Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " sich selbst sicherstellen wollen " (Duits → Nederlands) :

Jede Region sieht in einem Dekret oder in einer Ordonnanz eine Verpflichtung zur durchgehenden Zahlung vor, durch die die Region sich für die Zahlung aller von Viapass an den Single Service Provider aufgrund des DBFMO-Vertrags zu zahlenden Beträge verbürgt, wenn Viapass während der Dauer des Vertrags aus irgendeinem Grund diese Zahlung nicht (mehr) selbst sicherstellen konnte.

Er wordt door elk gewest bij decreet respectievelijk ordonnantie voorzien in een doorbetalingsverbintenis waarbij het gewest instaat voor de betaling van alle bedragen die onder de DBFMO-overeenkomst door Viapass aan de Single Service Provider verschuldigd zijn wanneer tijdens de looptijd van die overeenkomst, om welke reden ook, Viapass hier zelf niet (meer) voor zorgt of kan zorgen.


Dieser Gipfel ist eine gute Gelegenheit, um sich mit jenen Menschen auszutauschen, die sich direkt um eine wirkliche Veränderung in den Roma-Gemeinschaften bemühen und sicherstellen wollen, dass die nötigen Fördergelder auch auf lokaler Ebene vorhanden sind".

Deze top vormt een goede gelegenheid om met tal van personen die zich inspannen voor Roma-gemeenschappen te overleggen, met name over hoe we ervoor kunnen zorgen dat de nodige financiële middelen ook echt het lokale niveau ten goede komen".


Die Kommission steht den Vorschlägen der Gutachter, mit denen sie sicherstellen wollen, dass die Mitglieder des Verwaltungsrats über die Qualifikationen, Erfahrungen und Möglichkeiten verfügen, die zur ordnungsgemäßen Leitung der Beobachtungsstelle erforderlich sind, weitgehend positiv gegenüber.

De Commissie juicht de voorstellen van de beoordelaars toe om ervoor te zorgen dat de leden van de raad van bestuur over de vaardigheden, ervaring en mogelijkheid beschikken om het soepel functioneren van het Waarnemingscentrum te waarborgen.


Wir haben die neuen Länder eingeladen, sich der Europäischen Union anzuschließen, weil wir auf dem gesamten Kontinent Stabilität und Frieden sicherstellen wollen.

Wij gaan de nieuwe landen uitnodigen in de Unie omdat wij in het hele continent stabiliteit en vrede willen verzekeren.


In den Begleitausschüssen und auf weiteren Sitzungen konnten die zuständigen Behörden den (zumeist wenig befriedigenden) Stand ihrer Vorbereitungen präsentieren, mit denen sie die Einhaltung der auf den 31. März 2003 festgesetzten Frist sicherstellen wollen.

Verschillende toezichtcomités en vergaderingen hebben de verantwoordelijke autoriteiten de stand van zaken van hun voorbereidingen laten presenteren (het merendeel weinig bevredigend) om nog op tijd te zijn voor de vervaldatum (31 maart 2003).


Wichtig ist, dass sämtliche Mitgliedstaaten diese Vorschriften uneingeschränkt befolgen, wenn wir eine quantitativ wie qualitativ nachhaltige Bewirtschaftung der Wasservorkommen in Europa sicherstellen wollen".

Willen wij een duurzaam beheer van de Europese waterreserves kunnen garanderen, zowel wat de beschikbare hoeveelheid als wat de kwaliteit betreft, dan is het van cruciaal belang dat alle lidstaten de wettelijke bepalingen terzake onverkort naleven".


Obwohl alle Mitgliedstaaten die Bezahlbarkeit sicherstellen wollen, kann die Abdeckung und die Qualität der medizinischen Versorgung in den verschiedenen Systemen große länderspezifische Unterschiede aufweisen.

Ofschoon de doelstelling van betaalbaarheid door alle lidstaten wordt onderschreven, kan de dekkingsgraad en kwaliteit van de zorg die binnen de diverse stelsels per land wordt verleend sterk uiteenlopen.


2. Die in 1 genannten Personalangehörigen der BRTN, deren statutarisches Dienstverhältnis in ein Vertragsverhältnis umgesetzt wird und die in Anwendung von Artikel 15 3 Absatz 3 der vorgenannten Dekrete über Rundfunk und Fernsehen erklärt haben, als festangestellte Personalangehörige ausscheiden zu wollen, und denen diese Demission bewilligt worden ist, erhalten für sich selbst und für ihre Bezugsberechtigten die Garantie eines gesamten Pensionseinkommens entsprechend dem Fall, in dem sie im statutarischen Dienstv ...[+++]

2. De in 1 genoemde personeelsleden van de BRTN, waarvan de statutaire tewerkstelling wordt omgezet in een contractuele tewerkstelling en die met toepassing van artikel 15, 3, derde lid, van de voornoemde decreten betreffende de radio-omroep en de televisie, te kennen hebben gegeven ontslag te willen nemen als vastbenoemd personeelslid en aan wie dit ontslag ook verleend is, wordt voor henzelf en voor hun rechtverkrijgenden een globaal pensioeninkomen gegarandeerd alsof zij in statutair verband waren gebleven, berekend overeenkomstig ...[+++]


Zum gegenwärtigen Zeitpunkt ist auch nicht klar, wie die belgischen Behörden in Anbetracht ihrer föderalen Struktur sicherstellen wollen, dass das Gemeinschaftsrecht auf dem gesamten Staatsgebiet tatsächlich und einheitlich umgesetzt wird.

Het is in dit stadium ook onduidelijk hoe de Belgische overheid, gezien haar federale structuur, een doeltreffende en eenvormige toepassing van het Gemeenschapsrecht op het volledige grondgebied denkt te waarborgen.


Sie bekräftigten, daß sie die Verhandlungen so bald wie möglich zu einem erfolgreichen Abschluß bringen und unter Berücksichtigung der Interessen aller Seiten sicherstellen wollen, daß ein ausgewogenes Abkommen zustande kommt.

Zij bevestigden hun streven om zo spoedig mogelijk tot een succesvolle afronding van de onderhandelingen te komen, en om te zorgen voor een evenwichtige overeenkomst waarin rekening wordt gehouden met de belangen van alle betrokkenen.


w