Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " spanien durch herrn carlos " (Duits → Nederlands) :

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Die GRANIT DEVELOPMENT AG, die bei Herrn Carlos DE WOLF, Rechtsanwalt in Maarkedal, Etikhovestraat 6, Domizil erwählt hat, hat am 29. April 2015 die Nichtigerklärung des Beschlusses des Gemeinderats der Stadt Gent vom 24. November 2014 zur Billigung des " Parkeerplan Gent 2020 - Strategisch beleidsplan" beantragt.

Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De NV GRANIT DEVELOPMENT, die woonplaats kiest bij Mr. Carlos DE WOLF, advocaat, met kantoor te 9680 Maarkedal, Etikhovestraat 6, heeft op 29 april 2015 de nietigverklaring gevorderd van de beslissing van de gemeenteraad van de stad Gent van 24 november 2014 tot goedkeuring van het Parkeerplan Gent 2020 - Strategisch beleidsplan.


Ich möchte an dieser Stelle meinen Dank an Herrn Carlos Carnero González zum Ausdruck bringen, der ebenso wie ich in seinen einleitenden Ausführungen das umfassende Engagement der Europäischen Union im Bereich der Sicherheit durch die Entsendung von Militärkräften hervorgehoben hat, ein Engagement, das bereits Opfer gefordert hat.

Op dit punt bedank ik Carlos Carnero González die, net als ikzelf, in zijn interventie heeft benadrukt dat de Europese Unie op veiligheidsgebied met haar troepenmacht een aanzienlijke bijdrage levert, die al mensenlevens heeft geëist.


Ich möchte an dieser Stelle meinen Dank an Herrn Carlos Carnero González zum Ausdruck bringen, der ebenso wie ich in seinen einleitenden Ausführungen das umfassende Engagement der Europäischen Union im Bereich der Sicherheit durch die Entsendung von Militärkräften hervorgehoben hat, ein Engagement, das bereits Opfer gefordert hat.

Op dit punt bedank ik Carlos Carnero González die, net als ikzelf, in zijn interventie heeft benadrukt dat de Europese Unie op veiligheidsgebied met haar troepenmacht een aanzienlijke bijdrage levert, die al mensenlevens heeft geëist.


Die Reform wird schwierig und voller Risiken sein, aber wie das Vereinigte Königreich unter Margaret Thatcher in den 80er Jahren und Spanien unter Herrn Aznar in den 90er Jahren bewiesen haben, kann durch entschlossene Wirtschaftsreformen eine Besserung der Lage erreicht werden.

De hervorming zal moeilijk en vol risico's zijn, maar zoals het Verenigd Koninkrijk in de jaren 1980 onder Margaret Thatcher en Spanje in de jaren 1990 onder de heer Aznar hebben laten zien, werpt een resolute aanpak vruchten af.


Warum werden die zehn neuen Mitgliedstaaten durch den Fall Litauens von denjenigen über Inflation belehrt, in deren Ländern sich die Lage immer weiter zuspitzt, z. B. von Herrn Almunia aus Spanien oder von Herrn Juncker aus Luxemburg?

Waarom krijgen de tien nieuwe lidstaten, als het om inflatie gaat, via Litouwen de les gelezen door landen waarvan de situatie steeds verder achteruitgaat? Ik noem bijvoorbeeld Spanje, het land van de heer Almunia, of Luxemburg, het land van de heer Juncker.


– unter Hinweis auf die am 19. April 2004 erfolgte Benennung von Herrn Joaquín Almunia als Kandidat für das Amt eines Mitglieds der Europäischen Kommission durch das Königreich Spanien,

- gezien het feit dat de regering van het Koninkrijk Spanje de heer Joaquín Almunia op 19 april 2004 heeft benoemd tot lid van de Europese Commissie,


GEMEINSAME MITTEILUNG AN DIE PRESSE Am 26. Februar 1996 wurden das Europa-Mittelmeer-Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und dem Königreich Marokko sowie das Abkommen über die Zusammenarbeit in der Seefischerei zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Königreich Marokko andererseits unterzeichnet. a) Das Assoziierungsabkommen wurde unterzeichnet - für die Gemeinschaft durch = Frau Susanna AGNELLI, Ministerin für auswärtige Angelegenheiten Italiens, in ihrer Eigenschaft als amtierende Präsidentin des Rates, und = Herrn Manuel MARIN, Vizepräsident der Kommission - für das Königreich Marokko durch = Herrn Abdellatif FILALI, Ministerpräsident und Minister f ...[+++]

