Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anoxie
Halt-Druckknopf
Halt-Drucktaster
Notbrems-Druckknopf
Notbrems-Drucktaster
REGEN
Signalhalt-und Fahrtueberwachung
Signalkontrolle fuer Halt-und Fahrstellung
Signalmelder für Halt-und Fahrtstellung
Ueberwachung der Signalhalt-oder Fahrstellung
Unzureichend
Unzureichende Abschreibung
Unzureichende Sauerstoffkonzentration im Gewebe
Unzureichende Solvabilität

Traduction de « unzureichend halte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Signalhalt-und Fahrtueberwachung | Signalkontrolle fuer Halt-und Fahrstellung | Signalmelder für Halt-und Fahrtstellung | Ueberwachung der Signalhalt-oder Fahrstellung

controle op de veilige en onveilige stand van een sein | seinmelder


Halt-Druckknopf | Halt-Drucktaster | Notbrems-Druckknopf | Notbrems-Drucktaster

stop-drukknop




Anoxie | unzureichende Sauerstoffkonzentration im Gewebe

anoxie | zuurstofgebrek






Gemeinschaftsinitiative zugunsten von Regionen, die einen Entwicklungsrückstand aufweisen (Regionen des Ziels Nr. 1) und die unzureichend mit Energieinfrastrukturen ausgestattet sind | Gemeinschaftsinitiative zur Verbesserung der Energie-Infrastrukturen in peripheren Regionen | REGEN [Abbr.]

Communautair initiatieprogramma voor energieschakelingen | Initiatief van de Gemeenschap te nemen voor regio's met een ontwikkelingsachterstand (regio's van doelstellingen 1) waar de energievoorzieningsinfrastructuur ontoereikend is | REGEN [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im übrigen ist zu bemerken, daß ein erheblicher Teil der europäischen Wirtschaft (35 %) diese Regel zur Abgrenzung von "nationalen Vorhaben" für unzureichend hält.

Een significant percentage van de vertegenwoordigers van het Europese bedrijfsleven (35%) heeft overigens aangegeven dat deze regel niet op bevredigende wijze "nationale transacties" onderscheidt.


Eine zuständige Behörde sollte das Recht haben, eine angebotene Sicherheit abzulehnen, wenn sie diese für unzureichend hält.

Een bevoegde autoriteit moet het recht hebben een aangeboden zekerheid te weigeren, wanneer zij de zekerheid ontoereikend acht.


Wenn sich herausstellt, dass kein gütlicher oder gerichtlicher Schuldenregelungsplan möglich ist, weil der Antragsteller über unzureichende Mittel verfügt, hält der Schuldenvermittler diese Feststellung in dem in Artikel 1675/11 § 1 erwähnten Protokoll fest, und zwar mit einem mit Gründen versehenen Vorschlag, der die Gewährung eines vollständigen Schuldenerlasses und die eventuellen Maßnahmen, mit denen dieser Schuldenerlass seiner Meinung nach einhergehen müsste, rechtfertigt.

Als blijkt dat geen enkele minnelijke of gerechtelijke aanzuiveringsregeling mogelijk is omdat de verzoeker over onvoldoende middelen beschikt, neemt de bemiddelaar deze vaststelling op in het in artikel 1675/11, § 1, bedoelde proces-verbaal, met een met redenen omkleed voorstel dat de toekenning van een totale kwijtschelding van de schulden en de eventuele maatregelen die er naar zijn mening mee gepaard moeten gaan, rechtvaardigt.


Die zuständige Behörde begründet, warum sie die zusätzlichen Eigenmittel des AIFM für unzureichend hält.

De bevoegde autoriteit motiveert waarom zij meent dat het bijkomend eigen vermogen van de abi-beheerder ontoereikend is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. unterstützt die Kernpunkte des Gemeinschaftskonzepts, hält sie jedoch im Agrarbereich für unzureichend; hält es für entscheidend, dass sich die Katastrophenprävention auf gesicherte Erkenntnisse stützt; hält es im Interesse eines wirksamen Monitoring für dringend notwendig, eine Datenbank zur Erfassung von Wirtschafts- und Sozialdaten bei Katastrophen einzurichten sowie besonders gefährdete Gebiete zu kartieren, und entsprechend der spezifischen Ausprägung der größten Gefahren in der jeweiligen Region Maßnahmen zu formulieren;

