Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsgruppe Südasien und Südostasien
Berufliche Würde
Länder Südostasiens
Menschenwürde
Menschliche Würde
Südostasien
TAC
Würde
Würde des Berufs
Würde des Menschen

Traduction de « südostasien wurde » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Südostasien [ Länder Südostasiens ]

Zuidoost-Azië [ Zuidoost-Aziatische landen ]


Menschenwürde | menschliche Würde | Würde des Menschen

menselijke waardigheid


Vertrag über Freundschaft und Zusammenarbeit in Südostasien | TAC [Abbr.]

Verdrag van vriendschap en samenwerking in Zuidoost-Azië


Arbeitsgruppe Südasien und Südostasien

Werkgroep Zuid-Azië en Zuid-Oost-Azië






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Vertrag über Freundschaft und Zusammenarbeit in Südostasien wurde von den ursprünglichen Mitgliedern der ASEAN im Jahr 1976 unterzeichnet.

Het Verdrag van vriendschap en samenwerking in Zuidoost-Azië is in 1976 in werking getreden na de ondertekening door de oorspronkelijke leden van de ASEAN.


F. in der Erwägung, dass im Rahmen des letzten ASEAN-Gipfeltreffens die atomare Abrüstung auf der koreanischen Halbinsel gefordert und die Atommächte aufgerufen wurden, dem Protokoll des Vertrags über eine kernwaffenfreie Zone in Südostasien beizutreten; in der Erwägung dass zudem die Möglichkeit einer künftigen Mitwirkung von Timor-Leste im ASEAN erörtert wurde;

F. overwegende dat tijdens de laatste ASEAN-top werd opgeroepen tot de denuclearisatie van het Koreaanse schiereiland en kernwapenlanden werden aangemoedigd toe te treden tot het protocol van het Verdrag inzake een kernwapenvrije zone in Zuidoost-Azië; overwegende dat tijdens de top eveneens de mogelijke toekomstige deelname van Oost-Timor aan de ASEAN werd besproken;


Der Vertrag über Freundschaft und Zusammenarbeit in Südostasien sollte ursprünglich nur auf Staaten innerhalb des südostasiatischen Raums Anwendung finden, wurde im Jahr 1987 jedoch geändert, um es Staaten außerhalb dieses Raumes zu ermöglichen, dem Vertrag beizutreten.

Het verdrag zou oorspronkelijk alleen gelden voor de landen van de Zuidoost-Aziatische regio, maar de werkingssfeer werd in 1987 uitgebreid tot de landen van buiten die regio.


Die Strategie dieses fünften DIPECHO-Aktionsplans für Südostasien wurde in enger Zusammenarbeit mit durchführenden Nichtregierungsorganisationen und internationalen Organisationen, lokalen Behörden und Interessengruppen im Rahmen der nationalen Konsultationen festgelegt.

De strategie van het 5e DIPECHO-actieplan voor Zuidoost-Azië werd bepaald in nauwe samenwerking met de niet-gouvernementele en internationale organisaties die met de uitvoering belast zijn, plaatselijke autoriteiten en andere belanghebbenden binnen het kader van nationale overlegvergaderingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Würde also der neue Legislativvorschlag nicht mit einem Nachhaltigkeitsprogramm für Biokraftstoffe gekoppelt, dann bestünde die Gefahr, dass er den von der zunehmenden Verwendung von Palmöl verursachten Druck ergänzen und zusätzlich zur Erhöhung der Belastung tropischer Regenwälder und Torfmoore in Südostasien beitragen würde.

Indien het nieuwe wetgevingsvoorstel geen duurzaamheidsregeling voor biobrandstoffen bevat, bestaat het risico dat dit voorstel de druk zou vergroten die veroorzaakt wordt door het stijgende palmoliegebruik. Daardoor zouden de tropische regenwouden en veengronden in Zuidoost-Azië nog verder onder druk komen te staan.


Würde also der neue Legislativvorschlag nicht mit einem Nachhaltigkeitsprogramm für Biokraftstoffe gekoppelt, dann bestünde die Gefahr, dass er den von der zunehmenden Verwendung von Palmöl verursachten Druck ergänzen und zusätzlich zur Erhöhung der Belastung tropischer Regenwälder und Torfmoore in Südostasien beitragen würde.

Indien het nieuwe wetgevingsvoorstel geen duurzaamheidsregeling voor biobrandstoffen bevat, bestaat het risico dat dit voorstel de druk zou vergroten die veroorzaakt wordt door het stijgende palmoliegebruik. Daardoor zouden de tropische regenwouden en veengronden in Zuidoost-Azië nog verder onder druk komen te staan.


Eine derartige Stärkung der bilateralen Beziehungen zu Südostasien würde auch den Wünschen mehrerer Länder der Region entsprechen.

Het aanhalen van de bilaterale betrekkingen in de regio zou ook beantwoorden aan de vraag van een aantal landen in de regio.


Die niederländische Delegation, die von der deutschen, der italienischen und der tschechischen Delegation unterstützt wurde, wies den Rat und die Kommission auf die gravierende Vogelgrippe-Epidemie hin, die nach wie vor in Südostasien grassiert, ohne dass einige der betroffenen Länder (Vietnam, Thailand) die Situation unter Kontrolle bringen können, während Fälle des Auftretens dieser Krankheit beim Menschen bestätigt wurden und auf die Gefahr hingewiesen wurde, dass das Virus mutiert und eine Pandemie auslöst (Dok. 6667/05).

De Nederlandse delegatie - gesteund door de Duitse, de Italiaanse en de Tsjechische delegatie - vestigde de aandacht van de Raad en de Commissie op de ernst van de vogelgriepepidemie in Zuidoost-Azië; deze is nog steeds niet voorbij en sommige landen (Vietnam, Thailand) krijgen haar maar niet onder controle, terwijl de diagnoses van vogelpest bij mensen inmiddels bevestigd zijn en een mutatie van het vogelpestvirus tot een pandemie zou leiden (6667/05).


IN DER ERWÄGUNG, dass der Vertrag über Freundschaft und Zusammenarbeit in Südostasien, der am 24. Februar 1976 in Bali, Indonesien, unterzeichnet wurde, durch das Erste, das Zweite und das Dritte Protokoll zur Änderung des Vertrags über Freundschaft und Zusammenarbeit in Südostasien, deren Unterzeichnung am 15. Dezember 1987, am 25. Juli 1998 bzw. am 23. Juli 2010 erfolgte, geändert wurde,

OVERWEGENDE DAT het Verdrag van vriendschap en samenwerking in Zuidoost-Azië, dat op 24 februari 1976 te Bali, Indonesië, werd ondertekend, is gewijzigd door het eerste, tweede en derde protocol tot wijziging van het verdrag, die respectievelijk op 15 december 1987, 25 juli 1998 en 23 juli 2010 werden ondertekend,


Der Vertrag über Freundschaft und Zusammenarbeit in Südostasien (im Folgenden „Vertrag“) wurde am 24. Februar 1976 von der Republik Indonesien, Malaysia, der Republik der Philippinen, der Republik Singapur und dem Königreich Thailand unterzeichnet.

Het Verdrag van vriendschap en samenwerking in Zuidoost-Azië („het verdrag”) werd 24 februari 1976 ondertekend door de Republiek Indonesië, Maleisië, de Republiek der Filipijnen, de Republiek Singapore en het Koninkrijk Thailand.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' südostasien wurde' ->

Date index: 2024-02-08
w