zullen verwezenlijken.


w