Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atypisch
Das Jahr-2000-Problem
Gängige Kinderkrankheiten
Häufige Kinderkrankheiten
Jahr-2000-Computer-Problem
Körperliches Problem
Messstation für typische städtische Hintergrundwerte
Nicht typisch
Planung auf der Grundlage typischer Szenarien
Problem technischer Art
Probleme im Weinberg beurteilen
Probleme im Weingarten beurteilen
Probleme im Wingert beurteilen
Typische Kinderkrankheiten
Typischer Wert

Traduction de « typische probleme » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das Jahr-2000-Problem | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung auf das Jahr 2000 | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung zur Jahrhundertwende | Jahr-2000-Computer-Problem

millenniumbom | millenniumbug | millenniumprobleem | Y2K-probleem


Probleme im Wingert beurteilen | Probleme im Weinberg beurteilen | Probleme im Weingarten beurteilen

problemen in wijngaarden beoordelen | problemen in wijngaarden evalueren




atypisch | nicht typisch

atypisch | zonder kenmerkende eigenschappen


Planung auf der Grundlage typischer Szenarien

op de scenario's gebaseerde planning


typische Kinderkrankheiten | gängige Kinderkrankheiten | häufige Kinderkrankheiten

veelvoorkomende kinderziekten


Messstation für typische städtische Hintergrundwerte

stadsachtergrondstation | stedelijk achtergrondstation


Probleme in Angriff nehmen, die den akademischen Fortschritt hemmen | Probleme in Angriff nehmen, die den schulischen Fortschritt hemmen

problemen aanpakken die de academische vooruitgang belemmeren


körperliches Problem

probleem van lichamelijke belasting


Problem technischer Art

probleem met technisch karakter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- typische Probleme in Sachen Straßenverkehrssicherheit und mögliche Abhilfemaßnahmen;

- typische verkeersveiligheidsproblemen en potentiële corrigerende maatregelen;


Typische Probleme waren unzureichende Verwaltungskontrollen, mangelnde Überprüfung der Förderkriterien anhand der agrarrechtlichen Vorschriften und relativ wenige unabhängige Kontrollen.

Vastgestelde typische problemen waren: ongeëigende beheerscontroles, niet-verificatie van de subsidiabiliteitscriteria overeenkomstig de bepalingen van de landbouwwetgeving en weinig onafhankelijke controles.


Diese typische Option ist interessant für Länder, in denen das größte Problem darin besteht, dass ein Teil der Bevölkerung erhebliche Qualifikationsdefizite aufweist und wesentlich geringere Chancen auf dem Arbeitmarkt hat.

Dit type traject is relevant voor landen waar grote verschillen inzake vaardigheden en mogelijkheden tussen verschillende categorieën van de bevolking de voornaamste uitdaging vormen.


Wenn wir die Tuberkulose aufgrund dessen auf ein typisches Problem der Entwicklungsländer reduzieren würden, würden wir uns etwas vormachen.

We zouden ons zelf iets wijs maken indien wij op basis hiervan tuberculose zouden bestempelen als een typisch probleem van ontwikkelingslanden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn ich ihre Ausführungen richtig verstanden habe, handelt es sich um ein typisches Problem für die innenpolitische Debatte, vielleicht mit einer Dimension, die mit dem Gesetz oder der Rechtsstaatlichkeit zusammenhängt. Doch es ist nicht Sache der Europäischen Kommission, sich in Konflikte zwischen den verschiedenen politischen Mächten oder Persönlichkeiten der einzelnen Mitgliedstaaten einzumischen.

Als ik u verhaal goed begrijp gaat het hier om probleem dat vooral te maken heeft met de interne politieke discussie. Misschien zijn er vertakkingen naar het recht of zelfs de rechtsstaat, maar het is niet aan de Commissie om zich te mengen in conflicten tussen verschillende politieke stromingen of persoonlijkheden in de lidstaten.


Die territoriale Ausgrenzung ist nicht generell ein typisches Problem unterentwickelter Gebiete, und es sind nicht nur ländliche Gebiete davon betroffen, aber sie ist insbesondere ein Merkmal von Randgebieten, tief in der Krise befindlichen Mikroregionen.

Territoriale uitsluiting is in het algemeen niet typisch een probleem voor onderontwikkelde gebieden, en niet alleen voor de landelijke gebieden, maar is speciaal kenmerkend voor de periferieën, microregio’s die in diepe crisis verkeren.


1. begrüßt, dass der Aktionsplan für besonders grundlegende Konzepte und typische Probleme eine gemeinsame Terminologie im "gemeinsamen Referenzrahmen" (Rz. 59 ff.) initiiert;

1. juicht het toe dat het actieplan met het "gemeenschappelijk referentiekader" het initiatief neemt tot een gemeenschappelijke terminologie voor zeer fundamentele begrippen en typische problemen (punt 59 e.v.);


Typische Probleme betrafen die Definitionen für unmittelbare und mittelbare Diskriminierung, Belästigung, Viktimisierung, die Rechtsstellung interessierter Organisationen, die Beschränkung des Geltungsbereichs und eine zu weit gefasste Auslegung der im Rahmen der Richtlinien zulässigen Ausnahmeregelungen.

Kenmerkende problemen hadden betrekking op de definitie van "directe discriminatie", "indirecte discriminatie", "intimidatie" en "represailles", de rechtspositie van de betrokken organisaties, beperkingen van het toepassingsgebied en een te ruime uitleg van de overeenkomstig de richtlijnen toegestane afwijkingsclausules.


Typische Probleme der Mitglieder werden durch sie nicht gelöst.

Ze biedt geen oplossing voor de typische problemen waarmee wij als leden te kampen hebben.


Die für die EG typische Art von Projekten, bei denen Organisationen aus verschiedenen Kulturen und Ländern zusammengeführt werden, ist für ein solches Programm besonders hilfreich, da sie es ermöglicht, Erfahrungen und vorbildliche Praktiken auszutauschen und Ländern, in denen das Internet noch weniger verbreitet ist, bei der Vorwegnahme künftiger Probleme und der gesetzgeberischen Vorbereitung darauf zu helfen.

De EG-benadering van projecten, waarbij een aantal organisaties uit verschillende culturen en met verschillende nationale achtergronden, bijeen wordt gebracht, is voor dit type programma bijzonder nuttig, daar hiermee de deur wordt geopend voor gedeelde ervaring en goede praktijken en landen met een lagere internetpenetratie de nodige hulp krijgen met het inspelen op toekomstige problemen en de te dien aanzien te treffen wettelijke voorzieningen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' typische probleme' ->

Date index: 2021-02-09
w