Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diebstahl in organisierter Form
Für den Fernabsatz organisiertes Dienstleistungssystem
Für den Fernabsatz organisiertes Vertriebssystem
Gesellschaftliche Analyse
Gesellschaftliche Kluft
Gesellschaftliche Verantwortung von Unternehmen
Gesellschaftlicher Graben
Organisiert arbeiten
Organisierte Finanzkriminalität
Organisierte Wirtschaftskriminalität
Organisierter Diebstahl
Organisiertes Verbrechen
Sozialarbeiter für gesellschaftliche Randgruppen
Sozialarbeiterin für gesellschaftliche Randgruppen
Sozialer Bruch
Sozialforschung
Spaltung der Gesellschaft

Traduction de « organisierte gesellschaftliche » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sozialarbeiter für gesellschaftliche Randgruppen | Sozialarbeiter für gesellschaftliche Randgruppen/Sozialarbeiterin für gesellschaftliche Randgruppen | Sozialarbeiterin für gesellschaftliche Randgruppen

buurthuiswerker | buurtwerker | sociaal-cultureel werker, specialisatie samenlevingsopbouw | vormingswerker


gesellschaftliche Kluft | gesellschaftlicher Graben | sozialer Bruch | Spaltung der Gesellschaft

maatschappelijke kloof | sociale breuk


Diebstahl in organisierter Form | organisierter Diebstahl

georganiseerde diefstal


organisierte Finanzkriminalität | organisierte Wirtschaftskriminalität

georganiseerde financiële criminaliteit


für den Fernabsatz organisiertes Dienstleistungssystem

systeem voor dienstverlening op afstand




für den Fernabsatz organisiertes Vertriebssystem

systeem voor verkoop op afstand


gesellschaftliche Verantwortung von Unternehmen

maatschappelijk verantwoord ondernemen | maatschappelijke verantwoordelijkheid van ondernemingen


gesellschaftliche Analyse [ Sozialforschung ]

sociale analyse


organisiert arbeiten

op een georganiseerde manier werken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission hat in der Europäischen Sicherheitsagenda festgehalten und in ihren Berichten und Studien wiederholt betont, dass Menschenhandel als ernstes, grenzüberschreitendes und organisiertes Verbrechen immense menschliche, gesellschaftliche und wirtschaftliche Kosten verursacht.

De Commissie heeft in de Europese veiligheidsagenda aangegeven, en ook herhaaldelijk in haar verslagen en onderzoeken benadrukt, dat mensenhandel als een ernstige, grensoverschrijdende en georganiseerde misdaad, enorme menselijke, sociale en economische kosten met zich meebrengt.


41. hebt hervor, welche Bedeutung der sozialwirtschaftlich organisierte Sektor (Genossenschaften, Versicherungsvereine auf Gegenseitigkeit, Vereinigungen und Stiftungen) für gesellschaftliche Innovationen hat, wenn es darum geht, Möglichkeiten auszuloten und zu nutzen, um nicht vom Markt und herkömmlichen Unternehmensformen gedeckten Bedürfnissen zu entsprechen;

41. onderstreept de rol die de sociale economie (coöperaties, onderlinge maatschappijen, verenigingen en stichtingen) speelt op het gebied van maatschappelijke innovatie, door het uitwerken en uitvoeren van middelen en instrumenten om te voorzien in behoeften die niet door de markt en conventionele vormen van ondernemen in aanmerking worden genomen;


Das Wirtschaftsleben muss folglich unter Berücksichtigung der menschlichen Fortpflanzung organisiert werden, die ein Recht und eine Verantwortung der Männer genauso wie der Frauen ist und darüber hinaus ein hoher gesellschaftlicher Wert.

Bij de organisatie van economische activiteiten moet dus rekening worden gehouden met de menselijke voortplanting, wat niet alleen een maatschappelijke waarde bij uitstek is, maar ook een recht en een verantwoordelijkheid voor zowel mannen als vrouwen.


Ereignisse von „erheblicher gesellschaftlicher Bedeutung“ im Sinne dieser Richtlinie sollten bestimmten Kriterien genügen, d. h., es sollten herausragende Ereignisse sein, die von Interesse für die breite Öffentlichkeit in der Union, in einem bestimmten Mitgliedstaat oder in einem bedeutenden Teil eines bestimmten Mitgliedstaats sind und die im Voraus von einem Veranstalter organisiert werden, der kraft Gesetzes befugt ist, die Rechte an diesen Ereignissen zu veräußern.

Evenementen van aanzienlijk belang voor de samenleving in de zin van deze richtlijn moeten aan bepaalde criteria voldoen, d.w.z. dat het bijzondere evenementen moeten zijn die van belang zijn voor het grote publiek in de Unie of in een bepaalde lidstaat of in een belangrijk deel van een lidstaat en van tevoren georganiseerd worden door een organisator die de juridische mogelijkheid heeft de rechten voor die evenementen te verkopen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ereignisse von „erheblicher gesellschaftlicher Bedeutung“ im Sinne dieser Richtlinie sollten bestimmten Kriterien genügen, d.h., es sollten herausragende Ereignisse sein, die von Interesse für die breite Öffentlichkeit in der Union, in einem bestimmten Mitgliedstaat oder in einem bedeutenden Teil eines bestimmten Mitgliedstaats sind und die im Voraus von einem Veranstalter organisiert werden, der kraft Gesetzes befugt ist, die Rechte an diesen Ereignissen zu veräußern.

