Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf seinen Körper hören
Jeder für seinen Bereich
Petitionsausschuss
Seinen Platz in der Hierarchie der Produktion finden
Seinen Rücktritt anbieten
Seinen Wohnsitz haben
Sekretariat des Petitionsausschusses

Traduction de « seinen petitionsausschuss » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Sekretariat des Petitionsausschusses

secretariaat Commissie verzoekschriften


der weder seinen Wohnsitz noch seinen ständigen Aufenthaltsort in...hat

die geen vaste woon-of verblijfplaats heeft in...








auf seinen Körper hören

in contact staan met het eigen lichaam | zich bewust zijn van het eigen lichaam


seinen Platz in der Hierarchie der Produktion finden

zijn plaats vinden in een productie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In diesem Zusammenhang begrüßt sie die Zusammenarbeit in diesem Bereich mit dem Europäischen Parlament - über seinen Petitionsausschuss - sowie mit dem Europäischen Bürgerbeauftragten.

In dit verband is zij verheugd over de samenwerking ter zake met het Europees Parlement, via zijn Commissie verzoekschriften, en met de Europese ombudsman.


16. betont, dass es das Parlament ist, das Mittel für die Einrichtung eines ähnlichen Webportals für seinen Petitionsausschuss freigeben muss, um die Öffentlichkeitswirksamkeit und Transparenz der Institution zu verbessern, damit so ein Beitrag zur Verringerung der Zahl unzulässiger Beschwerden geleistet wird, aber auch die Petenten beraten werden und das Petitionsverfahren rationeller und effektiver gestaltet werden kann;

16. onderstreept dat het Parlement zelf middelen moet vrijmaken om een soortgelijke website te installeren ten behoeve van zijn Commissie verzoekschriften om de zichtbaarheid en doorzichtigheid van de instelling op te voeren, ten einde eveneens bij te dragen tot beperking van het aantal niet-ontvankelijke verzoekschriften en tegelijkertijd sturing en advies te verschaffen aan indieners van verzoekschriften en de efficiëntie en doelmatigheid van de verzoekschriftenprocedure te verbeteren;


16. betont, dass es das Parlament ist, das Mittel für die Einrichtung eines ähnlichen Webportals für seinen Petitionsausschuss freigeben muss, um die Öffentlichkeitswirksamkeit und Transparenz der Institution zu verbessern, damit so ein Beitrag zur Verringerung der Zahl unzulässiger Beschwerden geleistet wird, aber auch die Petenten beraten werden und das Petitionsverfahren rationeller und effektiver gestaltet werden kann;

16. onderstreept dat het Parlement zelf middelen moet vrijmaken om een soortgelijke website te installeren ten behoeve van zijn Commissie verzoekschriften om de zichtbaarheid en doorzichtigheid van de instelling op te voeren, ten einde eveneens bij te dragen tot beperking van het aantal niet-ontvankelijke verzoekschriften en tegelijkertijd sturing en advies te verschaffen aan indieners van verzoekschriften en de efficiëntie en doelmatigheid van de verzoekschriftenprocedure te verbeteren;


Diamandouros dankte Schulz und seinen Vorgängern für das Vertrauen und die breite Unterstützung, die das Europäische Parlament und vor allem der Petitionsausschuss ihm in seiner Rolle als Hüter der guten Verwaltung und bei seinen Bemühungen, Rechenschaftspflicht, Transparenz und eine Dienstleistungskultur in der EU-Verwaltung zu fördern, gewährten.

De heer Diamandouros bedankte de heer Schulz alsook zijn voorgangers voor het vertrouwen en de brede steun die het Europees Parlement en, in het bijzonder de Commissie Verzoekschriften, hem geschonken hebben in zijn rol als hoeder van behoorlijk bestuur, en in zijn inspanningen om verantwoordelijkheid, transparantie en een cultuur van dienstverlening in de EU administratie te bevorderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. erinnert daran, dass dem Parlament über seinen Petitionsausschuss die Beschwerden der Bürger wegen Verstößen der nationalen Behörden gegen die Verträge und das abgeleitete Recht direkt zugeleitet werden; schlägt daher vor, dass die EU ihren Bürgern eine zukunftsweisende Botschaft übermittelt, indem sie die Wichtigkeit der Arbeit des Petitionsausschusses deutlich hervorhebt;

6. herinnert eraan dat het Europees Parlement, via de Commissie verzoekschriften, directe klachten krijgt van burgers over gevallen van schending door nationale autoriteiten van de rechten die uit de Verdragen en het afgeleide recht voortvloeien; doet de EU derhalve de suggestie om een proactieve boodschap aan haar burgers af te geven door het belang van het werk van de Commissie verzoekschriften te benadrukken;


17. wiederholt seine dringende Aufforderung an die Kommission, das Parlament und insbesondere seinen Petitionsausschuss in allen Phasen des Verfahrens umfassend über Entscheidungen in Vertragsverletzungsangelegenheiten zu unterrichten;

17. doet nogmaals een dringend beroep op de Commissie om het Parlement, en met name de Commissie verzoekschriften, in alle fasen van de procedure volledig op de hoogte te houden van besluiten in verband met inbreukdossiers;


10. beauftragt seinen Petitionsausschuss, innerhalb einer kurzen zeitlichen Frist seine Beschlüsse über Petitionen, die in seinen Sitzungen geprüft werden, schriftlich bekannt zu geben, um Missverständnisse und Fehlurteile in den Medien und bei den Petenten zu vermeiden;

10. roept de Commissie verzoekschriften op om haar beslissingen inzake de verzoekschriften die zij tijdens haar vergaderingen behandelt, schriftelijk en op korte termijn mee te delen, teneinde misverstanden en verkeerde interpretaties bij de massamedia en indieners te voorkomen;


Der Europäische Bürgerbeauftragte, Professor Dr. P. Nikiforos DIAMANDOUROS, legt heute dem Petitionsausschuss des Europäischen Parlaments seinen Jahresbericht für 2003 vor.

De Europese Ombudsman, P. Nikiforos Diamandouros, stelt vandaag zijn Jaarverslag voor 2003 voor aan de Commissie Verzoekschriften van het Europees Parlement.


Der Europäische Bürgerbeauftragte, Jacob Söderman, legte heute dem Petitionsausschuss des Europäischen Parlaments seinen Jahresbericht 2002 vor.

De Europese Ombudsman, Jacob Söderman, heeft vandaag zijn Jaarverslag voor 2002 voorgesteld aan de Commissie Verzoekschriften van het Europees Parlement.


Der Europäische Bürgerbeauftragte, Jacob Söderman, legte am 8. April dem Petitionsausschuss des Europäischen Parlaments seinen Jahresbericht 2001 vor.

De Europese Ombudsman, Jacob Söderman, stelde op 8 april zijn Jaarverslag 2001 voor aan de Commissie Verzoekschriften van het Europees Parlement.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' seinen petitionsausschuss' ->

Date index: 2022-05-20
w