Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An seinen Arbeiten mit beratender Stimme teilzunehmen
Auf seinen Körper hören
Jeder für seinen Bereich
Seinen Platz in der Hierarchie der Produktion finden
Seinen Rücktritt anbieten
Seinen Wohnsitz haben

Traduction de « seinen entschlossenen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der weder seinen Wohnsitz noch seinen ständigen Aufenthaltsort in...hat

die geen vaste woon-of verblijfplaats heeft in...








seinen Platz in der Hierarchie der Produktion finden

zijn plaats vinden in een productie


Vermögen des Wassers, seinen Sauerstoffgehalt zu erhöhen

reoxiderende eigenschap van het water


an seinen Arbeiten mit beratender Stimme teilzunehmen

met raadgevende stem aan de werkzaamheden deelnemen


auf seinen Körper hören

in contact staan met het eigen lichaam | zich bewust zijn van het eigen lichaam
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die kohärente Umsetzung des erneuerten Konsenses über die Erweiterung, der auf einer Konsolidierung der Verpflichtungen, einer fairen und entschlossenen Konditionalität, einer besseren Kommunikation sowie der Fähigkeit der EU zur Aufnahme neuer Mitglieder beruht, bildet weiterhin den Rahmen für das Handeln der Union in allen Phasen des Erweiterungsprozesses, wobei jedes Land nach seinen eigenen Leistungen beurteilt wird.

Een samenhangende uitvoering van de hernieuwde consensus inzake de uitbreiding, gebaseerd op een consolidatie van de afspraken, het hanteren van eerlijke en consistente voorwaarden en betere communicatie, alsmede het vermogen van de EU om nieuwe leden op te nemen, is nog steeds het kader van het optreden van de EU in alle fasen van het uitbreidingsproces, waarbij elk land op zijn eigen merites wordt beoordeeld.


– (EL) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Ich möchte dem Berichterstatter für seinen entschlossenen Versuch danken, Voraussetzungen zur Verhütung von Unfällen auf See zu schaffen, die katastrophale Auswirkungen auf die Meeresumwelt haben.

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega’s, ik wil de rapporteur bedanken voor zijn vastberaden standpunt, dat erop is gericht de omstandigheden te creëren waaronder ongelukken op zee, met alle nefaste gevolgen van dien, zoals verontreiniging, kunnen worden voorkomen.


Und ohne seinen entschlossenen Einsatz für eine Solidarität der Tat wäre es nicht möglich gewesen, zu einem Binnenmarkt zu gelangen, dem Vorläufer der politischen Union.

Zonder inzet voor de totstandkoming van een feitelijke solidariteit zou de interne markt, die de aanloop is tot de politieke unie, er niet gekomen zijn.


Und ohne seinen entschlossenen Einsatz für eine Solidarität der Tat wäre es nicht möglich gewesen, zu einem Binnenmarkt zu gelangen, dem Vorläufer der politischen Union.

Zonder inzet voor de totstandkoming van een feitelijke solidariteit zou de interne markt, die de aanloop is tot de politieke unie, er niet gekomen zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Europäische Union ruft nun dieselben Beteiligten auf, diese offene und konsensorientierte Gesinnung beizubehalten und in dieser so wichtigen Phase der effektiven und entschlossenen Umsetzung der politischen Vereinbarung dem nationalen Interesse in all seinen Dimensionen - von den Wahlen über die Institutionen bis hin zur Sicherheit - Vorrang einzuräumen.

De Europese Unie roept diezelfde actoren op om deze geest van openheid en consensus nu ook te bewaren, en in de cruciale fase van daadwerkelijke en voortvarende uitvoering van het akkoord bij voortduring en voor alle onderdelen ervan (electorale, institutionele en veiligheidsvraagstukken) het nationale belang voor ogen te houden.


