Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Destillation
Destillationsvorgang
Freiwillige Destillation
Mit Gründen versehene Stellungnahme EP
Obligatorisch
Obligatorische Ausgabe
Obligatorische Destillation
Obligatorische Gerichtsbarkeit
Obligatorische Stellungnahme EP
Obligatorische Zuständigkeit
Obligatorischer Eintragungsort
Obligatorischer Investitionskoeffizient
Prüfungen der Vertragskonformität durchführen
Sonderdestillation
Stellungnahme EP
Stützungsdestillation
Vertragskonformitätsprüfungen durchführen
Verträge auf Konformität überprüfen
Vorbeugende Destillation
Wiederkehrende Überprüfungen
Überprüfungen der Vertragskonformität ausführen

Traduction de « obligatorische überprüfungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
obligatorische Gerichtsbarkeit | obligatorische Zuständigkeit

verplichte rechtsmacht


Prüfungen der Vertragskonformität durchführen | Überprüfungen der Vertragskonformität ausführen | Verträge auf Konformität überprüfen | Vertragskonformitätsprüfungen durchführen

controleren of er aan de contracten wordt voldaan | ervoor zorgen dat goederen en diensten op een correcte en tijdige manier zijn geleverd | audits voor contractnaleving uitvoeren | controleren op typefouten of gemiste kortingen en kredieten










Destillation [ Destillationsvorgang | freiwillige Destillation | obligatorische Destillation | Sonderdestillation | Stützungsdestillation | vorbeugende Destillation ]

distillatie [ preventieve distillatie | speciale distillatie | uitzonderlijke distillatie | verplichte distillatie | vrijwillige distillatie ]


Stellungnahme EP [ mit Gründen versehene Stellungnahme EP | obligatorische Stellungnahme EP ]

advies van het EP [ met redenen omkleed advies van het EP | verplicht advies ]


obligatorischer Investitionskoeffizient

verplicht investeringspercentage


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die obligatorische Mitarbeit umfasst die Verpflichtung, den Fragebogen, der zu Beginn einer solchen Untersuchung an die Parteien verschickt wird, auszufüllen und Überprüfungen der Fragebogenantworten vor Ort durch Kommissionsbeamte zuzulassen.

De verplichting tot medewerking houdt in dat de producenten in de Unie de plicht hebben de in het begin van dergelijke onderzoeken aan de partijen toegezonden vragenlijst in te vullen en in te stemmen met een verificatie ter plaatse van de antwoorden op de vragenlijst door ambtenaren van de Commissie.


10. stellt fest, dass Transgender-Personen mit Diskriminierung und Stigmatisierung konfrontiert sind und ihr Recht auf Würde und Integrität infolge missbräuchlicher Vorschriften in Bezug auf Sterilisation und/oder Scheidung in 21 Mitgliedstaaten nicht in vollem Umfang wahrnehmen können; fordert die Kommission auf, auch in Legislativvorschlägen und bei Überprüfungen von Rechtsvorschriften, die Geschlechtsidentität uneingeschränkt in den Themenbereich der Diskriminierung aufgrund des Geschlechts aufzunehmen; fordert die Mitgliedstaaten auf, Sterilisation und sonstige obligatorische ...[+++]

10. merkt op dat transgenders te kampen hebben met discriminatie en stigmatisering en vanwege onheuse sterilisatie- en/of echtscheidingsvereisten in 21 lidstaten hun recht op waardigheid en integriteit niet ten volle kunnen uitoefenen; dringt er bij de Commissie op aan om op het gebied van discriminatie op grond van geslacht ten volle rekening te houden met genderidentiteit, onder andere in wetgevingsvoorstellen en -herzieningen; verzoekt de lidstaten sterilisatie en andere gedwongen medische behandelingen en verplichte echtscheiding - praktijken die alle indruisen tegen het recht van transgenders op waardigheid en integriteit - af te ...[+++]


Dieser Plan sieht auch obligatorische Überprüfungen der Bezahlung bei jenen Arbeitgebern vor, bei denen Diskriminierung festgestellt wird, neue Maßnahmen zur besseren Integration von Frauen in das Arbeitsleben und zur Verbesserung der Karrieremöglichkeiten von Frauen sowie eine Erweiterung des Rechts auf flexiblere Arbeitszeiten für alle Eltern von Kindern bis zu 18 Jahren.

Onze voorstellen zijn onder andere verplichte beloningscontroles voor werkgevers die zich discriminatoir blijken te gedragen, nieuwe maatregelen om vrouwen te helpen aan werk te komen en te stijgen op de carrièreladder en uitbreiding van het recht om flexibele arbeidsvoorwaarden aan te vragen voor alle ouders van kinderen van achttien jaar en jonger.


