Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Bezahlung der Rechnung annehmen
Die Zahlungen einstellen
Die Zahlungen sistieren
Einzahlungen verarbeiten
Rechnungen bezahlen lassen
Verwalter Zahlungen
Zahlungen an Versorgungsunternehmen berechnen
Zahlungen bearbeiten
Zahlungen für Rechnungen entgegennehmen
Zahlungen verarbeiten
Zahlungsvorgänge abschließen

Traduction de « zahlungen vorgelegt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
als Anhaltspunkt dienender Fälligkeitsplan für die Zahlungen | als Hinweis dienender Fälligkeitsplan für die Verpflichtungen und Zahlungen

indicatief tijdschema der betalingsverplichtingen en betalingen


Einzahlungen verarbeiten | Zahlungsvorgänge abschließen | Zahlungen bearbeiten | Zahlungen verarbeiten

de klanten laten afrekenen met cash pinpas of credit card | rekeningen opmaken | betalingen afhandelen | betalingen verwerken


Verpflichtungen zu Zahlungen eingehen oder veranlassen oder Zahlungen leisten

overgaan of doen overgaan tot het doen van uitgaven


die Zahlungen einstellen | die Zahlungen sistieren

de betalingen stopzetten


außergewöhnliche Steuer auf Zahlungen für langfristiges Sparen

uitzonderlijke taks op de stortingen bestemd voor het lange termijnsparen




Zahlungen an Versorgungsunternehmen berechnen

betalingen voor nutsvoorzieningen berekenen | vergoedingen voor nutsvoorzieningen berekenen


Rechnungen bezahlen lassen | die Bezahlung der Rechnung annehmen | Zahlungen für Rechnungen entgegennehmen

betalingen van klanten in ontvangst nemen | met een pinpas of credit card afrekenen | betalingen van rekeningen in ontvangst nemen | contant afrekenen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Anschließend müssen die Zahlungen ausgeführt, gemeldet, kontrolliert und von der Zahlstelle bescheinigt werden, bevor der Zwischenzahlungsantrag der Kommission vorgelegt wird.

Vervolgens moeten de betalingen worden verricht, gedeclareerd, gecontroleerd en door de betalingsautoriteit gecertificeerd voordat de aanvraag om een tussentijdse betaling bij de Commissie wordt ingediend.


Was die mitfinanzierten Beihilfen betrifft, wird die Beihilfe in Anwendung von Artikel 35 der delegierten Verordnung (EU) Nr. 640/2014 der Kommission vom 11. März 2014 zur Ergänzung der Verordnung (EU) Nr. 1306/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates in Bezug auf das integrierte Verwaltungs- und Kontrollsystem und die Bedingungen für die Ablehnung oder Rücknahme von Zahlungen sowie für Verwaltungssanktionen im Rahmen von Direktzahlungen, Entwicklungsmaßnahmen für den ländlichen Raum und der Cross-Compliance insgesamt abgelehnt oder zurückgenommen, wenn feststeht, dass der Begünstigte falsche Nachweise ...[+++]

Voor de steun medegefinancierd overeenkomstig artikel 35 van Verordening (EU) nr. 640/2014 van de Commissie van 11 maart 2014 tot aanvulling van Verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft het geïntegreerd beheers- en controlesysteem en de voorwaarden voor weigering of intrekking van betalingen en voor administratieve sancties in het kader van rechtstreekse betalingen, plattelandsontwikkelingsbijstand en de randvoorwaarden, wordt de bijstand geweigerd of volledig ingetrokken in geval van ernstige niet-conformiteit of wanneer vast komt te staan dat de landbouwer valse informatie heeft verstrekt om bijs ...[+++]


2. entnimmt dem Jahresabschluss der Agentur für das Haushaltsjahr 2011, dass die Agentur 99 % der gewährten Beiträge gebunden und 89 % der verfügbaren Mittel für Zahlungen ausgezahlt hat (ohne Berücksichtigung der Ausgaben aus anderen Einnahmequellen); begrüßt, dass die Agentur der Entlastungsbehörde in ihrem jährlichen Tätigkeitsbericht (JTB) für 2011 Angaben zu ihrer Gesamtausführungsrate, bezogen auf die Mittel für Verpflichtungen und die Mittel für Zahlungen, vorgelegt hat; erinnert daran, dass die Agentur 2010 98,3 % der Zuschü ...[+++]

2. stelt op basis van de jaarrekening van het Bureau vast dat het 99% van de toegekende bijdragen heeft vastgelegd en 89% van de beschikbare betalingskredieten (met uitzondering van uitgaven gedaan uit andere inkomstenbronnen) heeft uitbetaald; is verheugd over het feit dat het Bureau in zijn jaarlijkse activiteitenverslag van 2010 (JAV) de kwijtingsautoriteit gegevens heeft verschaft over het algemene uitvoeringspercentage van de begroting voor wat betreft de vastleggingen en de betalingskredieten; herinnert eraan dat in 2010 het Bureau 98,3% van de toegekende subsidie heeft vastgelegd en 85,6% van de beschikbare betalingskredieten he ...[+++]


