Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad-hoc Ausschuss für ein Europa der Bürger
Ad-hoc-Ausschuss für das Europa der Bürger
Auf die Wünsche des Bürgers abgestimmte Dienstleistung
Bürger
Bürger der Europäischen Union
Bürger der Gemeinschaft
Den Wünschen der Bürger angepasste Dienstleistung
EU-Bürger
Europa der Bürger
Grundrechte der Bürger
Polnisch
Soziale Dimension des Binnenmarktes
Staatsangehöriger
Staatsbürger
Unionsbürger

Vertaling van " polnische bürger " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
EU-Bürger [ Bürger der Europäischen Union | Bürger der Gemeinschaft ]

EU-onderdaan [ ingezetene van de Gemeenschap | onderdaan van de Europese Unie ]


Ad-hoc Ausschuss für ein Europa der Bürger | Ad-hoc-Ausschuss für das Europa der Bürger

ad-hoccomité Europa van de burgers


Bürger der Europäischen Union | EU-Bürger | Unionsbürger

burger van de Unie | EU-burger | Europese burger


auf die Wünsche des Bürgers abgestimmte Dienstleistung | den Wünschen der Bürger angepasste Dienstleistung

gepersonaliseerde dienst


Staatsangehöriger [ Bürger | Staatsbürger ]

staatsburger [ burger ]






Bürger der Europäischen Union

burger van de Europese Unie




Europa der Bürger [ soziale Dimension des Binnenmarktes ]

Europa van de burgers [ sociale dimensie van de binnenmarkt ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bisher wurden weder von russischer noch von polnischer Seite schwere Verstöße gegen die Vorschriften über den kleinen Grenzverkehr gemeldet, so etwa Fälle, in denen die zulässige Aufenthaltsdauer überschritten oder Bürger als Straftäter oder Opfer von Straftaten gemeldet worden wären.

Tot op heden heeft noch Rusland noch Polen ernstige inbreuken gemeld op de regels in verband met verblijf met betrekking tot klein grensverkeer in de grensgebieden, zoals langer verblijf dan toegestaan en burgers die geregistreerd worden als daders of slachtoffers van strafbare feiten.


José Manuel Barroso und der frühere polnische Premierminister und derzeitige Berater des polnischen Präsidenten Tadeusz Mazowiecki werden in Warschau die Debatte eröffnen und dann das Podium Vizepräsidentin Reding und Róża Thun zur Debatte über die Wirtschaftskrise, die Rechte der Bürgerinnen und Bürger und die Zukunft Europas überlassen.

José Manuel Barroso, voorzitter van de Europese Commissie, zal in Warschau het debat inleiden. Daarna zullen vicevoorzitter Reding, Europarlementslid Róża Thunen en Tadeusz Mazowiecki, de voormalige premier van Polen en momenteel adviseur van de Poolse president, de fakkel overnemen en met de deelnemers discussiëren over de economische crisis, de rechten van burgers en de toekomst van Europa.


– (PL) Herr Präsident! Viele Male haben wir in diesem Saal bereits über die Diskriminierung der polnischen Minderheit in Litauen gesprochen, wo die dort ansässigen Polen ihre Nachnamen nicht in der ursprünglichen Schreibweise schreiben dürfen, wo Schulklassen, in denen auf Polnisch unterrichtet wird, geschlossen werden und Ländereien, die während der Sowjetzeit beschlagnahmt wurden, nicht an ihre rechtmäßigen Besitzer zurückgegeben werden, nur weil sie polnische Bürger sind.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, wij hebben het probleem van de discriminatie van de Poolse minderheid in Litouwen al herhaaldelijk aan de orde gesteld in het Europees Parlement. Polen die in Litouwen wonen, mogen hun familienamen niet in de oorspronkelijke spelling schrijven. Scholen waar in het Pools wordt onderwezen, worden gesloten en grond die tijdens het Sovjettijdperk in beslag was genomen, wordt niet aan de rechtmatige eigenaars teruggegeven, enkel en alleen omdat het Polen zijn.


Anlass zur Sorge gibt vor allem die Tatsache, dass beispielsweise polnische Bürger Produkte, die in einem anderen Land im Internet angeboten werden, wegen der gezielt eingeführten technischen Einschränkungen für die Nutzung von Kreditkarten nicht online erwerben können.

Bijzonder zorgwekkend is het feit dat bijvoorbeeld Poolse burgers in het kader van deze onlineverkoop geen producten kunnen kopen die via het internet in een ander land worden aangeboden ten gevolge van bewust ingevoerde technische beperkingen aangaande het gebruik van kredietkaarten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Abschließend möchte ich unterstreichen, wie wichtig die vorgeschlagenen Änderungen und die Transparenz der Leitlinien für die Tausenden polnischer Bürger sind, die außerhalb von Polen leben und arbeiten.

Ten slotte zou ik willen benadrukken hoe belangrijk de voorgestelde wijzigingen en het transparante karakter van deze beginselen zijn voor de duizenden Poolse burgers die in het buitenland wonen en werken.


Jeder britische Bürger und jeder polnische Bürger hat die gleichen Rechte zu haben wie alle anderen europäischen Bürger.

Iedere Britse burger en iedere Poolse burger dient dezelfde rechten te hebben als alle andere Europese burgers.


Polnische Organisationen, Geschäftsleute, Ministerien und Botschaften erhalten regelmäßig Berichte über Fälle von Diskriminierungen polnischer Firmen und polnischer Bürger, die als Subunternehmer europäischer Unternehmen Dienstleistungen erbringen.

Poolse ondernemersorganisaties, ministeries en ambassades ontvangen informatie over talloze voorbeelden van discriminatie van Poolse ondernemers en burgers die in onderaanneming voor Europese bedrijven diensten verrichten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' polnische bürger' ->

Date index: 2024-04-24
w