Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der Koerperschaftsteuer unterliegen
Einem Statut unterliegen
In einem oder mehreren Punkten unterliegen
Unterliegen

Traduction de « tiefseearten unterliegen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in einem oder mehreren Punkten unterliegen

op een of meer punten in het ongelijk worden gesteld


der Koerperschaftsteuer unterliegen

onderworpen zijn aan de vennootschapsbelasting


teils obsiegen,teils unterliegen

op een of meer punten in het ongelijk zijn gesteld


Verzeichnis der Einrichtungen, die einer besonderen Wachsamkeit unterliegen

repertorium van de inrichtingen die onder speciale waakzaamheid vallen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alle anderen Fischereifahrzeuge mit einer Fanggenehmigung für Tiefseearten unterliegen mindestens zu 10 % der Überwachung durch Beobachter; davon ausgenommen sind Fischereifahrzeuge, die aus Sicherheitsgründen nicht geeignet sind, Beobachter an Bord zu nehmen.

Alle andere vaartuigen die een machtiging voor het vissen op diepzeesoorten hebben, zijn onderworpen aan ten minste 10 % waarnemerstoezicht, met uitzondering van vaartuigen die om veiligheidsredenen geen waarnemer aan boord kunnen nemen.


Werden mit solchen Fischereifahrzeugen mehr als 100 kg Tiefseearten gefangen, so dürfen diese nicht an Bord behalten, umgeladen oder angelandet werden, mit Ausnahme von unbeabsichtigten Fängen von Tiefseearten, die der Pflicht zur Anlandung gemäß Artikel 15 der Verordnung (EU) Nr. 1380/2013 unterliegen und die angelandet und auf die Quoten angerechnet werden.

De hoeveelheid door dergelijke vaartuigen gevangen diepzeesoorten die de 100 kg overschrijdt, wordt niet aan boord gehouden, overgeladen of aangeland, behalve voor onbedoelde vangst van diepzeesoorten, waarvoor de aanlandingsverplichting van artikel 15 van Verordening (EU) nr. 1380/2013 geldt; deze vangsten worden aangeland en op de quota afgeboekt.


Alle anderen Schiffe mit einer Genehmigung zum Fang von Tiefseearten unterliegen zu 10% der Beobachtung.

Voor alle andere vaartuigen met een machtiging om diepzeesoorten te vangen wordt in 10% waarnemerstoezicht voorzien.


Alle anderen Schiffe mit einer Genehmigung zum Fang von Tiefseearten unterliegen zu 10% der Beobachtung.

Voor alle andere vaartuigen met een machtiging om diepzeesoorten te vangen wordt in 10% waarnemerstoezicht voorzien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Grundschleppnetze oder Stellnetze einsetzende Schiffe mit einer Fanggenehmigung für den gezielten Fang von Tiefseearten unterliegen zu 100 % der Beobachtung.

Voor vaartuigen die bodemtrawls of geankerde kieuwnetten gebruiken en over een vismachtiging voor diepzeesoorten beschikken, wordt in 100 % waarnemerstoezicht voorzien.


Grundschleppnetze oder Stellnetze einsetzende Schiffe mit einer Fanggenehmigung für den gezielten Fang von Tiefseearten unterliegen zu 100 % der Beobachtung.

Voor vaartuigen die bodemtrawls of geankerde kieuwnetten gebruiken en over een vismachtiging voor diepzeesoorten beschikken, wordt in 100 % waarnemerstoezicht voorzien.


Unterabsatz 2 gilt nicht für unbeabsichtigte Fänge von Tiefseearten, die der Anlandeverpflichtung nach Artikel 15 der Verordnung (EU) Nr. 1380/2013 unterliegen.

De tweede alinea is niet van toepassing op onbedoelde vangsten van diepzeesoorten die vallen onder de aanlandingsverplichting bedoeld in artikel 15 van Verordening (EU) nr. 1380/2013.


Um die Durchführung der Anlandeverpflichtung sicherzustellen, sollte die Verordnung (EG) Nr. 2347/2002 des Rates dahin gehend geändert werden, dass unbeabsichtigte Fänge von Tiefseearten, die der Anlandeverpflichtung unterliegen, angelandet und auf die Quoten angerechnet werden.

Om de tenuitvoerlegging van de aanlandingsverplichting te garanderen, moet Verordening (EG) nr. 2347/2002 van de Raad worden gewijzigd door voor te schrijven dat onbedoelde vangsten van onder de aanlandingsverplichting vallende diepzeesoorten worden aangeland en op de quota worden in mindering gebracht.


Fischereifahrzeuge, die Beifänge*von Tiefseearten haben. diese unterliegen bei Fangmengen von mehr als zehn Tonnen einer Flexibilität von 15 %.

vaartuigen die diepzeesoorten als bijvangst*hebben, met een speling van 15 % boven de drempel van tien ton.


1. Abweichend von Artikel 15 der Verordnung (EU) Nr/2013 [zur Gemeinsamen Fischereipolitik] werden alle Fänge von Fisch- und sonstigen Tierarten eines Fischereifahrzeugs, das eine gemäß Artikel 4 Absatz 1 oder Artikel 4 Absatz 3 dieser Verordnung erteilte Genehmigung zum Fang von Tiefseearten besitzt, an Bord geholt und behalten, im Logbuch aufgeführt und angelandet, unabhängig davon, ob sie Fangbeschränkungen unterliegen oder nicht. Die „De minimis“-Vorschriften gelten nicht für derartige Fischereifahrzeuge.

1. In afwijking van artikel 15 van Verordening (EU) nr. xxx/2013 [betreffende het gemeenschappelijk visserijbeleid] worden alle vangsten van vis en andere soorten, ongeacht of zij onderhevig zijn aan vangstbeperkingen, die door een vissersvaartuig met een overeenkomstig artikel 4, lid 1 of lid 3, afgegeven vismachtiging voor diepzeesoorten aan boord worden genomen en gehouden, in het logboek geregistreerd en aangeland. De de-minimisregelingen zijn niet van toepassing op zulke vaartuigen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' tiefseearten unterliegen' ->

Date index: 2023-05-25
w