Evenementen van aanzienlijk belang voor de samenleving in de zin van deze richtlijn moeten aan bepaalde criteria voldoen, d.w.z. dat het bijzondere evenementen moeten zijn die van belang zijn voor het grote publiek in de Unie of in een bepaalde lidstaat of in een belangrijk deel van een lidstaat en van tevoren georganiseerd worden door een organisator die de juridische mogelijkheid heeft de rechten voor die evenementen te verkopen.


Ereignisse von „erheblicher gesellschaftlicher Bedeutung“ im Sinne dieser Richtlinie sollten bestimmten Kriterien genügen, d. h., es sollten herausragende Ereignisse sein, die von Interesse für die breite Öffentlichkeit in der Union, in einem bestimmten Mitgliedstaat oder in einem bedeutenden Teil eines bestimmten Mitgliedstaats sind und die im Voraus von einem Veranstalter organisiert werden, der kraft Gesetzes befugt ist, die Rechte an diesen Ereignissen zu veräußern.

Evenementen van aanzienlijk belang voor de samenleving in de zin van deze richtlijn moeten aan bepaalde criteria voldoen, d.w.z. dat het bijzondere evenementen moeten zijn die van belang zijn voor het grote publiek in de Unie of in een bepaalde lidstaat of in een belangrijk deel van een lidstaat en van tevoren georganiseerd worden door een organisator die de juridische mogelijkheid heeft de rechten voor die evenementen te verkopen.


Es ist wichtig, dem Arbeitsmarkt ein Signal zu geben, dass auch die Männer obligatorisch vom Arbeitsort und Arbeitsplatz abwesend sein müssen, wenn sie Kinder haben, weshalb das Wirtschaftsleben unter Berücksichtigung der menschlichen Fortpflanzung organisiert werden muss, die ein Recht und eine Verantwortung der Männer genauso wie der Frauen ist und darüber hinaus ein hoher gesellschaftlicher Wert.

Er moet een signaal aan de arbeidsmarkt worden gegeven dat ook mannen hun arbeidsplaats en hun post moeten verlaten als ze kinderen hebben en dat dus bij de organisatie van de economische activiteit rekening moet worden gehouden met de menselijk voortplanting, wat niet alleen een maatschappelijke waarde bij uitstek is, maar ook een recht en een verantwoordelijkheid zowel voor mannen als voor vrouwen.


– (IT) Herr Präsident, wir beantragen, den letzten Satz von Änderungsantrag 2 – „fordert die Mitgliedstaaten ferner auf, den Seniorentourismus zu fördern“ – vorzuziehen und in die speziell dem Gesellschaftstourismus gewidmete Ziffer 25 nach der Formulierung „den Tourismus für organisierte gesellschaftliche Gruppen zu erleichtern“ einzufügen.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, wij zouden graag zien dat de laatste zin van amendement 2: "verzoekt voorts de lidstaten om het toerisme voor de derde leeftijd te stimuleren" werd ingevoegd in paragraaf 25, die speciaal gewijd is aan het sociaal toerisme, aan het eind van de zin "het toerisme voor georganiseerde maatschappelijke groeperingen".


24. ermutigt die Kommission und die Mitgliedstaaten, Anregungen aus dem Tourismusbereich zu sammeln und zu bündeln, die darauf abzielen, den Tourismus für organisierte gesellschaftliche Gruppen zu erleichtern, neue Tourismusformen in neuen Orten zu entwickeln sowie insbesondere Anreize dafür zu schaffen, daß Kontinentaleuropäer in europäische Ferienziele in äußerster Randlage reisen, um das Beschäftigungspotential im Zusammenhang mit dem Sporttourismus zu erkunden und die Tourismusströme saisonunabhängig zu gestalten, um so während des ganzen Jahres stabile Arbeitsplätze zu schaffen, insbesondere in Badeorten mit einer rückläufigen Touri ...[+++]

24. moedigt de Commissie en de lidstaten aan om voorstellen uit de sector toerisme te verzamelen en te bundelen die erop gericht zijn het toerisme voor georganiseerde maatschappelijke groepen te bevorderen, nieuwe vormen van toerisme naar nieuwe bestemmingen te begunstigen, en met name de toeristen van het Europese continent veraf gelegen Europese bestemmingen te laten ontdekken en de toeristenstromen minder seizoensgebonden te maken, ten einde stabiele werkgelegenheid gedurende het gehele jaar te creëren, met name in aan verval onderhevige badplaatsen;


(21) Ereignisse von "erheblicher gesellschaftlicher Bedeutung" im Sinne dieser Richtlinie sollten bestimmten Kriterien genügen, d. h., es sollten herausragende Ereignisse sein, die von Interesse für die breite Öffentlichkeit in der Europäischen Union, in einem bestimmten Mitgliedstaat oder in einem bedeutenden Teil eines bestimmten Mitgliedstaats sind und die im voraus von einem Veranstalter organisiert werden, der kraft Gesetzes befugt ist, die Rechte an diesem Ereignis zu veräußern.

(21) Overwegende dat evenementen van aanzienlijk belang voor de samenleving in de zin van deze richtlijn aan bepaalde criteria moeten voldoen, d.w.z. dat het bijzondere evenementen moeten zijn die van belang zijn voor het grote publiek in de Europese Unie of in een bepaalde lidstaat of in een belangrijk deel van een lidstaat en van tevoren georganiseerd worden door een organisator die de juridische mogelijkheid heeft de rechten voor dat evenement te verkopen;


w