Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
...
Atomrecht
Der Verordnung
Die Geschaeftsordnung legt die Beschlussfaehigkeit fest
EU-Recht - nationales Recht
Festgelegt wurden.
Gemacht hat
Gemeinschaftsrecht—nationales Recht
Gesetzgebung zur Netz- und Informationssicherheit
IKT-Recht
IKT-Sicherheitsgesetzgebung
IT-Recht
Innerstaatliches Recht-Gemeinschaftsrecht
Internationales Prozessrecht
Internationales Prozeßrecht
Internationales Recht
Internationales Recht—innerstaatliches Recht
Lizentiat der Rechte
Nationales Recht - Recht der Europäischen Union
Nationales Recht—Gemeinschaftsrecht
Nationales Recht—internationales Recht
Recht der Europäischen Union - nationales Recht
Recht der Kernenergie
Rechts- und Sprachsachverständige
Rechts- und Sprachsachverständiger
Rechtslinguist
Rechtsvorschriften im Nuklearbereich

Vertaling van " recht legt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
EU-Recht - nationales Recht [ Gemeinschaftsrecht—nationales Recht | innerstaatliches Recht-Gemeinschaftsrecht | nationales Recht—Gemeinschaftsrecht | nationales Recht - Recht der Europäischen Union | Recht der Europäischen Union - nationales Recht ]

EU-recht - nationaal recht [ communautair recht-intern recht | communautair recht-nationaal recht | nationaal recht - recht van de Europese Unie | recht van de Europese Unie - nationaal recht ]


internationales Recht/innerstaatliches Recht [ internationales Recht—innerstaatliches Recht | nationales Recht/internationales Recht | nationales Recht—internationales Recht ]

internationaal recht-intern recht [ nationaal recht-internationaal recht ]


die Kommission legt die Vorschriften des Artikels zugrunde

de Commissie laat zich leiden door de regels vervat in artikel...


die Geschaeftsordnung legt die Beschlussfaehigkeit fest

het reglement van orde bepaalt het quorum


Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].


internationales Recht [ internationales Prozessrecht | internationales Prozeßrecht ]

internationaal recht [ internationale procedure ]


Rechts- und Sprachsachverständige | Rechts- und Sprachsachverständiger | Rechts- und Sprachsachverständiger/Rechts- und Sprachsachverständige | Rechtslinguist

juridisch vertaalster | jurist-linguïst | juridisch vertaler | jurist-vertaler


Gesetzgebung zur Netz- und Informationssicherheit | IKT-Recht | IKT-Sicherheitsgesetzgebung | IT-Recht

wetgeving op het gebied van netwerk- en informatiebeveiliging | wetten waarmee beveiliging en misbruik van ICT-aspecten wordt geregeld | juridische aspecten van ICT | wetgeving op het gebied van ICT-beveiliging


Recht der Kernenergie | Atomrecht | Rechtsvorschriften im Nuklearbereich

wetgeving inzake kernenergie | atoomwetgeving | nucleaire wetgeving


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Neben dem Vorschlag für die europäische Säule sozialer Rechte legt die Kommission heute einige weitere legislative und nichtlegislative Initiativen im Zusammenhang mit der Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben, der Unterrichtung von Arbeitnehmern, dem Zugang zum Sozialschutz und der Arbeitszeit vor.

Naast het voorstel voor de oprichting van de Europese pijler van sociale rechten stelt de Commissie vandaag, onder het leiderschap van vicevoorzitter Dombrovskis en eerste vicevoorzitter Timmermans, ook een aantal wetgevende en niet-wetgevende initiatieven voor die verband houden met het evenwicht tussen werk en privéleven, voorlichting van werknemers, toegang tot sociale bescherming en arbeidstijd.


Die Richtlinie erkennt das Recht auf Familienzusammenführung an und legt die Bedingungen für die Ausübung dieses Rechts fest.

De richtlijn erkent het recht op gezinshereniging en stelt de voorwaarden voor het uitoefenen van dit recht vast.


Basierend auf dem bereits geltenden EU-Recht legt die Empfehlung die Verantwortlichkeiten der Mitgliedstaaten fest, die Fracking betreiben.

In de aanbeveling, die voortbouwt op bestaande EU-wetgeving, worden de verantwoordelijkheden uiteengezet van de lidstaten van de EU die van fracking gebruik willen maken.


Basierend auf dem bereits geltenden EU-Recht legt die Empfehlung die Verantwortlichkeiten der Mitgliedstaaten fest, die Fracking betreiben.