2. entnimmt dem Jahresabschluss der Agentur für das Haushaltsjahr 2011, dass die Agentur 99 % der gewährten Beiträge gebunden und 89 % der verfügbaren Mittel für Zahlungen ausgezahlt hat (ohne Berücksichtigung der Ausgaben aus anderen Einnahmequellen); begrüßt, dass die Agentur der Entlastungsbehörde in ihrem jährlichen Tätigkeitsbericht (JTB) für 2011 Angaben zu ihrer Gesamtausführungsrate, bezogen auf die Mittel für Verpflichtungen und die Mittel für Zahlungen, vorgelegt hat; erinnert daran, dass die Agentur 2010 98,3 % der Zuschü ...[+++]

2. stelt op basis van de jaarrekening van het Bureau vast dat het 99% van de toegekende bijdragen heeft vastgelegd en 89% van de beschikbare betalingskredieten (met uitzondering van uitgaven gedaan uit andere inkomstenbronnen) heeft uitbetaald; is verheugd over het feit dat het Bureau in zijn jaarlijkse activiteitenverslag van 2010 (JAV) de kwijtingsautoriteit gegevens heeft verschaft over het algemene uitvoeringspercentage van de begroting voor wat betreft de vastleggingen en de betalingskredieten; herinnert eraan dat in 2010 het Bureau 98,3% van de toegekende subsidie heeft vastgelegd en 85,6% van de beschikbare betalingskredieten he ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission beendet gänzlich oder teilweise die Unterbrechung von Zahlungsfristen oder die Aussetzung von Zahlungen, nachdem ein Mitgliedstaat seine Bemerkungen vorgelegt hat und sobald er notwendige Maßnahmen ergriffen hat.

De Commissie maakt de onderbreking van betalingstermijnen of schorsing van betalingen geheel of gedeeltelijk ongedaan nadat een lidstaat zijn opmerkingen heeft ingediend en zodra deze alle nodige maatregelen heeft genomen.


Die Kommission beendet gänzlich oder teilweise die Unterbrechung von Zahlungsfristen oder die Aussetzung von Zahlungen, nachdem ein Mitgliedstaat seine Bemerkungen vorgelegt hat und sobald er notwendige Maßnahmen ergriffen hat.

De Commissie maakt de onderbreking van betalingstermijnen of schorsing van betalingen geheel of gedeeltelijk ongedaan nadat een lidstaat zijn opmerkingen heeft ingediend en zodra deze alle nodige maatregelen heeft genomen.


75. bedauert, dass dem Generalsekretär unzureichende Informationen über die Zahlungen vorgelegt wurden, die an den hohen Anteil von Assistenten geflossen sind, die über Dienstleistungserbringer beschäftigt werden; begrüßt die beim Generalsekretär eingegangenen Informationen über die Beträge, die den von den Mitgliedern direkt beschäftigten oder durch eine Zahlstelle bezahlten Assistenten gezahlt wurden;

75. betreurt het feit dat aan de secretaris-generaal onvoldoende informatie is doorgegeven over de bedragen aan bezoldiging die werden ontvangen door het grote percentage medewerkers die via dienstverleners zijn aangesteld; is verheugd over de informatie die van de secretaris-generaal is ontvangen over de bedragen die uitbetaald zijn aan medewerkers die rechtstreeks in dienst zijn van leden, en de bedragen die via een agent worden betaald;


75. bedauert, dass dem Generalsekretär unzureichende Informationen über die Zahlungen vorgelegt wurden, die an den hohen Anteil von Assistenten geflossen sind, die über Dienstleistungserbringer beschäftigt werden; begrüßt die beim Generalsekretär eingegangenen Informationen über die Beträge, die den von den Mitgliedern direkt beschäftigten oder durch eine Zahlstelle bezahlten Assistenten gezahlt wurden;

75. betreurt het feit dat aan de secretaris-generaal onvoldoende informatie is doorgegeven over de bedragen aan bezoldiging die werden ontvangen door het grote percentage medewerkers die via dienstverleners zijn aangesteld; is verheugd over de informatie die van de secretaris-generaal is ontvangen over de bedragen die uitbetaald zijn aan medewerkers die rechtstreeks in dienst zijn van leden, en de bedragen die via een agent worden betaald;


67. bedauert, dass dem Generalsekretär unzureichende Informationen über die Zahlungen vorgelegt wurden, die an den hohen Anteil von Assistenten geflossen sind, die über Dienstleistungserbringer beschäftigt werden; begrüßt die beim Generalsekretär eingegangenen Informationen über die Beträge, die den von den Mitgliedern direkt beschäftigten oder durch eine Zahlstelle bezahlten Assistenten gezahlt wurden;

67. betreurt het feit dat aan de secretaris-generaal onvoldoende informatie is doorgegeven over de bedragen aan bezoldiging die werden ontvangen door het grote percentage medewerkers die via dienstverleners zijn aangesteld; is verheugd over de informatie die van de secretaris-generaal is ontvangen over de bedragen die uitbetaald zijn aan medewerkers die rechtstreeks in dienst zijn van leden, en de bedragen die via een agent worden betaald;


Die ersten Ausgabenmeldungen wurden vorgelegt, und es wurden Zahlungen (einschließlich der Vorauszahlung von 7%) in Höhe von 8 Mio. EUR getätigt.

De eerste betalingsaanvragen zijn ingediend en er is 8 miljoen EUR uitbetaald (inclusief het voorschot van 7%).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' zahlungen vorgelegt' ->

Date index: 2021-10-31
w