L. in der Erwägung, dass die fortdauernde Gewalt und die Zusammenstöße auf den Straßen Ägyptens eine große Bedrohung für einen sicheren und störungsfreien Ablauf der Wahl darstellen; in der Erwägung, dass Entführungen und Einschüchterungsmaßna
hmen ohne wirkliche polizeiliche Ermittlungen ein Klima der Straffreiheit befördern, das zur Einschüchterung von oder Angriffen gegen die Unterstützer von Wahlkandidaten führen könnte; in der Erwägung, dass Menschenrechtsgruppen in mehreren Fällen Folter dokumentiert und darüber berichtet haben, wobei in mindestens zweien dieser Fälle die Folter zum Tod des Opfers geführt hat; in der Erwägung, da
...[+++]ss Sicherheit und öffentliche Ordnung mit Umsicht und unter voller Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten aufrechterhalten werden sollten; L. overwegende dat het nog steeds voortdurende geweld en de botsingen in de straten van Egypte een grote bedreiging vormen voor een veilig en so
epel verloop van de verkiezingen; overwegende dat de kidnappings en intimidatie zonder een werkelij
k onderzoek door de politie een klimaat van straffeloosheid scheppen dat zou kunnen leiden tot de intimidatie van of aanvallen op degenen die de parlementaire kandidaten steunen; overwegende dat mensenrechtengroeperingen diverse gevallen van marteling, die in tenminste twee gerapporteerde geval
...[+++]len tot de dood leidden, hebben geregistreerd en gerapporteerd; overwegende dat de veiligheid en de openbare orde met beleid en onder algehele eerbiediging van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden moeten worden gehandhaafd;