Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als genehmigt gelten
Gelten
Verbreitung der Aufforderung zum Vertragsabschluss
Vereinbarung des bürgerlichen Rechts
Vertrag des bürgerlichen Rechts
Vertragliche Verpflichtung
Vertragsabschluss
Vertragsabschluss im Fernabsatz
Vertragsunterzeichnung
Vetragsrecht
Überprüfung des Auftragnehmers vor Vertragsabschluss

Traduction de « vertragsabschlüsse gelten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verbreitung der Aufforderung zum Vertragsabschluss

verspreiding van het aanbod


Vertrag des bürgerlichen Rechts [ Vereinbarung des bürgerlichen Rechts | vertragliche Verpflichtung | Vertragsabschluss | Vertragsunterzeichnung | Vetragsrecht ]

contract [ afsluiten van een contract | contractrecht | ondertekening van een contract | verplichting ]


Überprüfung des Auftragnehmers vor Vertragsabschluss

bekwaamheidsonderzoek




Vertragsabschluss im Fernabsatz

overeenkomst op afstand




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dies sollte jedoch nicht für innerstaatliche Anforderungen an die Form des Vertragsabschlusses bzw. für andere formale Anforderungen gelten, wie etwa die Sprache der Vertragsklauseln oder Anforderungen hinsichtlich des Inhalts der Vertragsklauseln oder der Formulierung bestimmter Vertragsklauseln für besondere Wirtschaftsbereiche.

Dit geldt echter niet voor nationale vormvereisten betreffende de sluiting van de overeenkomst of andere vormvereisten zoals eisen betreffende de taal waarin de bedingen zijn opgesteld, de inhoud van de bedingen of de formulering van bepaalde bedingen voor specifieke sectoren.


56. ist der Auffassung, dass die Bestimmungen über Fernverträge auch für das Vertragsverhältnis zwischen Verbrauchern und gewerblichen Unternehmern bei Online-Auktionen gelten sollten, und fordert die Kommission auf, die Vorschriften für Vertragsabschlüsse im Fernabsatz für individuell über das Internet bestellte touristische Dienstleistungsangebote (Flugtickets, Hotelunterkunft, Autovermietung, Freizeitangebote etc.) weiter zu prüfen und zu bewerten, in erster Linie mit dem Ziel, die Haftung bei Online-Auktionen im Sinne eines besser ...[+++]

56. is van oordeel dat de regels voor overeenkomsten op afstand ook van toepassing moeten zijn op contracten tussen consumenten en professionele handelaren in het kader van onlineveilingtransacties en verzoekt de Commissie de regels met betrekking tot specifieke contracten op afstand voor toeristische dienstverlening (vliegtickets, verblijf in hotels, huur van voertuigen, vrijetijdsdiensten enz.) die individueel via het internet worden geboekt, nader te bestuderen en evalueren;


56. ist der Auffassung, dass die Bestimmungen über Fernverträge auch für das Vertragsverhältnis zwischen Verbrauchern und gewerblichen Unternehmern bei Online-Auktionen gelten sollten, und fordert die Kommission auf, die Vorschriften für Vertragsabschlüsse im Fernabsatz für individuell über das Internet bestellte touristische Dienstleistungsangebote (Flugtickets, Hotelunterkunft, Autovermietung, Freizeitangebote etc.) weiter zu prüfen und zu bewerten, in erster Linie mit dem Ziel, die Haftung bei Online-Auktionen im Sinne eines besser ...[+++]

56. is van oordeel dat de regels voor overeenkomsten op afstand ook van toepassing moeten zijn op contracten tussen consumenten en professionele handelaren in het kader van onlineveilingtransacties en verzoekt de Commissie de regels met betrekking tot specifieke contracten op afstand voor toeristische dienstverlening (vliegtickets, verblijf in hotels, huur van voertuigen, vrijetijdsdiensten enz.) die individueel via het internet worden geboekt, nader te bestuderen en evalueren;


In der Tat ist die Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs in Bezug darauf sehr umfangreich, dass die Bestimmungen des Vertrages und die Grundsätze, die sich aus diesen Bestimmungen herleiten lassen (insbesondere die Grundsätze der Gleichbehandlung und der Transparenz), auch für Vertragsabschlüsse gelten, die - aus welchem Grund auch immer - nicht den detaillierten Festlegungen der Vergaberichtlinien unterliegen.

Het is inderdaad algemeen geldige jurisprudentie van het Europees Hof van Justitie dat de bepalingen van het Verdrag en de beginselen die uit deze bepalingen kunnen worden afgeleid (in het bijzonder de beginselen van gelijke behandeling en transparantie) ook van toepassing zijn op overheidsopdrachten die – om wat voor reden dan ook – niet onderworpen zijn aan de uitvoerige voorwaarden van de richtlijnen inzake overheidsopdrachten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Tat ist die Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs in Bezug darauf sehr umfangreich, dass die Bestimmungen des Vertrages und die Grundsätze, die sich aus diesen Bestimmungen herleiten lassen (insbesondere die Grundsätze der Gleichbehandlung und der Transparenz), auch für Vertragsabschlüsse gelten, die - aus welchem Grund auch immer - nicht den detaillierten Festlegungen der Vergaberichtlinien unterliegen.

Het is inderdaad algemeen geldige jurisprudentie van het Europees Hof van Justitie dat de bepalingen van het Verdrag en de beginselen die uit deze bepalingen kunnen worden afgeleid (in het bijzonder de beginselen van gelijke behandeling en transparantie) ook van toepassing zijn op overheidsopdrachten die – om wat voor reden dan ook – niet onderworpen zijn aan de uitvoerige voorwaarden van de richtlijnen inzake overheidsopdrachten.


(17) Diese Richtlinie zielt nicht darauf ab, nationales Vertragsrecht, insbesondere betreffend den Abschluß und die Erfuellung von Verträgen, oder andere, außervertragliche Formvorschriften bezüglich der Unterschriften zu harmonisieren. Deshalb sollten die Regelungen über die rechtliche Wirksamkeit elektronischer Signaturen unbeschadet einzelstaatlicher Formvorschriften gelten, die den Abschluß von Verträgen oder die Festlegung des Ortes eines Vertragsabschlusses betreffen.

(17) Deze richtlijn is niet gericht op de harmonisatie van nationale regels met betrekking tot het contractenrecht, en in het bijzonder betreffende het aangaan en uitvoeren van contracten, of andere niet-contractuele formaliteiten waarvoor handtekeningen vereist zijn; derhalve mogen de bepalingen betreffende de rechtsgevolgen van elektronische handtekeningen geen afbreuk doen aan de nationale wettelijke vormvereisten met betrekking tot het sluiten van contracten of de regels die bepalen waar een contract gesloten wordt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' vertragsabschlüsse gelten' ->

Date index: 2023-08-31
w