Jährliche Überprüfungen sind für Schiffe mit hohem Risikoprofil obligatorisch und können für andere Schiffe wahlweise durchgeführt werden.

Jaarlijkse inspecties zijn verplicht voor schepen met een hoog risicoprofiel en optioneel voor andere.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jährliche Überprüfungen sind für Schiffe mit hohem Risikoprofil obligatorisch und können für andere Schiffe wahlweise durchgeführt werden.

Jaarlijkse inspecties zijn verplicht voor schepen met een hoog risicoprofiel en optioneel voor andere.


(1) Um das Vorliegen der Primärdaten zu überprüfen, deren Erhebung nach dieser Verordnung obligatorisch ist, kann die Kommission vor Ort Überprüfungen der nationalen Datenbanken vornehmen.

1. Om het bestaan van de primaire gegevens die uit hoofde van deze verordening moeten worden verzameld te controleren, kan de Commissie verificaties ter plaatse van de nationale gegevensbanken verrichten .


39. begrüßt das Inkrafttreten des neuen Partnerschaftsabkommens AKP-EU (Cotonou) am 1. April 2003; ist der Auffassung, dass die in dem Abkommen enthaltene Menschenrechtsklausel einen klaren Umsetzungsmechanismus mit einem Verfahren für obligatorische Überprüfungen, der Aussetzung des Abkommens als letztem Mittel sowie der Einleitung eines Dialogs zwischen der Regierung und der Zivilgesellschaft enthält, was auch bei der Aushandlung weiterer Abkommen mit Drittländern berücksichtigt werden sollte;

39. is verheugd over de inwerkingtreding van de nieuwe ACS-EU-partnerschapsovereenkomst (Cotonou) op 1 april 2003; meent dat de mensenrechtenclausule in de overeenkomst een duidelijk uitvoeringsmechanisme heeft, dat voorziet in procedures voor verplichte behandeling, opschorting als laatste hulpmiddel en de totstandbrenging van een dialoog tussen regering en maatschappelijk organisaties, en dat daarover met het oog op andere overeenkomsten met derde landen dient te worden onderhandeld;


39. begrüßt das Inkrafttreten des neuen Partnerschaftsabkommens AKP-EU (Cotonou) am 1. April 2003; ist der Auffassung, dass die in dem Abkommen enthaltene Menschenrechtsklausel einen klaren Umsetzungsmechanismus mit einem Verfahren für obligatorische Überprüfungen, der Aussetzung des Abkommens als letztem Mittel sowie der Einleitung eines Dialogs zwischen der Regierung und der Zivilgesellschaft enthält, was auch bei der Aushandlung weiterer Abkommen mit Drittländern berücksichtigt werden sollte;

39. is verheugd over de inwerkingtreding van de nieuwe ACS-EU-partnerschapsovereenkomst (Cotonou) op 1 april 2003; meent dat de mensenrechtenclausule in de overeenkomst een duidelijk uitvoeringsmechanisme heeft, dat voorziet in procedures voor verplichte behandeling, opschorting als laatste hulpmiddel en de totstandbrenging van een dialoog tussen regering en maatschappelijk organisaties, en dat daarover met het oog op andere overeenkomsten met derde landen dient te worden onderhandeld;


Mit dem Vorschlag zur Änderung der Richtlinie über die Hafenstaatkontrolle sollen unter anderem entsprechend dem bereits in der Pariser Vereinbarung über die Hafenstaatkontrolle festgelegten Vorrangsystem für die gezielte Auswahl von Schiffen, die ein hohes Risiko darstellen, obligatorische Überprüfungen vorgeschrieben werden.

Het voorstel tot wijziging van de richtlijn over de havenstaatcontrole heeft onder meer ten doel controles verplicht te stellen, op basis van het reeds door het Memorandum van Overeenstemming van Parijs (MOU) inzake toezicht door de havenstaat ingevoerde systeem van prioriteiten voor het identificeren van schepen met een hoog risico.


Insbesondere sollen entsprechend dem bereits in der Pariser Vereinbarung über die Hafenstaatkontrolle festgelegten Vorrangsystem für die gezielte Auswahl von Schiffen, die ein hohes Risiko darstellen, obligatorische Überprüfungen vorgeschrieben werden.

Doel van de richtlijn is onder meer het verplicht stellen van inspecties, op basis van het reeds door het Memorandum van Parijs inzake havenstaatcontrole ingevoerde systeem van prioriteiten voor het identificeren van schepen met een hoog risico.


w