Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faktische Familie
Freie Partnerschaft
Fuge ohne Stegabstand
Gesellschaft ohne Gewinnzweck
Idealverein
Konkubinat
Lebensgefährte
Lebensgefährtin
NVOCC
Non-vessel operating common carrier
Ohne Waffen
Organisation ohne Erwerbszweck
PS
Partnerschaft ohne Trauschein
Schweissen ohne Spalt
Sozialistische Partei
Spediteur ohne eigenen Schiffsbetrieb
Stoss ohne Luft
Stoss ohne Spiel
Verein ohne Gewinnzweck
Vereinigung ohne Erwerbszweck
Vereinigung ohne Gewinnerzielungsabsicht
Verkehrsamt Wallonien-Brüssel
Wallonien
Wallonische Region
Zusammenleben ohne Trauschein

Vertaling van " wallonien ohne " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Verkehrsamt Wallonien-Brüssel

Dienst voor Reklame en Toerisme


Gesellschaft ohne Gewinnzweck [ Idealverein | Organisation ohne Erwerbszweck | Vereinigung ohne Erwerbszweck | Verein ohne Gewinnzweck ]

organisatie zonder winstoogmerk [ v.z.w. | vereniging zonder winstoogmerk | vzw ]


Fuge ohne Stegabstand | Schweissen ohne Spalt | Stoss ohne Luft | Stoss ohne Spiel

gesloten lasvoeg | las zonder vooropening | voeg zonder openstand


Sozialistische Partei (Wallonien-Brüssel) | PS [Abbr.]

Socialistische Partij (Wallonië-Brussel) | PS [Abbr.]


wallonische Region [ Wallonien ]

Waals Gewest [ Wallonië ]


Liberale Reformpartei/Demokratische Front Walloniens | PRL/FDF [Abbr.]

Liberale Partij/Democratisch Front der Franstaligen | PRL/FDF [Abbr.]


NVOCC | Spediteur ohne eigenen Schiffsbetrieb | Frachtführer ohne eigenen Schiffsbetrieb/Frachtführerin ohne eigenen Schiffsbetrieb | Non-vessel operating common carrier

expeditrice | NVOCC | expediteur | groupage-expediteur


freie Partnerschaft [ faktische Familie | Konkubinat | Lebensgefährte | Lebensgefährtin | Partnerschaft ohne Trauschein | Zusammenleben ohne Trauschein ]

ongehuwd samenleven [ buitenechtelijke partner | concubinaat | feitelijk gezin | samenwonen | vrije liefde ]


Vereinigung ohne Gewinnerzielungsabsicht

vereniging zonder winstgevend doel


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EPPD Wallonien/Brüssel (ohne Hennegau): 285,5 Mio. EUR.

EPD Wallonië/Brussel (exclusief Henegouwen): 285,5 miljoen EUR.


1. Operationelles Programm 2007-2013 für Wallonien (ohne die Provinz Hennegau) im Rahmen des Ziels „Regionale Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung“, das vom Europäischen Fonds für regionale Entwicklung (EFRE) kofinanziert wird

1. Operationeel programma 2007-2013 voor Wallonië (behalve Henegouwen) – programma in het kader van de doelstelling Regionaal concurrentievermogen en werkgelegenheid, medegefinancierd door het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling (EFRO)


Belgien – Operationelles Programm 2007-2013: „Wallonien (ohne die Provinz Hennegau)“

België – Operationeel programma 2007-2013: Wallonië (behalve Henegouwen)


Die zweite klagende Partei, die « Association des Supérieurs Majeurs de Belgique », ist eine Vereinigung ohne Gewinnerzielungsabsicht, der männliche Ordensleute angehören, die in einer in Wallonien oder in Brüssel niedergelassenen Gemeinschaft leben.

De tweede verzoekende partij, de « Association des Supérieurs Majeurs de Belgique », is een vereniging zonder winstoogmerk van mannelijke religieuzen die leven in een religieuze gemeenschap in Wallonië of Brussel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- EPPD Wallonien/Brüssel (ohne Hennegau): 285,5 Mio. EUR aus dem ESF. Ende 2002 waren 43% der Mittel gebunden.

- EPD Wallonië/Brussel (exclusief Henegouwen): 285,5 miljoen EUR. Van dit uit het ESF toegewezen bedrag is 43% eind 2002 vastgelegd.


