Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Festnahme mit dem Ziel der Auslieferung
Geldmengenziel
Geldpolitisches Ziel
Langfristige Ziele anstreben
Mittel- bis langfristige Ziele ausarbeiten
Mittel- bis langfristige Ziele planen
Mittel- und langfristige Ziele aufstellen
Monetäres Ziel
QK-Ziele festlegen
Qualitätssicherungssystem festlegen
Qualitätssicherungsziele festlegen
Quantifiziertes Ziel
Signalton Teilnehmer unerreichbar
Strategie in Aktionen und Ziele umwandeln
Strategie in Maßnahmen und Ziele umwandeln
Uneigennütziges Ziel
Vorrangiges Ziel
Ziele für die Qualitätssicherung festlegen

Traduction de « unerreichbare ziele » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mittel- bis langfristige Ziele ausarbeiten | mittel- und langfristige Ziele aufstellen | langfristige Ziele anstreben | mittel- bis langfristige Ziele planen

doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn samenbrengen | duidelijke planning hebben voor de verre toekomst | doelstellingen voor de middellange en lange termijn plannen | doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn verenigen


Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwirklichung dieser Ziele erforderliche Maß hinaus.

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwezenlijken.




Geldmengenziel | geldpolitisches Ziel | monetäres Ziel

monetair doeleinde | monetair streefcijfer | monetaire doelstelling


QK-Ziele festlegen | Qualitätssicherungssystem festlegen | Qualitätssicherungsziele festlegen | Ziele für die Qualitätssicherung festlegen

kwaliteit waarborgen door het instellen van doelstellingen | kwaliteitsbeheer instellen | doelstellingen op het gebied van kwaliteitsborging vaststellen | doelstellingen opstellen waarmee de kwaliteit wordt gewaarborgd


eine Strategie in Aufgaben und Zielsetzungen verwandeln | Strategie in Aktionen und Ziele umwandeln | Strategie in Maßnahmen und Ziele umwandeln

een strategie omzetten in concrete actie en doelen | strategieën omzetten in actie en doelstellingen | plannen omzetten in daden | strategieën vertalen in activiteiten en doelstellingen








Festnahme mit dem Ziel der Auslieferung

aanhouding ter fine van uitlevering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lassen Sie nicht zu, dass die griechischen Bürger den Preis für das unerreichbare Ziel eines europäischen Superstaats bezahlen!

Laat de Grieken niet de prijs betalen voor de onhoudbare ambitie van een Europese superstaat!


In diesem Kontext bin ich sehr beunruhigt über das rasante Vorpreschen bei der Windenergie, besonders in meinem eigenen Land, in dem wir allzu optimistische und gänzlich unerreichbare Ziele für Wind festgelegt haben.

In dit kader maak ik mij ernstig zorgen over de run op windenergie, met name in mijn eigen land, waar wij ons voor windenergie te optimistische en totaal onhaalbare doelen hebben gesteld.


Damit bleiben die Chancen auf Bildung und Teilnahme am Prozess des lebenslangen Lernens für die sozial ausgegrenzten Personen ein unerreichbares Ziel.

Dientengevolge blijft voor sociaal uitgesloten mensen de mogelijkheid om onderwijs te krijgen en deel te nemen aan een leven lang leren een onbereikbaar doel.


Allerdings befürworten wir diesbezüglich realistische, erreichbare Quellen und keine teuren Subventionen für unerreichbare Ziele. Und es muss hier gesagt werden, dass die Kommission und der Rat in diesem Jahr einige sehr ehrgeizige Ziele festgesetzt haben.

En het moet worden gezegd dat de Commissie en de Raad dit jaar een aantal zeer ambitieuze doelstellingen hebben gelanceerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Allerdings befürworten wir diesbezüglich realistische, erreichbare Quellen und keine teuren Subventionen für unerreichbare Ziele. Und es muss hier gesagt werden, dass die Kommission und der Rat in diesem Jahr einige sehr ehrgeizige Ziele festgesetzt haben.

En het moet worden gezegd dat de Commissie en de Raad dit jaar een aantal zeer ambitieuze doelstellingen hebben gelanceerd.


In Anbetracht der erzielten Fortschritte scheint die Annahme eines Rahmenbeschlusses über die Europäische Beweisanordnung im Dezember 2005 ein ehrgeiziges, jedoch nicht unerreichbares Ziel.

Gezien de vooruitgang die is gemaakt is het ambitieus, maar wel haalbaar, het kaderbesluit betreffende het Europees bewijsverkrijgingsbevel in december 2005 te kunnen vaststellen.


Durch die Kombination der Größenselektivität von nanoporösen Membranen mit den katalytischen Eigenschaften von Edelmetallen soll ein bislang noch schier unerreichbares Ziel verwirklicht werden: die Herstellung von Chemikalien aus CO und H unter "milden" Reaktionsbedingungen.

Door de grootteselectiviteit van nanoporeuze membranen te combineren met de katalytische eigenschappen van edele metalen wordt getracht een vooralsnog onbereikbare visie te verwezenlijken: de productie van chemicaliën uit CO and H door middel van "milde" reacties.


Durch das schwache Wirtschaftswachstum von 2002-2004 ist auch das Ziel der Vollbeschäftigung für 2010 fast unerreichbar geworden.

Als gevolg van de geringe groei van de werkgelegenheid tussen 2002 en 2004 is de doelstelling van volledige werkgelegenheid voor 2010 nagenoeg onhaalbaar geworden.


Da das Beschäftigungswachstum 2003 zum Stillstand kommt und die Beschäftigungsquote bei 64,3 % bleibt, ist das Ziel von 67 % für 2005 jetzt unerreichbar.

Aangezien de werkgelegenheidsgroei in 2003 tot stilstand is gekomen en de werkgelegenheidsgraad steken blijft bij 64,3%, ligt het streefcijfer van 67% voor 2005 buiten bereik.


Die Erfahrungen haben gezeigt, dass der Aufbau derartiger Netze nur ein mittel- bis langfristiges strukturelles Ziel sein kann, das im Zeitraum 1996-2000 unerreichbar ist.

Uit de opgedane ervaring is gebleken dat de oprichting van dergelijke netwerken slechts een structurele doelstelling op middellange/lange termijn kon zijn en niet in de periode 1996-2000 kon worden verwezenlijkt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' unerreichbare ziele' ->

Date index: 2022-01-06
w