Op 26 februari 1996 heeft de ondertekening plaatsgevonden van de Euro-mediterrane overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten enerzijds, en het Koninkrijk Marokko anderzijds, alsmede van de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko tot samenwerking op het gebied van de zeevisserij. a) De associatieovereenkomst is respectievelijk ondertekend : - voor de Gemeenschap door = mevrouw Susanna AGNELLI, Minister van Buitenlandse Zaken van Italië en fungerend Voorzitter van de Raad = de heer Manuel MARIN, Vice-Voorzitter van de Commissie - voor het Ko ...[+++]


Durch Königlichen Erlass vom 22. Januar 2001 wird Frau Francisca Defresne, Frau Pascaline Hockel, Frau Anne Lahaut, Frau Madeleine Paulet, Herrn Pierre Bersou, Herrn Alain Ceuninck, Herrn Jacques Coton, Herrn Benny De Brackeleer, Herrn Philippe De Cooman, Herrn Alfred Delespesse, Herrn Daniel Derochette, Herrn Paul Goulard, Herrn Bertrand Horny, Herrn Michel Legrand, Herrn Paul Mussche, Herrn Daniel Olivier, Herrn Alain Paillot, Herrn André Ponsar, Herrn Fernand Preud'Homm ...[+++]

Bij koninklijk besluit van 22 januari 2001 wordt de Burgerlijke Medaille 1 klasse verleend aan Mevrn. Francisca Defresne, Pascaline Hockel, Anne Lahaut en Madeleine Paulet en aan de heren Pierre Bersou, Alain Ceuninck, Jacques Coton, Benny De Brackeleer, Philippe De Cooman, Alfred Delespesse, Daniel Derochette, Paul Goulard, Bertrand Horny, Michel Legrand, Paul Mussche, Daniel Olivier, Alain Paillot, André Ponsar, Fernand Preud'Homme, Huberty Smal, Roger Vannieuwenhuyze, Georges Viatour en Gian-Carlo Zorzi, op 30 juni 1996.


Die jeweiligen Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit wurden unterzeichnet von: für Armenien: Herrn Wahan PAPASIAN Minister für auswärtige Angelegenheiten für Aserbaidschan: Herrn Hassan HASSANOW Minister für auswärtige Angelegenheiten für Georgien: Herrn Irakli MENAGARISCHWILI Minister für auswärtige Angelegenheiten für die Gemeinschaften: Frau Susanna AGNELLI Ministerin für auswärtige Angelegenheiten der Italienischen Republik, Amtierende Ratspräsidentin Herrn Hans VAN DEN BROEK Mitglied der Kommission für die Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften: Herrn Erik DERYCKE Minister der auswärtigen Angelegenheiten des Königr ...[+++]

De respectieve Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomsten zijn ondertekend door : Voor Armenië : de heer Vahan PAPAZIAN Minister van Buitenlandse Zaken voor Azerbeidzjan : de heer Hassan HASSANOV Minister van Buitenlandse Zaken Voor Georgië : de heer Irakli MENAGARICHVILI Minister van Buitenlandse Zaken Voor de Gemeenschappen : mevrouw Susanna AGNELLI Minister van Buitenlandse Zaken van de Italiaanse Republiek, fungerend Voorzitter van de Raad de heer Hans van den BROEK Commissielid voor de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen : de heer Erik DERYCKE Minister van Buitenlandse Zaken van het Koninkrijk België de heer Niels Helveg PE ...[+++]


Das Abkommen wurde unterzeichnet für die Sozialistische Republik Vietnam durch: Herrn Nguyen Manh Cam Minister für auswärtige Angelegenheiten für die Europäische Gemeinschaft durch: Herrn Javier Solana Minister für auswärtige Angelegenheiten des Königreichs Spanien, in seiner Eigenschaft als amtierender Präsident der Europäischen Union Herrn Manuel Marin Vizepräsident der Europäischen Kommission.

De Overeenkomst werd ondertekend : voor de Socialistische Republiek van Vietnam, door : de heer Nguyen Manh Cam Minister van Buitenlandse Zaken voor de Europese Unie, door : de heer Javier Solana Minister van Buitenlandse Zaken van het Koninkrijk Spanje, fungerend Voorzitter van de Raad van de Europese Unie de heer Manuel Marín Vice-Voorzitter van de Europese Commissie In de toespraken die bij deze gelegenheid werden gehouden, benadrukten beide partijen dat het van belang is de banden en betrekkingen tussen de Gemeenschap en Vietnam v ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' spanien durch herrn carlos' ->

Date index: 2024-11-19
w