Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelesen werden
Im Text des
Mit einem Amt verbundene Gehaltstabelle
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union
Renal
Sie betreffend
Verbundenes Unternehmen
Zug miteinander verbundener Fahrzeuge
Zur Niere gehörend

Traduction de « sie verbunden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schützen Sie Kinder - Lassen Sie sie nicht Ihren Tabakrauch einatmen!

Bescherm kinderen: laat hen niet uw rook inademen


Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].


Hier finden Sie Hilfe, wenn Sie das Rauchen aufgeben möchten: [Telefonnummer/Postfach/Internetadresse/Ihr Arzt]

Zoek hulp om te stoppen met roken: (telefoon/postadres/internetadres/raadpleeg uw arts/apotheker)


mit einem Amt verbundene Gehaltstabelle

weddenschaal verbonden aan het ambt






renal | zur Niere gehörend | sie betreffend

renaal | met betrekking tot de nier


Kundendienstvorgänge so führen, dass sie den Unternehmensstandards entsprechen

processen na verkoop beheren om te voldoen aan de zakelijke normen


Kunden und Kundinnen für sie persönlich angepasste optische Erzeugnisse empfehlen

gepersonaliseerde optische producten aanbevelen aan klanten


mit verschiedenen Flugnavigationsbereichen verbundene Verfahren

procedures verbonden aan verschillende luchtvaartnavigatiegebieden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Beide besitzen eine volle Zuständigkeit für die Gerichte, mit denen sie verbunden sind.

« Beiden hebben volheid van bevoegdheid over de rechtbanken waaraan zij verbonden zijn.


Er hat ebenfalls erkannt, dass die Gesamtschuldnerschaft eine durch das Gesetz selbst mit der strafrechtlichen Verurteilung verbundene zivilrechtliche Folge ist und dass sie auch dann gilt, wenn der Strafrichter nicht ausdrücklich festgehalten hat, dass der Verurteilte gesamtschuldnerisch zur Zahlung der hinterzogenen Steuer verpflichtet war (Kass., 11. Oktober 1996, Arr. Cass., 1996, Nr. 375).

Nog volgens het Hof van Cassatie is de hoofdelijkheid een door de wet zelf aan de strafrechtelijke veroordeling verbonden burgerlijk gevolg en bestaat zij, ook al heeft de strafrechter niet uitdrukkelijk vastgesteld dat de veroordeelde hoofdelijk gehouden was tot betaling van de ontdoken belasting (Cass., 11 oktober 1996, Arr. Cass., 1996, nr. 375).


Sie enthält weder allgemein geltende Verpflichtungen, noch technische Eigenschaften in Verbindung mit Erzeugnissen dieses Typs, noch damit verbundene zwingende gesetzliche Anforderungen; 2° die Beschreibung der Erzeugungsmethode bezieht sich lediglich auf die übliche Erzeugungsmethode.

Ze bevat geen verplichtingen met een algemeen karakter, noch technische kenmerken inherent aan producten van dat type, noch daarop betrekking hebbende verplichte wettelijke eisen; 2° de omschrijving van de productiemethode heeft alleen betrekking op de gebruikte productiemethode.


Indem er das Ende der Übergangsregelung mit dem Datum der Veröffentlichung der Liste der Leistungen oder der Liste der Handlungen des Heilhilfsberufs, zu dem sie gehören, verbunden hat, nämlich dem 2. Juli 1997, hat der Gesetzgeber ein objektives Unterscheidungskriterium angewandt.

Door het einde van de overgangsregeling te verbinden met de datum van bekendmaking van de lijst van de prestaties of van de lijst van de handelingen van het paramedisch beroep waartoe zij behoren, te dezen 2 juli 1997, hanteert de wetgever een objectief criterium van onderscheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 18. April 2016 in Sachen B.L. gegen das Landesinstitut für Kranken- und Invalidenversicherung, dessen Ausfertigung am 26. April 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Lüttich, Abteilung Huy, folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt: - « Verstößt Artikel 2 Nr. 7 des Gesetzes vom 31. März 2010 [über die Vergütung von Schäden infolge von Gesundheitspflegeleistungen] gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er einen anormalen Schaden als Schaden, der unter Berücksichtigung des ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 18 april 2016 in zake B.L. tegen het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 26 april 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Hoei, de volgende prejudiciële vragen gesteld : - « Schendt artikel 2, 7°, van de wet van 31 maart 2010 [betreffende de vergoeding van schade als gevolg van gezondheidszorg] de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het abnormale schade definieert als schade die zich niet had moeten voordoen in de huidige stand van de we ...[+++]


Sie sind örtlich mit Schluchtwäldern, prioritären Lebensräumen auf den instabilsten Böden verbunden.