16. äußert sich besorgt hinsichtlich der vom Chef der Exekutive am 14. Juni 2001 gegenüber dem Legislativrat vorgebrachten Äußerungen, in denen er die Falun Gong als "Kult des Bösen" bezeichnet hat; ist ferner besorgt aufgrund der Spekulation, dass die Verwaltung eine Studie über Antikultgesetze in anderen Ländern anfertigen lässt; erklärt deshalb seinen entschlossenen Widerstand gegen jeden Schritt der Hongkonger Behörden, die Falun Gong zu verbieten; fordert die Behörden nachdrücklich auf anzuerkennen, dass die große Mehrheit der Anhänger die Autorität der Regierung in keiner Weise gefährden; ist aber ebenso davon überzeugt, dass ...[+++]

16. maakt zich zorgen over het commentaar van de hoogste bewindvoerder aan de Wetgevende Raad op 14 juni 2001 toen hij de Falun Gong als "een boosaardige sekte" bestempelde; maakt zich verder zorgen over de speculatie dat het bestuur een onderzoek heeft ingesteld naar anticultuswetgeving in andere landen; verklaart zich daarom een krachtig tegenstander van elk streven van de autoriteiten van Hongkong om de Falun Gong te verbieden, dringt er bij de autoriteiten op aan te erkennen dat de overgrote meerderheid van Falun Gong-aanhangers geen enkele bedreiging vormt voor het gezag van de regering maar is tevens van mening dat de Falun Gong ...[+++]


16. äußert sich besorgt hinsichtlich der vom Chef der Exekutive am 14. Juni 2001 gegenüber dem Legislativrat vorgebrachten Äußerungen, in denen er die Falun Gong als „verwerflichen Kult“ bezeichnet hat; ist ferner besorgt aufgrund der Spekulation, dass die Verwaltung eine Studie über Antikultgesetze in anderen Ländern anfertigen lässt; erklärt deshalb seinen entschlossenen Widerstand gegen jeden Schritt der Honkonger Behörden, die Falun Gong zu verbieten; fordert die Behörden nachdrücklich auf anzuerkennen, dass die große Mehrheit der Praktizierenden die Autorität der Regierung in keiner Weise gefährden; ist aber ebenso davon überze ...[+++]

16. maakt zich zorgen over het commentaar van de hoogste bewindvoerder aan de Wetgevende Raad op 14 juni 2001 toen hij de Falun Gong als "een boosaardige sekte" bestempelde; maakt zich verder zorgen over de speculatie dat het bestuur een onderzoek heeft ingesteld naar anticultuswetgeving in andere landen; verklaart zich daarom een krachtig tegenstander van elk streven van de autoriteiten van Hongkong om de Falun Gong te verbieden, dringt er bij de autoriteiten op aan te erkennen dat de overgrote meerderheid van Falun Gong-aanhangers geen enkele bedreiging vormt voor het gezag van de regering maar is tevens van mening dat de Falun Gong ...[+++]


Wie im Bericht hervorgehoben wird, zeigt sich "Schengens Erfolgsstory konkret in der Perfektionierung der Außengrenzsicherung, der optimalen Nutzung des SIS mit seinen rund 40.000 Abfrage-stationen, im konzertierten Vollzug des gemeinsamen Visumregimes, dem hohen Intensitätsgrad der polizeilichen Zusammenarbeit, in der entschlossenen Bekämpfung des Schleuserunwesens und Verbesserungen des Rechtshilfeverkehrs".

Zoals in het verslag is onderstreept valt het Schengen-succesverhaal concreet af te lezen aan "de voltooiing van de beveiliging van de buitengrenzen, de optimale benutting van het Schengeninformatiesysteem met ongeveer 40.000 terminals, de uitvoering in onderling overleg van de gemeenschappelijke visumregeling, de hoge mate van de politiële samenwerking, de vastberaden bestrijding van de mensensmokkel en de verbeteringen in de wederzijdse rechtshulp".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' seinen entschlossenen' ->

Date index: 2024-04-26
w