Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alkohol anbieten
Alkoholische Getränke anbieten
Als genehmigt gelten
Ausschuss für Spirituosen
Fuer die Commonwealth-Praeferenzen gelten
Gelten
Geschmäcker von Spirituosen je nach Rezept mischen
Geschmäcker von Spirituosen rezeptabhängig mischen
Gewinnung von Spirituosen
Herstellung von Spirituosen
Laender
Rückwirkend gelten
Spirituosen anbieten
Spirituosen ausstellen
Stillschweigend gelten

Traduction de « spirituosen gelten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gewinnung von Spirituosen | Herstellung von Spirituosen

distilleren van sterke dranken


Ausschuss für die Durchführung der Bestimmungen über Spirituosen | Ausschuss für Spirituosen

Uitvoerend Comité voor gedistilleerde dranken


Geschmäcker von Spirituosen je nach Rezept mischen | Geschmäcker von Spirituosen rezeptabhängig mischen

smaakstoffen voor sterke drank volgens recept mengen


Alkohol anbieten | Spirituosen ausstellen | alkoholische Getränke anbieten | Spirituosen anbieten

sterke dranken etaleren | wijn en likeur tentoonstellen | (sterke) drank etaleren | sterke dranken uitstallen




fuer die Commonwealth-Praeferenzen gelten | Laender

landen waarvoor de preferenties van het Gemenebest gelden






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Für Spirituosen gelten die allgemeinen Regeln für die Aufmachung und Etikettierung von Lebensmitteln.

De algemene regels betreffende de presentatie en de etikettering van levensmiddelen zijn van toepassing op gedistilleerde dranken.


Die Vorschriften dieser Verordnung sollten unbeschadet der bestehenden Rechtsvorschriften der Union zu Wein, aromatisierten Weinen und Spirituosen, Erzeugnisse des ökologischen Landbaus oder Regionen in äußerster Randlage gelten.

De voorschriften van deze verordening moeten gelden onverminderd bestaande wetgeving van de Unie inzake wijnen, gearomatiseerde wijnen, gedistilleerde dranken, producten van de biologische landbouw of producten uit de ultraperifere gebieden.


Für Spirituosen gelten die allgemeinen Regeln für die Aufmachung und Etikettierung von Lebensmitteln.

De algemene regels betreffende de presentatie en de etikettering van levensmiddelen zijn van toepassing op gedistilleerde dranken.


Für Bier und Spirituosen im Sinne von Artikel 2 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. [.] vom [.] des Europäischen Parlaments und des Rates zur Begriffsbestimmung, Bezeichnung, Aufmachung und Etikettierung von Spirituosen sowie zum Schutz der entsprechenden geografischen Angaben und zur Aufhebung der Verordnung (EWG) Nr. 1576/89 des Rates [16] sollten zwecks Gewährleistung eines kohärenten Konzeptes und der Übereinstimmung mit den für Wein festgelegten Bedingungen dieselben Ausnahmen gelten.

Wat betreft bier en gedistilleerde drank, als omschreven in artikel 2, lid 1, van Verordening (EG) nr. nr. [.] van het Europees Parlement en de Raad van [.] betreffende de definitie, de aanduiding, de presentatie, de etikettering en de bescherming van geografische aanduidingen van gedistilleerde dranken en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1576/89 van de Raad [16], moeten dezelfde vrijstellingen van toepassing zijn om te zorgen voor een consistente aanpak en de nodige coherentie met de voor wijn vastgestelde voorwaarden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Für Weine und Spirituosen (siehe Anhang) die in Fertigverpackungen angeboten werden, gelten bestimmte Intervalle und Quoten für das Inverkehrbringen.

De richtlijn voorziet in ritmen en quota voor het in de handel brengen van voorverpakte wijn en gedistilleerde dranken (zie bijlage).


Außerdem nehmen die Mitgliedstaaten Verwaltungskontrollen in Bezug auf die Verwendung eingetragener Namen für im Groß- und Einzelhandel vertriebene Produkte, für die die besonderen Rechtsvorschriften für Weine und Spirituosen gelten, und als Teil der amtlichen Kontrollen nach dem EU-Nahrungsmittelrecht bei anderen Produkten vor.

Bovendien verrichten de lidstaten administratieve controles op het gebruik van geregistreerde namen op producten die zich bij distributiebedrijven of detailhandelszaken bevinden, zulks in het kader van de specifieke regelgeving voor wijnen en gedistilleerde dranken dan wel als onderdeel van de officiële controles op de naleving van de EU-levensmiddelenwetgeving wat andere producten betreft.


Für Weine und Spirituosen (siehe Anhang) die in Fertigverpackungen angeboten werden, gelten bestimmte Intervalle und Quoten für das Inverkehrbringen.

De richtlijn voorziet in ritmen en quota voor het in de handel brengen van voorverpakte wijn en gedistilleerde dranken (zie bijlage).


Die Titel I und II gelten nicht für Spirituosen und aromatisierte Getränke, die

Het bepaalde in de titels I en II geldt niet voor gedistilleerde of gearomatiseerde dranken:


Die Titel I und II gelten nicht für Spirituosen und aromatisierte Getränke, die

Het bepaalde in de titels I en II geldt niet voor gedistilleerde of gearomatiseerde dranken:


Als Spirituosen gelten jedoch nicht die Getränke der KN-Code 2203 00, 2204, 2205, 2206 00 und 2207.

Dranken die vallen onder de GN-codes 2203 00, 2204, 2205, 2206 00 en 2207 worden evenwel niet als gedistilleerde dranken beschouwd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' spirituosen gelten' ->

Date index: 2024-12-02
w