(88) Die Antwort auf die Eröffnung des Verfahrens lässt vermuten - ohne dass dies durch irgendeine konkrete Information erhärtet würde -, dass die vorgebliche mündliche Absprache zwischen der Unternehmensgruppe Beaulieu und der Region Wallonien, nach der Beaulieu die im Rahmen der Heads of Agreement vom 5. Juni 1998 eingegangen Verpflichtungen der Region übernehmen sollte, einen Investor zu finden, der zur Einlage von 100 Mio. BEF bereit war, weit über die im Rahmen der Heads of Agreement eingegangene Verpflichtung der Region Walloni ...[+++]

(88) In het antwoord op de inleiding van de procedure wordt gesuggereerd - zonder dat dit door enig concreet element wordt gestaafd - dat de vermeende mondelinge overeenkomst tussen de groep Beaulieu en het Waals Gewest volgens welke eerstgenoemde de door het Waals Gewest (in het kader van de Heads of Agreement van 5 juni 1998) aangegane verbintenis om een investeerder te vinden die 100 miljoen BEF zou inbrengen, voor zijn rekening zou nemen, veel verder gaat dan de verbintenis van het Waals Gewest in het kader van de Heads of Agreement (een investeerder vinden die 100 miljoen BEF zou inbrengen).


Schliesslich führt die Wallonische Regierung an, dass die Wallonische Region bereits in Sachen Preisen tätig geworden sei durch Artikel 4 § 2 Nr. 3 des Dekrets vom 25. Oktober 1984 zur Errichtung der regionalen Wohnungsbaugesellschaft für Wallonien, ohne dass der Föderalstaat die Ausübung dieser Zuständigkeit angefochten habe; sie erkenne folglich nicht, « warum es verboten wäre, die Weise der Anpassung des Preises für die Unterbringung oder die Aufnahme von Personen in Altersheimen zu regeln, wo doch ihre Zuständigkeit für die Wohnungspreise keineswegs angefochten wird ».

Ten slotte merkt de Waalse Regering op dat het Waalse Gewest reeds inzake prijzen heeft ingegrepen, bij artikel 4, § 2, 3°, van het decreet van 25 oktober 1984 tot instelling van de Waalse Regionale Maatschappij voor de Huisvesting, zonder dat de federale Staat de uitoefening van die bevoegdheid heeft betwist; zij ziet bijgevolg niet in « waarom het verboden zou zijn de aanpassingsmodaliteiten van de huisvestings- of opvangprijs voor personen in een rusthuis te reglementeren terwijl haar bevoegdheid inzake huisvestingsprijs geenszins wordt betwist ».


Mit dem Richterspruch wurde die belgische Rechtsprechung verurteilt (der Regionen Wallonien und Flandern), nach der Tätigkeiten, die sich nachteilig auf die Umwelt auswirken, ohne einen ausdrücklichen Verwaltungsakt genehmigt werden können (sogenannte “stillschweigende Genehmigungen”).

Met dit vonnis werd de Belgische wetgeving (Waals en Vlaams gewest) veroordeeld voor het verlenen van vergunningen voor activiteiten die een negatief effect op het milieu hebben zonder een expliciet besluit van de desbetreffende regering (zogenaamde “stilzwijgende vergunningen”).


Mit der jetzigen Entscheidung wird diese Reihe fortgesetzt. Die heute genehmigten Einheitlichen Programmplanungsdokumente betreffen die folgenden Regionen: - Frankreich (ohne Hennegau, Korsika und die Überseeischen Gebiete) - Niedersachsen (Deutschland) - Wallonien (ohne Hennegau) (Belgien) - Flandern (Belgien) - Brüssel-Capitale.

De gecombineerde programmeringsdocumenten die vandaag zijn aangenomen, hebben betrekking op de volgende gebieden : - Frankrijk (met uitzondering van Hainaut, Corsica en de overzeese departementen), - Nedersaksen (Duitsland), - Wallonië (met uitzondering van Henegouwen) (België), - Vlaanderen (België), - Brussels hoofdstedelijk gewest.


Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Frau Miet SMET Ministerin der Beschäftigung und der Arbeit Herr Jean-Claude VAN CAUWENBERGHE Minister der Regierung von Wallonien, zuständig für den Haushalt, die Beschäftigung und die Ausbildung Dänemark Frau Karen JESPERSEN Ministerin für soziale Fragen Frau Jytte ANDERSEN Ministerin für Arbeit Deutschland Herr Horst GÜNTHER Parlamentarischer Staatssekretär beim Bundesminister für Arbeit und Sozialordnung Griechenland Herr Evangelos YIANNOPOULOS Minister für Arbeit und soziale Sicherheit Herr Lampros KANELLOPOULOS Staatssekretär für Ar ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : Belgie : mevrouw Miet SMET Minister van Tewerkstelling en Arbeid de heer Jean-Claude VAN CAUWENBERGHE Minister van Begroting, Tewerkstellingen Opleiding van de Waalse Regering Denemarken : mevrouw Karen JESPERSEN Minister van Sociale Zaken mevrouw Jytte ANDERSEN Minister van Arbeid Duitsland : de heer Horst GUNTHER Parlementair Staatssecretaris van Arbeid en Sociale Zaken Griekenland : de heer Evangelos YANNOPOULOS Minister van Arbeid en Sociale Zekerheid de heer Lampros KANELLOPOULOS Staatssecretaris van Arbeid en Sociale Zekerheid Spanje : de heer Jose Antonio GRINAN Minister van Arbeid en Sociale Zekerheid de heer Marcos PENA Staatssecretaris van ...[+++]


w