Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « sich zunehmend verknappende rohstoffe » (Allemand → Néerlandais) :

Wir brauchen einen Durchbruch bei neuartigen Behandlungsmethoden für lebensbedrohliche Krankheiten, neue Lösungen zur Verbesserung der Lebensqualität älterer Menschen, Methoden der drastischen Verringerung von CO2-Emissionen und anderen Schadstoffen, insbesondere in den Städten, alternative Energiequellen und einen Ersatz für sich zunehmend verknappende Rohstoffe, wir müssen Abfall vermeiden oder wiederverwerten und die Deponierung einstellen, die Qualität unserer Wasserversorgung verbessern, wir brauchen intelligente Verkehrssysteme mit weniger Staus, gesunde, hochwertige Lebensmittel aus nachhaltiger Erzeugung und Technologien für den ...[+++]

Er moeten doorbraken worden gevonden in nieuwe behandelingen van levensbedreigende ziekten, nieuwe oplossingen om de levenskwaliteit van ouderen te verbeteren, manieren voor een drastische verlaging van de CO2-uitstoot en andere schadelijke stoffen, met name in de steden, alternatieve energiebronnen en surrogaten voor de steeds schaarser wordende grondstoffen, vermindering en hergebruik van afval en stoppen met vuilstort, verbeteringen in de kwaliteit van onze drinkwatervoorziening, slim vervoer met minder opstoppingen, gezonde, hoogwaardige en duurzaam geproduceerde levensmiddelen, en technologieën voor snelle en veilige verwerking en u ...[+++]


- Führt jedoch die zunehmende Verwendung von Biokraftstoffen zu einem Anbau der Rohstoffe auf dafür ungeeigneten Flächen – wie etwa Regenwald oder anderen Habitaten mit hohem Naturwert – würde dies beträchtliche Umweltschäden nach sich ziehen.

- Als de teelt van basismateriaal voor biobrandstoffen geschiedt op ongeschikte gronden die gelegen zijn in bijvoorbeeld regenwouden en andere habitats met een hoge natuurwaarde, zal het gebruik van deze brandstoffen aanzienlijke milieuschade tot gevolg hebben.


Wir brauchen einen Durchbruch bei neuartigen Behandlungsmethoden für lebensbedrohliche Krankheiten, neue Lösungen zur Verbesserung der Lebensqualität älterer Menschen, Methoden der drastischen Verringerung von CO2-Emissionen und anderen Schadstoffen, insbesondere in den Städten, alternative Energiequellen und einen Ersatz für sich zunehmend verknappende Rohstoffe, wir müssen Abfall vermeiden oder wiederverwerten und die Deponierung einstellen, die Qualität unserer Wasserversorgung verbessern, wir brauchen intelligente Verkehrssysteme mit weniger Staus, gesunde, hochwertige Lebensmittel aus nachhaltiger Erzeugung und Technologien für den ...[+++]

Er moeten doorbraken worden gevonden in nieuwe behandelingen van levensbedreigende ziekten, nieuwe oplossingen om de levenskwaliteit van ouderen te verbeteren, manieren voor een drastische verlaging van de CO2-uitstoot en andere schadelijke stoffen, met name in de steden, alternatieve energiebronnen en surrogaten voor de steeds schaarser wordende grondstoffen, vermindering en hergebruik van afval en stoppen met vuilstort, verbeteringen in de kwaliteit van onze drinkwatervoorziening, slim vervoer met minder opstoppingen, gezonde, hoogwaardige en duurzaam geproduceerde levensmiddelen, en technologieën voor snelle en veilige verwerking en u ...[+++]


Da ein Großteil der Ressourcen – und insbesondere wichtiger Rohstoffe - aus Drittländern stammt, ist die europäische Wirtschaft und Gesellschaft von Einfuhren abhängig und zunehmend hohen Preisen, Marktschwankungen und der politischen Situation in den Lieferländern ausgesetzt.

Het feit dat bepaalde hulpbronnen, en met name grondstoffen, voonamelijk buiten de Europese Unie geconcentreerd zijn, maakt de Europese industrie en samenleving afhankelijk van invoer en steeds gevoeliger voor hoge prijzen, marktschommelingen en de politieke situatie in de aanvoerlanden.


