Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « regionalpolitik zuständigen kommissionsmitglieds frau » (Allemand → Néerlandais) :

Anfang 2014 sprach sich Eurocities für eine EU-Städteagenda aus, um eine bessere Koordinierung der Politik und eine bessere Integration der Stadtentwicklungsziele in eine größere Zahl von Politikfeldern sicherzustellen, die Prioritäten der europäischen Investitionsprogramme besser auszubalancieren, den Dialog zwischen den Städten und der Kommission zu stärken und dem für Regionalpolitik zuständigen Kommissionsmitglied eine stärkere Koordinierungsrolle zu übertragen.

Begin 2014 pleitte Eurocities voor een Europese stedelijke agenda om te zorgen voor betere beleidscoördinatie, integratie van de doelstellingen op het gebied van stedelijke ontwikkeling in een groter aantal beleidsmaatregelen, een betere balans tussen prioriteiten in Europese investeringsprogramma’s, versterking van de rechtstreekse dialoog tussen steden en de Commissie en een sterkere coördinerende rol voor de commissaris voor Regionaal Beleid.


Bei einem Meinungsaustausch mit der tschechischen Ratspräsidentschaft, vertreten durch den Stellvertretenden Premierminister Jiří Čunek und dem für Regionalpolitik zuständigen Kommissionsmitglied Danuta Hübner am 19. Januar 2009 im REGI-Ausschuss, wurde eindeutig betont, dass das Parlament zu einer raschen Einigung gelangen müsse, vor allem da es der entsprechenden Arbeitsgruppe des Rates gelungen sei, in nur drei aufeinanderfolgenden Sitzungen zu einem Konsens zu finden.

Tijdens een op 19 januari 2009 in de REGI-commissie gehouden gedachtewisseling met de Tsjechische voorzitterschap, vertegenwoordigd door vice-premier Jiří Čunek, en Danuta Hübner, de verantwoordelijke commissaris voor Regionaal Beleid, werd nogmaals nadrukkelijk onderstreept dat het Parlement snel tot een akkoord moet zien te komen, vooral gezien het feit dat de desbetreffende werkgroep van de Raad er in slechts drie opeenvolgende vergaderingen in geslaagd is een consensus te bereiken.


Der Expertenbericht der Gruppe unter Leitung von Herrn Rocard „“Naturwissenschaftliche Erziehung JETZT: Eine erneuerte Pädagogik für die Zukunft Europas“, auf den sich die Frau Abgeordnete bezieht, ist eine gemeinsame Initiative des für Wissenschaft und Forschung zuständigen Kommissionsmitglieds und des für allgemeine und berufliche Bildung, Kultur und Jugend zuständigen Kommissionsmitglieds.

Het deskundigenverslag “Science Education NOW: A renewed pedagogy for the future of Europe” (werkgroep onder voorzitterschap van de heer Rocard), waarnaar de geachte afgevaardigde verwijst, is een gezamenlijk initiatief van de commissaris verantwoordelijk voor wetenschap en onderzoek en de commissaris verantwoordelijk voor onderwijs, opleiding, cultuur en jeugd.


Das für Außenbeziehungen zuständige Kommissionsmitglied kann der Frau Abgeordneten im Namen des für Entwicklung und humanitäre Hilfe zuständigen Kommissionsmitglieds versichern, dass das einheimische ECHO-Personal die laufenden Aktivitäten im Land weiterhin überwachen wird – wenn auch mit geringerer Intensität aufgrund der sicherheitsbedingten Einschränkungen.

De commissaris voor Buitenlandse Betrekkingen kan de geachte afgevaardigde, namens de commissaris voor Ontwikkeling en Humanitaire Hulp, ervan verzekeren dat de lokale ECHO-medewerkers toezicht blijven houden op de lopende werkzaamheden – hoewel dit minder snel zal gaan vanwege de veiligheidsbeperkingen.


Ich möchte die Arbeit meiner Kollegin Stauner an ihrem äußerst wichtigen Bericht hervorheben, aber gestatten Sie mir den kurzen Hinweis, daß es nicht in unserer Absicht liegt, die neue Kommission zu schwächen, in die wir so große Hoffnung gesetzt haben, ebenso wie in die Person des für Haushalt und Haushaltskontrolle zuständigen Kommissionsmitglieds, Frau Schreyer.

