Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alkohol anbieten
Alkoholische Getränke anbieten
Ausschuss für Spirituosen
Geschmäcker von Spirituosen je nach Rezept mischen
Geschmäcker von Spirituosen rezeptabhängig mischen
Gewinnung von Spirituosen
Herstellung von Spirituosen
Nach dem geltenden Recht
Spirituosen anbieten
Spirituosen ausstellen

Traduction de « spirituosen geltenden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gewinnung von Spirituosen | Herstellung von Spirituosen

distilleren van sterke dranken


Ausschuss für die Durchführung der Bestimmungen über Spirituosen | Ausschuss für Spirituosen

Uitvoerend Comité voor gedistilleerde dranken


Geschmäcker von Spirituosen je nach Rezept mischen | Geschmäcker von Spirituosen rezeptabhängig mischen

smaakstoffen voor sterke drank volgens recept mengen


Alkohol anbieten | Spirituosen ausstellen | alkoholische Getränke anbieten | Spirituosen anbieten

sterke dranken etaleren | wijn en likeur tentoonstellen | (sterke) drank etaleren | sterke dranken uitstallen


Ausschuss für die Kontrolle der Übereinstimmung von aus Drittländern eingeführten Erzeugnissen mit den geltenden Produktsicherheitsvorschriften

Comité voor de controles op de conformiteit van de uit derde landen ingevoerde producten


nach dem geltenden Recht

overeenkomstig de wettelijke bepalingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
N. in der Erwägung, dass sich die EU-Exporteure einer Vielzahl von Beschränkungen auf anderen Märkten gegenübersehen, zu denen beispielsweise die Einschränkung der Zahl von Grenzübergangstellen in Vietnam und das dort geltende Erfordernis zusätzlicher Unterlagen bei Einfuhren von Weinen und Spirituosen, Kosmetika und Mobiltelefonen und das aufwendige Zollverfahren zur Wertbestimmung in der Ukraine, die willkürliche Neueinstufung von Produkten sowie die Anhebung des geltenden MwSt.-Satzes für Agrarerzeugnisse und Nahrungsmittel, Weine ...[+++]

N. overwegende dat EU-exporteurs op andere markten op vele beperkingen stuiten, bijvoorbeeld een beperkt aantal punten van binnenkomst en vereiste bijkomende documenten voor de invoer van wijn en andere alcohol, cosmetische producten en mobiele telefoons in Vietnam , en de zware procedure voor de vaststelling van de douanewaarde, de arbitraire reclassificatie van producten en de verhoging van de BTW op landbouwproducten, wijn en andere alcohol, kleding en machineonderdelen in Oekraïne;


N. in der Erwägung, dass sich die EU-Exporteure einer Vielzahl von Beschränkungen auf anderen Märkten gegenübersehen, zu denen beispielsweise die Einschränkung der Zahl von Grenzübergangstellen in Vietnam und das dort geltende Erfordernis zusätzlicher Unterlagen bei Einfuhren von Weinen und Spirituosen, Kosmetika und Mobiltelefonen und das aufwendige Zollverfahren zur Wertbestimmung in der Ukraine, die willkürliche Neueinstufung von Produkten sowie die Anhebung des geltenden MwSt.-Satzes für Agrarerzeugnisse und Nahrungsmittel, Weine ...[+++]

N. overwegende dat EU-exporteurs op andere markten op vele beperkingen stuiten, bijvoorbeeld een beperkt aantal punten van binnenkomst en vereiste bijkomende documenten voor de invoer van wijn en andere alcohol, cosmetische producten en mobiele telefoons in Vietnam, en de zware procedure voor de vaststelling van de douanewaarde, de arbitraire reclassificatie van producten en de verhoging van de BTW op landbouwproducten, wijn en andere alcohol, kleding en machineonderdelen in Oekraïne;


Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), schriftlich (PT) Die Kommission hat diesen Vorschlag für eine Verordnung angenommen, um die für Spirituosen geltenden Rechtsvorschriften der Gemeinschaft zu aktualisieren und Kriterien für die Anerkennung der neuen geografischen Bezeichnungen festzulegen.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), schriftelijk . - (PT) De Commissie heeft deze ontwerpverordening aangenomen met als doel de communautaire wetgeving voor gedistilleerde dranken te actualiseren, waaronder ook de vaststelling van criteria voor de erkenning van nieuwe geografische benamingen valt.


Ilda Figueiredo (GUE/NGL), schriftlich (PT) Die Kommission hat diesen Vorschlag für eine Verordnung angenommen, um die für Spirituosen geltenden Rechtsvorschriften der Gemeinschaft zu aktualisieren und Kriterien für die Anerkennung der neuen geografischen Bezeichnungen festzulegen.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL), schriftelijk. - (PT) De Commissie heeft deze ontwerpverordening aangenomen met als doel de communautaire wetgeving voor gedistilleerde dranken te actualiseren, waaronder ook de vaststelling van criteria voor de erkenning van nieuwe geografische benamingen valt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der in Frage stehende Vorschlag für eine Verordnung betrifft hauptsächlich die Klärung der Bestimmungen über die Begriffsbestimmung, Bezeichnung, Aufmachung und Etikettierung von Spirituosen, um die Anwendbarkeit und Lesbarkeit der geltenden Bestimmungen zu verbessern und eine genau definierte Politik für Spirituosen einzuführen.