Ze worden plaatselijk in verband gebracht met ravijnbossen, prioritaire habitats, op de meest onstabiele bodems.


Insofern der Verfassungsgeber auf diese Weise die objektive Gesetzmässigkeitsprüfung der Verwaltungsakte festlegen wollte, muss bei der in Artikel 159 der Verfassung vorgesehenen richterlichen Gesetzmässigkeitsprüfung vernünftigerweise die zweckdienliche Wirkung der Nichtigkeitsentscheide des Staatsrates und der Modalitäten, mit denen sie verbunden werden können, berücksichtigt werden.

In zoverre de Grondwetgever de objectieve wettigheidstoetsing van de administratieve handelingen aldus beoogde te verankeren, dient de in artikel 159 van de Grondwet bepaalde rechterlijke wettigheidstoetsing redelijkerwijze rekening te houden met de nuttige werking van de vernietigingsarresten van de Raad van State en van de modaliteiten waarmee die gepaard kunnen gaan.


Um einerseits die Tatsache, dass « Belgien auf seinem Staatsgebiet Unterrichtsanstalten aufnimmt, deren Unterricht der Gesetzgebung des Landes entspricht, mit dem sie verbunden sind » (Parl. Dok., Parlament der Französischen Gemeinschaft, 2007-2008, Nr. 521/1, S. 4), und andererseits die Lage der Personen, die sich im französischen Sprachgebiet aufhalten und « ihre Kinder auf ausländische Schulen schicken, insbesondere in den Nachbarländern », zu berücksichtigen, sieht Artikel 3 Absatz 1 Nr. 3 des Dekrets vom 25. April 2008 vor, dass die einem ausländischen System unterliegenden Unterrichtsanstalten unter den in den Absätzen 2 und 4 dess ...[+++]

Teneinde rekening te houden met, enerzijds, het feit dat « België op zijn grondgebied onderwijsinstellingen verwelkomt waarvan het onderwijs in overeenstemming is met de wetgeving van de Staat waaraan zij zijn verbonden » (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 2007-2008, nr. 521/1, p. 4), en, anderzijds, de situatie van de personen die in het Franse taalgebied verblijven en « hun kinderen naar school sturen in het buitenland en in het bijzonder in de buurlanden », bepaalt artikel 3, eerste lid, 3°, van het decreet van 25 april 2008 dat de schoolinrichtingen die onder een buitenlands stelsel vallen, door de Franse Gemeenschapsre ...[+++]


3. Eine in einem Mitgliedstaat oder assoziierten Land ansässige verbundene Rechtsperson hat ebenfalls die in den Absätzen 1 und 2 genannten Rechte auf Zugang zu neuen und bestehenden Kenntnissen und Schutzrechten, und zwar zu den gleichen Bedingungen wie der Teilnehmer, mit dem sie verbunden ist, es sei denn, in der Finanzhilfevereinbarung oder der Konsortialvereinbarung ist etwas Anderes bestimmt.

3. Een in een lidstaat of geassocieerd land gevestigde verbonden entiteit beschikt onder dezelfde voorwaarden als de deelnemer waarmee zij is verbonden, eveneens over de in de leden 1 en 2 bedoelde toegangsrechten voor foreground of background, tenzij anders is bepaald in de subsidieovereenkomst of consortiumovereenkomst.


Art. 14 - Wenn eine Saftfabrik dieses Abwasser über die Zuckerfabrik ableitet, mit der sie verbunden ist, gilt für die Zuckerfabrik ohne Saftfabrik die Summe der Referenzvolumen der Zuckerfabrik ohne Saftfabrik und der für den betreffenden Tonnengehalt von Rüben verbundenen Saftfabrik als Referenzvolumen.

Art. 14. Indien een rasperij dat afvalwater loost via de suikerfabriek waarmee ze verbonden is, is het referentievolume van de suikerfabriek zonder rasperij gelijk aan de som van haar eigen referentievolume en van dat van de rasperij verbonden wat betreft bedoelde tonnage bieten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' sie verbunden' ->

Date index: 2021-08-15
w