Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf zuverlässige Weise handeln
Beschlussfähig sein
Einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
Saisonbereinigte Schätzungen
Sein Amt mit verkürzter Arbeitszeit verrichten
Sein Geld wiederbekommen
Sein Geld zurückbekommen
Sein Geld zurückerhalten
Verlässlich sein
Versammelt sein
Zuverlässig handeln
Zuverlässig sein

Vertaling van " seine schätzungen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
saisonbereinigte Schätzungen

seizoenaangepaste schattingen


sein Geld wiederbekommen | sein Geld zurückbekommen | sein Geld zurückerhalten

zijn geld terugkrijgen


auf zuverlässige Weise handeln | zuverlässig sein | verlässlich sein | zuverlässig handeln

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen


bei der Evolution von Sprache auf dem neuesten Stand sein | bei der Weiterentwicklung von Sprache auf dem neuesten Stand sein

op de hoogte blijven van taalontwikkelingen


spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen


einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein

empathie hebben voor het productieteam




sein Amt mit verkürzter Arbeitszeit verrichten

onvolledige prestaties verrichten




Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein

persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das Umweltministerium Sloweniens erstellte für seine Beitrittsverhandlungen detaillierte Umsetzungspläne, denen Aktionspläne und Schätzungen der Investitionskosten folgten, um seine Anträge auf Gewährung von Übergangsfristen zu begründen.

Het Sloveense ministerie van Milieu heeft voor de toetredingsonderhandelingen gedetailleerde uitvoeringsplannen opgesteld. Vervolgens zijn actieplannen opgesteld en de investeringskosten geraamd, ter ondersteuning van aanvragen voor het instellen van een overgangsperiode.


Schätzungen gehen davon aus, dass innerhalb weniger Jahrzehnte die Zunahme des Verkehrs in Europa zu einem Kollaps führen wird, dessen wirtschaftliche und gesellschaftliche Kosten untragbar sein und mit negativen Auswirkungen für Wirtschaft und Gesellschaft einhergehen werden.

De verwachte groeicijfers voor vervoer zouden binnen enkele decennia leiden tot een stagnatie van het Europees verkeer en tot ondraaglijke economische kosten en gevolgen voor de maatschappij, met ongunstige economische en maatschappelijke effecten.


Slowenien wird Schätzungen zufolge sein Ziel erreichen, wenn alle bestehenden und geplanten Maßnahmen, darunter auch der Erwerb von Kyoto-Gutschriften, die erwarteten Ergebnisse erbringen.

Van Slovenië wordt verwacht dat het zijn streefcijfer zal halen als alle bestaande en geplande maatregelen, inclusief de aankoop van Kyotocredits, het verhoopte resultaat opleveren.


Die bisher getroffenen internationalen Maßnahmen reichen jedoch nicht aus: Schätzungen zufolge wird die weltweite durchschnittliche Oberflächentemperatur im Jahr 2100 um 3,7 °C bis 4,8 °C höher sein als im Zeitraum 1850-1900, wobei der derzeit gemessene Anstieg 0,85 °C beträgt.

Tot dusver zijn internationaal echter onvoldoende maatregelen genomen om problemen te voorkomen. Naar verwachting zal de wereldwijde gemiddelde temperatuur aan het aardoppervlak tegen 2100 3,7 à 4,8 graden Celsius hoger zijn dan het gemiddelde voor de periode 1850-1900. Momenteel is er al sprake van een stijging met 0,85 graden Celsius.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aus Schätzungen von Europol geht hervor, dass für die Verstärkung der Maßnahmen zur Bekämpfung von organisierter Kriminalität und Schmuggel zusätzliche Mittel in Höhe von bis zu 400 000 EUR pro Jahr erforderlich sein werden.

Europol schat dat voor de intensievere bestrijding van georganiseerde criminaliteit en mensensmokkel ongeveer 400 000 euro extra per jaar nodig is.


Dazu kann beispielsweise geprüft werden, ob der Risikobewerter die besten verfügbaren Informationen für seine Schätzungen und Annahmen verwendet hat.

Dit wil zeggen dat moet worden gecontroleerd of de persoon die de risicobeoordeling heeft uitgevoerd de beste, beschikbare informatie heeft gebruikt voor zijn schattingen en veronderstellingen.


Nach Schätzungen werden 2020 fast 35 % aller Arbeitsplätze hohe Qualifikationen erfordern sowie die Fähigkeit, innovativ zu sein und sich anzupassen.

Verwacht wordt dat in 2020 voor bijna 35% van alle banen alleen nog hooggeschoolde werknemers met voldoende innovatie- en aanpassingsvermogen in aanmerking zullen komen.


Schätzungen für fehlende Daten in den nationalen Inventaren werden gemäß den Durchführungsbestimmungen eingefügt, die nach Absatz 2 Buchstabe b) erlassen wurden, es sein denn, bis spätestens 15. März des betreffenden Jahres gehen aktualisierte Daten von den Mitgliedstaaten ein.

Ramingen voor de in de nationale inventarisaties ontbrekende gegevens worden daarin opgenomen conform de op grond van lid 2, onder b), aangenomen uitvoeringsbepalingen, tenzij uiterlijk op 15 maart van dat jaar geactualiseerde gegevens worden ontvangen van de lidstaten.


Mit einem Haushaltsentwurf von 157 Mio. ECU für fünf Jahre (1995-1999) dürfte es im Rahmen der dritten Phase von "Jugend für Europa" möglich sein, so die Schätzungen der Kommission, mehr als 400 000 Jugendliche (15 bis 25 Jahre) und Jugendbetreuer in der Gemeinschaft zu erreichen.

Met een voorgestelde begroting van 157 miljoen ECU voor vijf jaar (1995- 1999) zou "Jeugd voor Europa III" naar schatting van de Commissie meer dan 400 000 jongeren (15-25 jaar) en jeugdwerkers in de Gemeenschap moeten kunnen bereiken.


Nach Schätzungen des Umweltprogramms der Vereinten Nationen (UNEP, Panel report 1991), werden bei einem 10%igen Abbau der Ozonschicht weltweit zusätzlich 1,6 bis 1,8 Millionen Fälle von grauem Star und 0,3 Millionen Hautkrebserkrankungen auftreten und negative Auswirkungen auf Lebensmittelqualität und natürliche Öko-Systeme zu verzeichnen sein.

Volgens ramingen (Panel report 1992) in het kader van het Milieuprogramma van de Verenigde Naties (UNEP) leidt een verarming van de ozonlaag met 10% tot een toename van het aantal cataractgevallen in de wereld met 1,6 à 1,8 miljoen en tot O,3 miljoen meer huidkankerpatiënten, alsmede tot effecten die schadelijk zijn voor de kwaliteit van levensmiddelen en voor natuurlijke ecosystemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' seine schätzungen' ->

Date index: 2021-07-01
w