Uit de bepalingen van het voorstel voor een verordening blijkt dat dit in hoofdzaak betrekking heeft op verduidelijking van de regels over definitie, aanduiding, presentatie en etikettering van gedistilleerde dranken met het oog op verbetering van de toepasbaarheid en de helderheid van de bestaande wetgeving en de invoering van een goedgefundeerd beleid voor gedistilleerde dranken.


Diese Richtlinie ersetzt die bisher geltenden Vorschriften (Richtlinien 75/106/EWG und 80/232/EWG). Mit ihr werden die Nennfüllmengen von Packungen für die meisten Sektoren abgeschafft und nur für eine sehr begrenzte Zahl von Waren, hauptsächlich Wein und Spirituosen, verbindliche Nennfüllmengen beibehalten.

Deze richtlijn moet in de plaats komen van bestaande wetgeving (de Richtlijnen 75/106/EEG en 80/232/EEG) om de nominale hoeveelheden van verpakkingsmaten voor de meeste sectoren af te schaffen en voor een zeer beperkt aantal goederen (vooral wijn en gedistilleerde dranken) de verplichte nominale hoeveelheden te handhaven.


Verbesserung der Anwendbarkeit, Lesbarkeit und Eindeutigkeit der Verordnung auf der Grundlage der geltenden Rechtsvorschriften für Spirituosen; Anpassung der Verordnungen an die Erfordernisse im Rahmen der WTO, einschließlich des TRIPs-Übereinkommens; Festlegung der Kriterien für die Anerkennung neuer geografischer Angaben; Einführung einer genau definierten Politik für Spirituosen auf der Grundlage von drei Produktkategorien, die von den geltenden Begriffsbestimmungen ausgehen; Einführung von Flexibilität, indem die Zuständigkeit für die Änderung der ...[+++]

uitgaande van de bestaande regelgeving voor gedistilleerde dranken wordt de nieuwe verordening beter toepasbaar, leesbaarder en duidelijker; de voorschriften worden aangepast aan de eisen van de WTO en van de TRIPs-Overeenkomst; er worden criteria vastgelegd voor de erkenning van nieuwe geografische aanduidingen; er wordt een duidelijk omschreven beleid voor gedistilleerde dranken vastgelegd dat is gebaseerd op drie productcategorieën, uitgaande van de bestaande productdefinities; de nodige flexibiliteit wordt ingebouwd door de bevoegdheid tot wijziging van de bijlagen toe te vertrouwen aan de Commissie, die daarbij wordt bijgestaan door het Comité van beheer voor gedistilleerde dranken; de regelingen ...[+++]


Dieses Abkommen gilt für Spirituosen der Position 22.08 und aromatisierte Getränke der Position 22.05 des Harmonisierten Systems zur Bezeichnung und Codierung der Waren ("HS"), die auf solche Weise hergestellt werden, dass sie den geltenden Rechtsvorschriften für die Herstellung einer bestimmten Art von Spirituosen oder aromatisierten Getränken im Gebiet einer Partei entsprechen.

Deze overeenkomst is van toepassing op gedistilleerde dranken die zijn ingedeeld onder code 22.08 en gearomatiseerde dranken die zijn ingedeeld onder code 22.05 van het geharmoniseerde systeem inzake de omschrijving en de codificering van goederen (hierna "GS" genoemd) en waarvan de productie in overeenstemming is met de wetgeving die van toepassing is op de productie van een bepaalde soort gedistilleerde of gearomatiseerde drank op het grondgebied van een partij.


Die geplante Regelung beeinträchtigt nicht die bereits geltenden Gemeinschaftsbestimmungen für Weine und Spirituosen, die ein höheres Schutzniveau bieten.

Overwegende dat het dienstig is dat met de voorgenomen regeling geen afbreuk wordt gedaan aan de reeds bestaande communautaire wetgeving voor wijn en gedistilleerde dranken, waarin is beoogd in een hoger beschermingsniveau te voorzien;


Der von der Kommission am 15. Dezember 2005 im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens unterbreitete Vorschlag (15902/05) dient dazu, die für den Binnenmarkt geltenden Rechtsvorschriften über Spirituosen zu konsolidieren und zu aktualisieren, damit sie klarer gefasst und einfacher anzuwenden sind.

Het door de Commissie op 15 december 2005 in het kader van de medebeslissingsprocedure ingediende voorstel (15902/05) heeft ten doel de bestaande wetgeving voor de interne markt van gedistilleerde dranken te consolideren en bij te werken, zodat ze duidelijker en gemakkelijker toe te passen wordt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' spirituosen geltenden' ->

Date index: 2023-09-12
w