Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basisniveau für Sozialschutz
Die die Typen setzt
Mindestniveau für den Sozialschutz
Photosetzmaschine
Regelung des Sozialschutzes
Sozialer Basisschutz
Sozialschutz
Sozialschutzminimum
Sozialschutzsockel

Traduction de « sozialschutz setzt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Basisniveau für Sozialschutz | Mindestniveau für den Sozialschutz | sozialer Basisschutz | Sozialschutzminimum | Sozialschutzsockel

social protection floor | sociale beschermingsvloer




Regelung des Sozialschutzes

stelsel van sociale bescherming


die die Typen setzt | Photosetzmaschine

echte fotografische zetmachine


die Zustellung einer gerichtlichen Urkunde setzt die Fristen in Lauf

door de betekening van een gerechtelijke akte beginnen de termijnen te lopen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Fortschritte bei der Umsetzung der europäischen Säule sozialer Rechte: Kommission setzt sich für Sozialschutz für alle ein // Brüssel, 20. November 2017

Verder bouwen aan de Europese pijler van sociale rechten: de Commissie wil sociale bescherming voor iedereen bevorderen // Brussel, 20 november 2017


Dies zu erreichen setzt die Entschlossenheit der Mitgliedstaaten voraus, so wichtige Instrumente weiterzuentwickeln wie ESSPROSS, bei dem es um Finanzierung und Ausgaben in verschiedenen Zweigen des Sozialschutzes weiterzuentwickeln geht, oder wie SILC, die jährliche EU-weite Erhebung über Einkommen und Lebensbedingungen der Haushalte, oder wie das System of Health Accounts (SHA).

Dat kan alleen worden verwezenlijkt als de lidstaten vastbesloten zijn om sleutelinstrumenten te ontwikkelen zoals het Essobs voor de financiering en de uitgaven van de verschillende takken van de sociale bescherming, de SILC, de jaarlijkse enquête over inkomens en levensomstandigheden van de huishoudens in de hele EU, en het systeem van gezondheidsrekeningen (System of Health Accounts (SHA)).


- Die Qualität der Sozialpolitik setzt voraus, daß ein hohes Maß an Sozialschutz gegeben ist, daß allen Menschen in Europa angemessene soziale Dienstleistungen zur Verfügung stehen, daß jedermann echte berufliche Möglichkeiten hat und daß Grundrechte und soziale Rechte garantiert sind.

Kwaliteit van het sociaal beleid betekent een hoog niveau van sociale bescherming, een goede sociale dienstverlening aan iedereen in Europa, reële mogelijkheden voor iedereen en waarborging van de sociale en de grondrechten.


Der Rat, der mit einfacher Mehrheit beschließt, setzt nach Anhörung des Europäischen Parlaments einen Ausschuss für Sozialschutz mit beratender Aufgabe ein, um die Zusammenarbeit im Bereich des sozialen Schutzes zwischen den Mitgliedstaaten und mit der Kommission zu fördern.

De Raad stelt na raadpleging van het Europees Parlement met gewone meerderheid van stemmen een comité voor sociale bescherming met een adviestaak in teneinde de samenwerking tussen de lidstaten onderling en met de Commissie op het gebied van de sociale bescherming te bevorderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Ausschuss für Sozialschutz setzt derzeit sein Arbeitsprogramm zu Fragen der Altersversorgung um, mit dem der Austausch von Informationen und bewährten Praktiken zwischen den Mitgliedstaaten gefördert werden soll.

Het Comité voor sociale bescherming werkt momenteel aan de uitvoering van zijn werkprogramma betreffende pensioenen, dat erop gericht is de uitwisseling van informatie en beste praktijken tussen de lidstaten te bevorderen.


