Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bereiter
Bereits vorhandenes und aktuelles Interesse
Pferdedompteur
Pferdewirtschaftsfacharbeiter
RSR-Bereit-Signal
Rundsuchradar-Bereit-Signal
Unerlässlich
Unerlässliche Angabe
Unerlässlicher gemeinschaftlicher Besitzstand

Vertaling van " unerlässlich bereits " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
RSR-Bereit-Signal | Rundsuchradar-Bereit-Signal

signaal afvuurradar klaar


unerlässlicher gemeinschaftlicher Besitzstand

relevante communautaire verworvenheden






bereits vorhandenes und aktuelles Interesse

reeds verkregen en dadelijk belang


Pferdedompteur | Pferdewirtschaftsfacharbeiter | Bereiter | Pferdetrainer/Pferdetrainerin

paardentrainer | paardentrainster


Änderungen an Präparaten, die bereits zugelassen worden waren

wijzigingen met betrekking tot reeds goedgekeurde (genees)middelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wie bereits im Fortschrittsbericht der Kommission von 2012 betont wurde, ist die aktive Einbindung lokaler und regionaler Behörden in allen Phasen des Prozesses der Inklusion der Roma eine unerlässliche Voraussetzung für den Erfolg.

Zoals vermeld in het voortgangsverslag 2012 van de Commissie, is de actieve betrokkenheid van lokale en regionale autoriteiten bij alle fasen van het proces van Roma-integratie een absolute voorwaarde voor succes.


Dem Rahmenbeschluss Bewährung und alternative Sanktionen zufolge ist die Zustimmung der verurteilten Person unerlässlich, es sei denn, die Person ist bereits in den Vollstreckungsstaat zurückgekehrt, sodass von ihrer Zustimmung ausgegangen werden kann.

Op grond van het kaderbesluit inzake proeftijd en alternatieve straffen is de instemming van de gevonniste persoon altijd vereist, tenzij die is teruggekeerd naar de tenuitvoerleggingsstaat.


Für die Radioastronomie stellen die VLBI-Netze für bereits bestehende und künftige Spitzenforschungsinfrastrukturen eine unerlässliche Schlüsseltechnologie dar.

De VLBI-netwerken vormen een cruciale en kritieke technologie voor toekomstige leidende onderzoeksinfrastructuur in de radioastronomie.


Fehlende Angaben in der Werbung für Verbraucherkredite: Auf 258 der überprüften Websites (46 %) enthielt die Werbung nicht alle gemäß der Verbraucherkreditrichtlinie obligatorischen Angaben, z. B. die Angabe des effektiven Jahreszinses, die für einen Vergleich verschiedener Angebote unerlässlich ist, Angaben dazu, ob eventuell verpflichtende Nebendienstleistungen (z. B. eine Versicherung) bei den angegebenen Gesamtkosten bereits berücksichtigt wurden, oder Angaben über die Kreditlaufzeit.

Ontbrekende informatie in reclame voor consumentenkrediet: Op 258 (46% van de gecontroleerde) websites bevatte de reclame niet alle door de richtlijn consumentenkrediet vereiste standaardinformatie, d.w.z. i) het jaarlijks kostenpercentage (JKP), wat absoluut noodzakelijk is om offertes te vergelijken, ii) informatie over de vraag of kosten voor bijkomende diensten (bijv. verzekering) in de totale kosten inbegrepen waren, of iii) de looptijd van de kredietovereenkomst;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Gerichtshof stellt wie bereits im Urteil Kommission/Rat vom 13. September 2005 fest, dass zwar das Strafrecht und das Strafprozessrecht grundsätzlich nicht in die Zuständigkeit der Gemeinschaft fallen, dass aber der Gemeinschaftsgesetzgeber, wenn die Anwendung wirksamer, verhältnismäßiger und abschreckender strafrechtlicher Sanktionen durch die zuständigen nationalen Behörden eine zur Bekämpfung schwerer Beeinträchtigungen der Umwelt unerlässliche Maßnahme darstellt, die Mitgliedstaaten gleichwohl zur Einführung derartiger Sankti ...[+++]

Het Hof constateert, zoals het ook reeds in de zaak Commissie/Raad heeft gedaan, dat ofschoon de strafwetgeving evenals het strafprocesrecht in beginsel niet tot de bevoegdheid van de Gemeenschap behoort, de gemeenschapswetgever niettemin, wanneer het gebruik van doeltreffende, evenredige en afschrikkende straffen door de bevoegde nationale instanties een onontbeerlijke maatregel is in de strijd tegen ernstige aantastingen van het milieu, aan de lidstaten de verplichting kan opleggen om dergelijke sancties in te stellen teneinde de volledige doeltreffendheid van de door hem op het gebied van de milieubescherming vastgestelde normen te ve ...[+++]


In ihrer Mitteilung vom 10. November 2005[5] hat die Kommission bereits die Schlüsselkompetenzen genannt, die für das Leben und die Arbeit in einer modernen, innovationsorientierten Gesellschaft unerlässlich sind.

In haar mededeling van 10 november 2005[5] heeft de Commissie reeds de kerncompetenties opgesomd die noodzakelijk zijn om in een moderne innovatiegeoriënteerde maatschappij te leven en te werken.


Die Europäische Union ist bereit, die kolumbianischen Behörden bei ihrem Bemühen zu unterstützen, die Gewalt abzubauen und insbesondere das unerlässliche Zusammenwirken zwischen öffentlichen Einrichtungen und der Zivilgesellschaft zu fördern.

De Europese Unie is bereid de Colombiaanse autoriteiten te steunen in hun pogingen om het niveau van dit geweld te beperken door met name de onontbeerlijke synergieën tussen de overheidsinstellingen en de civiele samenleving te bevorderen.


Wie bei den Geldstrafen und Geldbußen könnte man auch hier eine Rechtsangleichung bei den Sanktionen für juristische Personen in Erwägung ziehen, wenn sich dies als unerlässlich erweist, um die EU-Politik in einem bereits harmonisierten Rechtsbereich wirksam umsetzen zu können.

Zoals voor de geldelijke sancties, kan de onderlinge aanpassing van sancties tegen rechtspersonen worden overwogen indien dit nodig blijkt voor een doeltreffende tenuitvoerlegging van een beleidsmaatregel van de Unie op een gebied waarop reeds harmonisatiemaatregelen zijn genomen.


Folglich ist der Vorsitz – auch unter Hinweis auf andere bereits angenommene Rechtsakte aus dem Bereich des Zivilrechts – der Auffassung, dass eine explizite Definition des grenzüberschreitenden Charakters des Rechtsakts nicht unerlässlich ist.

Bijgevolg is het voorzitterschap, mede op basis van andere, reeds aangenomen instrumenten op het gebied van burgerlijke zaken, van mening dat een uitdrukkelijke definitie van de grensoverschrijdende aard van het instrument niet absoluut noodzakelijk is.


Was den Nahen Osten betrifft, so betonte der Rat, dass freie und faire Präsidentschaftswahlen in den Palästinensergebieten ein unerlässlicher Schritt bei der Festigung demokratischer Institutionen sind, und erklärte, dass die EU bereit ist, die Palästinensische Behörde finanziell, technisch und politisch zu unterstützen.

Wat betreft het Midden-Oosten heeft de Raad onderstreept dat vrije en eerlijke Palestijnse presidentsverkiezingen een onontbeerlijke stap zijn in het consolideringsproces van democratische instellingen, en heeft hij uiting gegeven aan de bereidheid van de EU om de Palestijnse Autoriteit financieel, technisch en politiek bij te staan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' unerlässlich bereits' ->

Date index: 2024-12-09
w