98. weist die EIB darauf hin, dass die Rohstoffe zunehmend knapp werden; fordert die EIB auf, zu prüfen, wie sie selbst einen Beitrag zu einer effizienteren Nutzung der Rohstoffe in der EU leisten kann;

98. wijst de EIB op de toenemende schaarste aan grondstoffen; verzoekt de EIB te onderzoeken hoe zij een bijdrage kan leveren aan een efficiënter gebruik van grondstoffen in de EU;


stimmt zu, dass es angesichts des steigenden Bedarfs an Rohstoffen durchaus ein zunehmendes Interesse geben kann, diese Rohstoffe aus dem Grund der Meere und Ozeane zu gewinnen. Dies kann schwerwiegende Auswirkungen auf das Gleichgewicht der Meeresökosysteme haben (von denen im Übrigen einige noch weitgehend unbekannt sind) und dort, wo die Rohstoffgewinnung in Küstennähe erfolgt, zum Teil schwerwiegende Schädigungen der Landschaft und der natürlichen ...[+++]

Het CvdR beaamt dat de groeiende vraag naar grondstoffen tot een potentieel grotere belangstelling voor de winning daarvan uit de zee- en oceaanbodem leidt. Die winning kan grote gevolgen hebben voor het evenwicht in mariene ecosystemen, waarvan het belang soms sterk wordt onderschat, en kan, daar waar ze dicht bij de kust plaatsvindt, leiden tot soms zeer schadelijke verschijnselen voor landschap, menselijke leefomgeving en milieu (bodemdaling, erosie, ingressie enz.). Daarom moet, zoals het CvdR in eerdere adviezen over duurzame ont ...[+++]


Bessere Rohstoffeffizienz der EU-Industrie: Rezyklierte Stoffe und innovative Ersatzmaterialien werden zunehmend genutzt; die Zugänglichkeit und die Erschwinglichkeit nichtenergetischer Rohstoffe sind allerdings für die Wettbewerbsfähigkeit mehrerer rohstoffintensiver Branchen des verarbeitenden Gewerbes in der EU von entscheidender Bedeutung.

De EU-industrie maakt efficiënter gebruik van grondstoffen: De industrie maakt steeds meer gebruik van gerecycleerd materiaal en innovatief vervangmateriaal; maar de toegankelijkheid en de betaalbaarheid van niet-energetische grondstoffen zijn van cruciaal belang voor het concurrentievermogen van verschillende grondstofintensieve be- en verwerkende industrietakken in de EU.


Für die erste Jahreshälfte 2010 wurde ein moderater Anstieg der HVPI-Inflation verzeichnet – eine Folge steigender Weltmarktpreise für Rohstoffe und zunehmender Basiseffekte bei den Komponenten Lebensmittel und Energie.

De eerste helft van 2010 kende een gematigde toename van de GICP-inflatie door de stijgende mondiale grondstoffenprijzen en de opwaartse basiseffecten op het gebied van levensmiddelen en energie.


- Führt jedoch die zunehmende Verwendung von Biokraftstoffen zu einem Anbau der Rohstoffe auf dafür ungeeigneten Flächen – wie etwa Regenwald oder anderen Habitaten mit hohem Naturwert – würde dies beträchtliche Umweltschäden nach sich ziehen.

- Als de teelt van basismateriaal voor biobrandstoffen geschiedt op ongeschikte gronden die gelegen zijn in bijvoorbeeld regenwouden en andere habitats met een hoge natuurwaarde, zal het gebruik van deze brandstoffen aanzienlijke milieuschade tot gevolg hebben.


Mit der letzten Globalisierungswelle haben Länder wie China, Indien und Mexiko ihre Quote Handel/Einkommen verdoppelt, und sie exportieren inzwischen zunehmend Fertigwaren und Dienstleistungen, nicht nur Rohstoffe [8].

Tijdens de laatste globaliseringsgolf hebben landen als China, India en Mexico hun aandeel van de handel in het inkomen verdubbeld en voeren zij steeds meer eindproducten en diensten uit en niet uitsluitend grondstoffen [8].


w