Die Förderung der vollwertigen europäischen Bürgerschaft geschieht durch Gewährleistung eines hohen Beschäftigungs-, Sozialschutz-, Bildungs- und Ausbildungs niveaus und Chancengleichheit für alle. Dies setzt eine Antidiskriminierungsgesetzgebung voraus, die die Integration unter Wahrung der Vielfalt ermöglicht und Dank der Förderung einer vorurteilslosen Annäherung an alle Formen der Behinderung das Potenzial nutzt und die Eingliederung der Behinderten in die Gesellschaft fördert, auch durch Politiken zur Unterstützung ihrer Familien ...[+++]

Het bevorderen van volledig Europees burgerschap wordt gerealiseerd door een hoog niveau van onderwijs, opleiding, werkgelegenheid en sociale bescherming te garanderen, alsmede gelijke kansen voor iedereen; dit veronderstelt een antidiscriminatiewetgeving die integratie met inachtneming van de diversiteit mogelijk maakt en die, via de bevordering van een onbevooroordeelde benadering van alle vormen van invaliditeit, het potentieel van personen met een handicap op zijn juiste waarde weet te schatten en de integratie van personen met een handicap in de maatschappij in de hand werkt, mede via een steunbeleid aan hun familie, om te komen to ...[+++]


(1) Die Förderung der vollwertigen europäischen Bürgerschaft geschieht durch Gewährleistung eines hohen Beschäftigungs-, Sozialschutz-, Bildungs- und Ausbildungsniveaus und Chancengleichheit für alle; dies setzt eine Antidiskriminierungsgesetzgebung voraus, die die Integration unter Wahrung der Vielfalt ermöglicht und Dank der Förderung einer vorurteilslosen Annäherung an alle Formen der Behinderung das Potenzial nutzt und die Eingliederung der Behinderten in die Gesellschaft fördert, auch durch Politiken zur Unterstützung ihrer Fami ...[+++]

(1) Het bevorderen van volledig Europees burgerschap kan worden gerealiseerd door een hoog niveau van onderwijs, opleiding, werkgelegenheid en sociale bescherming te garanderen, alsmede gelijke kansen voor iedereen; dit veronderstelt een antidiscriminatiewetgeving die integratie met inachtneming van de diversiteit mogelijk maakt en die, via de bevordering van een onbevooroordeelde benadering van alle vormen van invaliditeit, het potentieel van personen met een handicap op zijn juiste waarde weet te schatten en de integratie van personen met een handicap in de maatschappij in de hand werkt, mede via een steunbeleid aan hun familie, om te ...[+++]


Der Rat nahm Kenntnis von dem ersten Zwischenbericht der hochrangigen Gruppe betreffend den Ausbau der Zusammenarbeit zur Modernisierung und Verbesserung des Sozialschutzes, der für die künftige Arbeit zwei Schwerpunkte setzt: Förderung der sozialen Integration und Sicherstellung der Tragfähigkeit und langfristigen Finanzierbarkeit der Altersversorgungssysteme.

De Raad heeft nota genomen van het eerste voortgangsverslag van de Interimgroep op hoog niveau betreffende de versterking van de samenwerking voor de modernisering en verbetering van de sociale bescherming, waarin twee prioriteiten voor toekomstige werkzaamheden worden vastgesteld: het bestrijden van sociale uitsluiting, en het zorgen voor de levensvatbaarheid en betaalbaarheid van de pensioenstelsels.


Die von der Kommission angestrebte Schaffung einer "gemeinsamen politischen Vision des Sozialschutzes in der Europäischen Union" setzt die Einbeziehung der gesamten Gesellschaft voraus.

Een "gemeenschappelijke politieke visie op de sociale bescherming in de EU" vooronderstelt dat een ontwikkeling op gang wordt gebracht waarbij de gehele samenleving betrokken is.


- Die Qualität der Sozialpolitik setzt voraus, daß ein hohes Maß an Sozialschutz gegeben ist, daß allen Menschen in Europa angemessene soziale Dienstleistungen zur Verfügung stehen, daß jedermann echte berufliche Möglichkeiten hat und daß Grundrechte und soziale Rechte garantiert sind.

Kwaliteit van het sociaal beleid betekent een hoog niveau van sociale bescherming, een goede sociale dienstverlening aan iedereen in Europa, reële mogelijkheden voor iedereen en waarborging van de sociale en de grondrechten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' sozialschutz setzt' ->

Date index: 2023-05-31
w