4. steunt de kernelementen van de communautaire benadering, maar acht deze ontoereikend voor de landbouwsector; is van mening dat op kennis gebaseerde rampenpreventie van essentieel belang is; wijst erop dat er in het belang van een efficiënte monitoring een gegevensbank moet komen met informatie over de economische en sociale gevolgen van rampen, waarbij ook de gebieden met een verhoogd risico in kaart worden gebracht, en dat er maatregelen moeten worden geformuleerd die aansluiten bij de specifieke aard van de belangrijkste risico's in elke regio;


G. in der Erwägung, dass die Kommission den Geltungsbereich der Empfehlung für unzureichend hält, da viele wichtige Tätigkeiten nicht erfasst seien, zum Beispiel Natura 2000, die Bekämpfung illegaler Abfallverbringungen, die Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung chemischer Stoffe (REACH), die Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Produkten (zum Beispiel die Richtlinie zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten - RoHS-Richtlinie), der Handel mit gefährdeten Arten sowie Tätigkeiten in Zusammenhang mit genetisch veränderten Organismen und Herstelle ...[+++]

G. overwegende dat de Commissie erkent dat het toepassingsgebied van de aanbeveling niet adequaat is en vele belangrijke activiteiten niet omvat, zoals Natura 2000, de controle van illegale afvaltransporten, de registratie en beoordeling van en de autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen (REACH), de beperking van de aanwezigheid van bepaalde gevaarlijke stoffen in producten (bijvoorbeeld de richtlijn gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur - de RoHs-richtlijn) en de handel in bedreigde soorten, alsmede activiteiten in samenhang met genetisch gemodificeerde organismen en regelingen inzake de aan ...[+++]


11. nimmt zur Kenntnis, dass der EWSA in seinem jährlichen Tätigkeitsbericht die Anzahl der Jahr 2006 durchgeführten Ex-post-Kontrollen für unzureichend hält; nimmt mit Genugtuung die Schritte zur Kenntnis, die der EWSA zur Verbesserung dieser Situation unternommen hat, einschließlich der Schaffung einer stabilen Personalsituation, der Verbesserung der Interoperabilität der für die Überprüfung zuständigen Bediensteten usw.;

11. merkt op dat het EESC in zijn jaarlijks activiteitenverslag het aantal in 2006 uitgevoerde ex post controles ontoereikend vond; constateert met tevredenheid dat het EESC stappen heeft ondernomen om verbetering in deze situatie te brengen, onder meer door de personeelssterkte te stabiliseren, de interoperabiliteit van verificateurs te verbeteren, enz.;


11. nimmt zur Kenntnis, dass der EWSA in seinem jährlichen Tätigkeitsbericht die Anzahl der Jahr 2006 durchgeführten Ex-post-Kontrollen für unzureichend hält; nimmt mit Genugtuung die Schritte zur Kenntnis, die der EWSA zur Verbesserung dieser Situation unternommen hat, einschließlich der Schaffung einer stabilen Personalsituation, der Verbesserung der Interoperabilität der für die Überprüfung zuständigen Bediensteten usw.;

11. merkt op dat het EESC in zijn jaarlijks activiteitenverslag het aantal in 2006 uitgevoerde ex post controles ontoereikend vond; constateert met tevredenheid dat het EESC stappen heeft ondernomen om verbetering in deze situatie te brengen, onder meer door de personeelssterkte te stabiliseren, de interoperabiliteit van verificateurs te verbeteren, enz.;


aus welchen Gründen er die vom Niederlassungsmitgliedstaat getroffenen oder beabsichtigten Maßnahmen für unzureichend hält.

waarom de door de lidstaat van vestiging genomen of beoogde maatregelen naar zijn oordeel ongepast zijn.


E. in der Erwägung, dass die Kommission die Koordinierung zwischen den Plänen der Mitgliedstaaten für den Übergang zum digitalen Rundfunk für unzureichend hält und noch nicht alle Mitgliedstaaten einen Termin für die Analogabschaltung festgelegt haben; unter Hinweis darauf, dass der Übergang nur dann für alle Anbieter wirklich machbar und gerecht wäre, wenn das analoge System in ganz Europa zum gleichen Stichtag auslaufen würde;

E. overwegende dat de Commissie de coördinatie van de digitale omschakelingsprojecten van de lidstaten ontoereikend acht en dat de lidstaten nog geen uiterste datum voor de afschaffing van de analoge omroep hebben opgegeven; overwegende dat de overgang van analoge naar digitale omroep alleen succes kan hebben en voor alle zenders billijk kan zijn wanneer het analoge systeem op een vast te stellen datum in heel Europa wordt stopgezet,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' unzureichend halte' ->

Date index: 2022-05-02
w