34. weist darauf hin, daß eine Verbundstrategie für Seekorridore ausgearbeitet wird, die zu einer umfassenden Wirtschaftsentwicklung der Küstenrandregionen und der Inselregionen beitragen kann; fordert die Kommission in diesem Zusammenhang auf, in ihre Vorschläge für den Kurzstreckenseeverkehr den Seeverkehr zwischen Häfen in Regionen der Union in äußerster Randlage und den Nachbarländern in den jeweiligen Regionen einzubeziehen;
34. wijst op de noodzaak van het bevorderen van een strategie om de zeecorridors onderling te verbinden, hetgeen zal bijdragen tot de algemene economische ontwikkeling van de ultraperifere kustgebieden en de insulaire regio's; verzoekt de Commissie in dit verband om het vervoer over zee tussen havens die zijn gelegen in ultraperifere regio's van de Unie en buurlanden in hun respectieve regio's in haar voorstellen inzake de korte vaart op te nemen;