Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « risikomanagement ende 2012 beendet » (Allemand → Néerlandais) :

41. stellt fest, dass die Anlaufphase des für Budgethilfeprogramme eingerichteten Rahmens für Risikomanagement Ende 2012 beendet war und dass der Rahmen seit dem 1. Januar 2013 für alle neuen Verträge und Zahlungen verbindlich ist; begrüßt die Stärkung des Rahmens für Risikomanagement für Budgethilfeprogramme und fordert im Rahmen des nächsten Entlastungsverfahrens einen Bericht zur Risikostrategie und der umgesetzten Reaktion;

41. stelt vast dat de aanloopfase van het kader voor risicobeheer voor programma's voor begrotingssteun eind 2012 is afgerond en dat het kader sinds 1 januari 2013 dwingend is voor alle nieuwe overeenkomsten en uitbetalingen; is verheugd over de versterking van het kader voor risicobeheer voor programma's voor begrotingssteun en verzoekt in het kader van de volgende kwijtingsprocedure om een verslag met betrekking tot de toegepaste risicostrategie en de reactie op risico's;


41. stellt fest, dass die Anlaufphase des für Budgethilfeprogramme eingerichteten Rahmens für Risikomanagement Ende 2012 beendet war und dass der Rahmen seit dem 1. Januar 2013 für alle neuen Verträge und Zahlungen verbindlich ist; begrüßt die Stärkung des Rahmens für Risikomanagement für Budgethilfeprogramme und fordert im Rahmen des nächsten Entlastungsverfahrens einen Bericht über die Risikostrategie und die umgesetzte Reaktion;

41. stelt vast dat de aanloopfase van het kader voor risicobeheer voor programma's voor begrotingssteun eind 2012 is afgerond en dat het kader sinds 1 januari 2013 dwingend is voor alle nieuwe overeenkomsten en uitbetalingen; is verheugd over de versterking van het kader voor risicobeheer voor programma's voor begrotingssteun en verzoekt in het kader van de volgende kwijtingsprocedure om een verslag met betrekking tot de toegepaste risicostrategie en de reactie op risico's;


46. ist der Auffassung, dass die Beurteilung der Bedrohungslage durch Risikobewertungen ergänzt werden sollte, in denen die Bedrohungen vor dem Hintergrund bestehender Schwachstellen analysiert und auf diese Weise die dringenderen Kapazitätslücken identifiziert werden; erinnert daran, dass die EU im Rahmen der Umsetzung der Strategie der inneren Sicherheit bis 2014 eine kohärente Strategie für das Risikomanagement festlegen sollte, die Beurteilungen der Bedrohungslage und Risikobewertungen mit dem Entscheidungsfindun ...[+++]

46. is van oordeel dat de beoordelingen van dreigingen moeten worden aangevuld met risicobeoordelingen om de dreigingen in het licht van bestaande zwakke punten te analyseren en aldus te achterhalen welke lacunes in de capaciteit het eerst moeten worden aangepakt; herinnert eraan dat de EU in het kader van de tenuitvoerlegging van de interneveiligheidsstrategie uiterlijk in 2014 een coherent risicobeheersingbeleid moet vaststellen in het kader waarvan de beoordelingen van de dreigingen en risico's worden gekoppeld aan de besluitvorming; herinnert er voorts aan dat de Commissie uiterlijk eind 2012 op basis van nationale ...[+++]


8. begrüßt die Erkenntnis von Montreal, dass für die in Anhang I genannten Vertragsstaaten des Kyoto-Protokolls ein neuer Verpflichtungszeitraum nach 2012 erforderlich ist, dass aber zwischen dem ersten und dem zweiten Verpflichtungszeitraum keine Lücke entstehen sollte; ist der Auffassung, dass deshalb dringend zu neuen Gesprächen eingeladen werden sollte, damit diese rechtzeitig beendet und der Ratifizierungsprozess abgeschlossen werden kann; wiederholt in diesem Zusammenhang seine Aufforderung aus seiner oben genannten Entschließ ...[+++]

8. juicht het toe dat in Montreal erkend is dat er niet alleen een nieuwe verbintenisperiode moet komen voor de in bijlage I opgenomen partijen bij het Kyoto-protocol na 2012, maar dat er geen onderbreking mag zijn tussen de eerste en de tweede verbintenisperiode; vindt dan ook dat dringend nieuwe onderhandelingen moeten worden opgestart, aangezien deze tijdig moeten worden afgerond om het ratificatieproces te voltooien; herinnert aan zijn verzoek in dit verband in zijn hogervermelde resolutie van 16 november 2005 dat er een deadlin ...[+++]


8. begrüßt die Erkenntnis von Montreal, dass die in Anhang I genannten Vertragsstaaten des Kyoto-Protokolls einen Verlängerungszeitraum nach 2012 brauchen, dass aber zwischen dem ersten und dem zweiten Vertragszeitraum keine Lücke entstehen sollte; ist der Auffassung, dass deshalb dringend zu neuen Gesprächen eingeladen werden sollte, damit diese rechtzeitig beendet und der Ratifizierungsprozess abgeschlossen werden kann; wiederholt in diesem Zusammenhang seine Aufforderung aus seiner Entschließung vom 16. November 2005, dass für e ...[+++]

8. juicht het toe dat in Montreal erkend is dat er niet alleen een nieuwe verbintenisperiode moet komen voor de in bijlage I opgenomen partijen na 2012, maar dat er geen onderbreking mag zijn tussen de eerste en de tweede verbintenisperiode; vindt dan ook dat dringend nieuwe onderhandelingen moeten worden opgestart, aangezien deze tijdig moeten worden afgerond om het ratificatieproces te voltooien; herinnert aan zijn verzoek in dit verband in zijn resolutie van 16 november 2005 dat er een deadline moet zijn - eind 2008 - ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' risikomanagement ende 2012 beendet' ->

Date index: 2022-08-22
w