In de aanbeveling, die voortbouwt op bestaande EU-wetgeving, worden de verantwoordelijkheden uiteengezet van de lidstaten van de EU die van fracking gebruik willen maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es legt die Bedingungen dieses Rechts fest (Artikel 3, 4, 11, 12 und 13), sowie die Anwendung des Rechts auf soziale Eingliederung durch Beschäftigung für Personen unter 25 Jahren (Artikel 6 bis 10), den Betrag des Eingliederungseinkommens entsprechend der Familiensituation der verschiedenen Kategorien von Anspruchsberechtigten (Artikel 14, 15 und 16), das Verfahren für die Gewährung des Rechts auf soziale Eingliederung und die Rückforderung des Eingliederungseinkommens (Artikel 17 bis 29), die Sanktionen (Artikel 30 und 31) und die Finanzierung des Eingliederungseinkommens ( ...[+++]

Zij stelt de voorwaarden van dat recht vast (artikelen 3, 4, 11, 12 en 13), alsook de uitvoering van het recht op maatschappelijke integratie door tewerkstelling voor de personen jonger dan 25 jaar (artikelen 6 tot 10), het bedrag van het leefloon volgens de gezinssituatie van de verschillende categorieën van rechthebbenden (artikelen 14, 15 en 16), de procedure voor de toekenning van het recht op maatschappelijke integratie en de terugvordering van het leefloon (artikelen 17 tot 29), de sancties (artikelen 30 en 31) en de financiering van het leefloon (artikelen 32 tot 47).


Die Richtlinie 93/109/EG legt fest, dass jeder Unionsbürger, der nach dem Recht des Wohnsitzmitgliedstaats oder nach dem Recht seines Herkunftsmitgliedstaats des passiven Wahlrechts verlustig gegangen ist, von der Ausübung dieses Rechts im Wohnsitzmitgliedstaat bei Wahlen zum Europäischen Parlament ausgeschlossen ist.

Richtlijn 93/109/EG bepaalt dat de burger van de Unie die zijn passief kiesrecht hetzij overeenkomstig het recht van de lidstaat van verblijf, hetzij overeenkomstig het recht van zijn lidstaat van herkomst heeft verloren, bij de verkiezingen voor het Europees Parlement in de lidstaat van verblijf van de uitoefening van dat recht wordt uitgesloten.


Artikel 23 Absatz 1 der Verfassung bestimmt, dass jeder das Recht hat, ein menschenwürdiges Leben zu führen, und Absatz 3 Nr. 2 legt unter den wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechten « das Recht auf soziale Sicherheit » und « das Recht auf Gesundheitsschutz » fest.

Artikel 23, eerste lid, van de Grondwet bepaalt dat ieder het recht heeft een menswaardig leven te leiden en het derde lid, 2°, vermeldt onder de economische, sociale en culturele rechten « het recht op sociale zekerheid » en « het recht op bescherming van de gezondheid ».


Artikel 2 Absatz 1 der Richtlinie 2004/48/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. April 2004 zur Durchsetzung der Rechte des geistigen Eigentums legt fest, dass die Richtlinie für jede Verletzung von Rechten des geistigen Eigentums gilt, die im Gemeinschaftsrecht und/oder im innerstaatlichen Recht des betreffenden Mitgliedstaats vorgesehen sind.

Richtlijn 2004/48/EG van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende de handhaving van intellectuele-eigendomsrechten bepaalt in artikel 2, lid 1, dat de richtlijn van toepassing is op elke inbreuk op intellectuele-eigendomsrechten, zoals bepaald in het communautaire recht en/of het nationale recht van de betrokken lidstaat.


Es legt die Bedingungen dieses Rechts fest (Artikel 3, 4, 11, 12 und 13), sowie die Anwendung des Rechts auf soziale Eingliederung durch Beschäftigung für Personen unter 25 Jahre (Artikel 6 bis 10), den Betrag des Eingliederungseinkommens entsprechend der Familiensituation der verschiedenen Kategorien von Anspruchsberechtigten (Artikel 14, 15 und 16), das Verfahren für die Gewährung des Rechts auf soziale Eingliederung und die Rückforderung des Eingliederungseinkommens (Artikel 17 bis 29), die Sanktionen (Artikel 30 und 31) und die Finanzierung des Eingliederungseinkommens (A ...[+++]

Zij stelt de voorwaarden van dat recht vast (artikelen 3, 4, 11, 12 en 13), alsook de uitvoering van het recht op maatschappelijke integratie door tewerkstelling voor de personen jonger dan 25 jaar (artikelen 6 tot 10), het bedrag van het leefloon volgens de gezinssituatie van de verschillende categorieën van rechthebbenden (artikelen 14, 15 en 16), de procedure voor de toekenning van het recht op maatschappelijke integratie en de terugvordering van het leefloon (artikelen 17 tot 29), de sancties (artikelen 30 en 31) en de financiering van het leefloon (artikelen 32 tot 47).


Artikel 3 Nr. 6 des Gesetzes vom 26. Mai 2002, der besagt, dass das Recht von der Bedingung abhängt, dass die betreffende Person « ihre Rechte auf Leistungen, in deren Genuss sie aufgrund von belgischen oder ausländischen sozialen Rechtsvorschriften kommen kann, geltend [gemacht hat] », legt im übrigen den Residualcharakter des Rechts auf soziale Eingliederung fest.

Artikel 3, 6, van de wet van 26 mei 2002, dat bepaalt dat het recht afhankelijk is van de voorwaarde dat de betrokkene « zijn rechten [heeft] laten gelden op uitkeringen die hij kan genieten krachtens de Belgische of buitenlandse sociale wetgeving », stelt overigens het residuaire karakter van het recht op maatschappelijke integratie vast.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' recht legt' ->

Date index: 2022-06-23
w