Ik juich het werk toe van collega Stauner in haar uiterst belangrijke verslag. Ik teken hierbij echter wel aan dat het geenszins onze bedoeling is de nieuwe Commissie onderuit te halen. De nieuwe Commissie en de met de begroting en begrotingscontrole belaste commissaris, mevrouw Schreyer, genieten al ons vertrouwen.


Ich möchte die Arbeit meiner Kollegin Stauner an ihrem äußerst wichtigen Bericht hervorheben, aber gestatten Sie mir den kurzen Hinweis, daß es nicht in unserer Absicht liegt, die neue Kommission zu schwächen, in die wir so große Hoffnung gesetzt haben, ebenso wie in die Person des für Haushalt und Haushaltskontrolle zuständigen Kommissionsmitglieds, Frau Schreyer.

Ik juich het werk toe van collega Stauner in haar uiterst belangrijke verslag. Ik teken hierbij echter wel aan dat het geenszins onze bedoeling is de nieuwe Commissie onderuit te halen. De nieuwe Commissie en de met de begroting en begrotingscontrole belaste commissaris, mevrouw Schreyer, genieten al ons vertrouwen.


Nach der Ministertagung in Namur im Juli 2001 kamen auf Initiative von Kommissionsmitglied Barnier die für die Regionalpolitik zuständigen Minister am 7. Oktober 2002 in Brüssel zusammen, um die Vorschläge der Kommission zur Verwaltungsvereinfachung für den Zeitraum 2002-2006 zu analysieren.

Na de ministeriële vergadering van Namen in juli 2001 zijn de ministers verantwoordelijk voor regionaal beleid op initiatief van commissaris Barnier op 7 oktober 2002 in Brussel bijeengekomen om de Commissievoorstellen voor vereenvoudiging van het beheer in de periode 2000-2006 te analyseren.


Auf Vorschlag des für Regionalpolitik zuständigen Kommissionsmitglieds Frau Monika Wulf-Mathies hat die Kommission für den Zeitraum 1994-1996 ein Operationelles Programm für die Umstellung der Industrie in den unter Ziel Nr. 2 der Strukturfonds fallenden Gebieten Navarras genehmigt.

Op voorstel van mevrouw Monika WULF-MATHIES, de commissaris voor het regionale beleid, heeft de Commissie haar goedkeuring gehecht aan een operationeel programma voor de industriële omschakeling van de onder doelstelling 2 van de Structuurfondsen vallende gebieden in Navarra voor de periode 1994-1996.


Damit die für den neuen Planungszeitraum 2000-2006 geltenden Vorschriften eingehalten werden, hat sich Herr Barnier (für Regionalpolitik zuständiges Kommissionsmitglied) ungeachtet der bereits erzielten Fortschritte im Einvernehmen mit Frau Walström (für Umweltfragen zuständiges Kommissionsmitglied) an die Mitgliedstaaten gewandt, um sie an ihre Verpflichtungen zu erinnern und darauf hinzuweisen, dass die Programmplanungsdokumente für den neuen Zeitrau ...[+++]

Tot naleving van de regelgeving die van toepassing is op de nieuwe periode 2000-2006, heeft Commissaris voor Regionaal beleid Barnier, na overleg met Commissaris voor Milieu Walström, de lidstaten aan hun verplichtingen ter zake herinnerd en verklaard dat het absoluut noodzakelijk is om in de programmeringsdocumenten voor de nieuwe periode heldere en onherroepelijke toezeggingen op te nemen teneinde te waarborgen dat de programmering coherent is met de bescherming van de gebieden zoals bepaald in het kader van Natura 2000.


Auf Vorschlag des für Regionalpolitik zuständigen Kommissionsmitglieds Frau Monika Wulf-Mathies hat die Kommission der Europäischen Gemeinschaften Mittel in Höhe von 6,451 Mio. ECU (rund 1 Mrd. Peseten) in Form eines bis 1998 zu durchzuführenden Globalzuschusses für die Region Kastilien und Leon genehmigt.

Op voorstel van mevrouw Monika WULF-MATHIES, de commissaris voor het regionale beleid, heeft de Commissie van de Europese Gemeenschappen een in de periode tot en met 1998 te besteden globale subsidie toegekend aan de regio Castilla y León. Het gaat om 6,451 miljoen ecu (circa 1 000 miljoen PTA).


w