Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aggregat mit übernommener Länge
Aggregatparameter mit übernommener Länge
Einzelnes Wort
Einziges Wort
Nicht übernommener Arbeitnehmer
Wort-für-Wort-Unterstreichung
übernommener Arbeitnehmer
übernommenes Geschäft

Traduction de « wort übernommen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aggregat mit übernommener Länge | Aggregatparameter mit übernommener Länge

aangenomen aggregaatomvang










nicht übernommener Arbeitnehmer

niet-overgenomen werknemer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wir haben diese Vorschläge tatsächlich Wort für Wort übernommen und hoffen, dass der Rat mit der Unterstützung der Kommission und des Parlaments seine Meinung ändert und die Dinge in einem positiven Licht sieht.

Nu, wij hebben dat eigenlijk letterlijk gekopieerd en wij hopen dat met de steun van de Commissie en het Parlement de Raad overstag zal gaan en een en ander positief zal beoordelen.


Die Definitionen dieser Straftaten wurden Wort für Wort in dem Rahmenbeschluss übernommen, mit wenigen geringfügigen Änderungen zum Zweck der Konsistenz mit den Begriffen der „terroristischen Straftat“ und der „Terrorgruppe“, die seit 2002 im Europäischen Recht existieren. Daher, Frau Lefrançois, stammt der Begriff der „öffentlichen Aufforderung“’ anstellt des Begriffs „Anstiftung“, den Sie vorschlagen.

De definities van deze strafbare feiten zijn woord voor woord overgenomen in het kaderbesluit, met enkele geringe wijzigingen omwille van de coherentie met de begrippen terroristisch misdrijf of terroristische groepering die in het Europees recht reeds sinds 2002 bestaan; vandaar, mevrouw Lefrançois, de term publiekelijk “uitlokken” en niet de door u voorgestelde term “aanzetten”.


Bis zum bitteren Ende einen Mechanismus zu verteidigen wie den vom 30. August 2003, der Wort für Wort in die Änderung des TRIPS-Übereinkommens, die die EU ratifizieren will, übernommen wurde, ist Indiz für eine eindeutige Parteinahme: Es bedeutet, sich auf die Seite der multinationalen Pharmakonzerne zu stellen und Millionen von Patienten in den armen Ländern Krankheiten zu überlassen, die für sie tödlich sind, wie AIDS, Tuberkulose, Malaria und Dutzende andere vergessene Krankheiten, ohne Forschung und ohne Behandlung.

De hardnekkige verdediging van het mechanisme van 30 augustus 2003, dat letterlijk is overgenomen in het amendement op de TRIPS-overeenkomst die de EU wil ratificeren, wijst op een heel precieze politieke keuze: men wil zich aan de zijde scharen van de grote farmaceutische multinationals en daarom worden miljoenen patiënten in de arme landen overgeleverd aan ziekten die voor hen dodelijk zijn, zoals aids, tuberculose, malaria en tientallen andere vergeten ziekten, zonder dat daar wetenschappelijk onderzoek of verzorging aan te pas komt.


Die im Zuge der Vorarbeiten befragte Justizministerin erklärte, das Wort « Kontext » sei als solches aus dem Rahmenbeschluss übernommen worden:

De Minister van Justitie, die tijdens de parlementaire voorbereiding hierover is ondervraagd, heeft gepreciseerd dat het woord « context » als dusdanig is overgenomen uit het kaderbesluit :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. würde es sehr begrüßen, vom Hof spätestens bei der Vorstellung seines nächsten Jahresberichts zu erfahren, welche Mitglieder jeweils für welche Generaldirektion besondere Prüfungsverantwortung übernommen haben; hält solche spezifischen Verantwortlichkeiten für uneingeschränkt vereinbar mit dem kollegialen Charakter des Hofes, solange diesem das letzte Wort zukommt;

22. zou het zeer toejuichen wanneer de Rekenkamer uiterlijk bij de indiening van haar volgende jaarverslag zou aangeven welke leden voor welk directoraat-generaal de controleverantwoordelijkheid op zich nemen; acht dergelijke specifieke verantwoordelijkheden geenszins onverenigbaar met het collegiale karakter van de Rekenkamer, mits deze het laatste woord houdt;


22. würde es sehr begrüßen, vom Hof spätestens bei der Vorstellung seines nächsten Jahresberichts zu erfahren, welche Mitglieder jeweils für welche Generaldirektion besondere Prüfungsverantwortung übernommen haben; hält solche spezifischen Verantwortlichkeiten für uneingeschränkt vereinbar mit dem kollegialen Charakter des Hofes, solange diesem das letzte Wort zukommt;

22. zou het zeer toejuichen wanneer de Rekenkamer uiterlijk bij de indiening van haar volgende jaarverslag zou aangeven welke leden voor welk directoraat-generaal de controleverantwoordelijkheid op zich nemen; acht dergelijke specifieke verantwoordelijkheden geenszins onverenigbaar met het collegiale karakter van de Rekenkamer, mits deze het laatste woord houdt;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' wort übernommen' ->

Date index: 2023-07-22
w