Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Notwendige Entlüftung beim Spanen sicherstellen
Notwendige Entlüftung beim Zerspanen sicherstellen
Notwendige und hinreichende Ursache
Notwendiger Bewegungsspielraum

Traduction de « notwendig erachteten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
notwendige Entlüftung beim Spanen sicherstellen | notwendige Entlüftung beim Zerspanen sicherstellen

voor vereiste ventilatie in machines zorgen


notwendige Überprüfung zur Bewilligung oder Anpassung der Leistungen; notwendige Überprüfung zur Gewährung oder Anpassung der Leistungen

noodzakelijk onderzoek voor de toekenning of de herziening van de prestaties




notwendige und hinreichende Ursache

Noodzakelijke en voldoende oorzaak
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Verstößt Artikel I. 3 Nr. 69 Buchstabe g) des Kodex des Hochschulwesens gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich und/oder in Verbindung mit Artikel 6 und Artikel 13 der Europäischen Menschenrechtskonvention, indem der Zugang zu dem durch den Dekretgeber für notwendig erachteten Verfahren vor dem Rat für Streitsachen über Studienfortgangsentscheidungen bezüglich einer Verweigerung zur Einschreibung (und/oder die Vorentscheidung dazu) für Ausbildungsteile nur dem Studenten vorbehalten wird, der einen individualisierten Ausbildungsweg mittels eines Diplomvertrags durchläuft, unter Ausschluss der Studenten, die einen Diplomve ...[+++]

(2) Schendt artikel I. 3, 69° g Codex Hoger Onderwijs de artikelen 10 en 11 van de grondwet op zich genomen en/of in samenlezing met artikel 6 en 13 EVRM, doordat toegang tot de door de decreetgever noodzakelijk geachte procedure voor de Raad voor betwistingen inzake Studievoortgangsbetwistingen die betrekking heeft op een weigering tot inschrijving (en/of de voorbeslissing daartoe), voor opleidingsonderdelen voorbehouden wordt enkel tot de student die een geïndividualiseerd traject volgt middels een diplomacontract en niet voor studenten die een diplomacontract via een modeltraject beogen hetzij zoals ten deze een student die een oplei ...[+++]


Die Regierung bestimmt die für notwendig erachteten Informationen, die Form und den Inhalt des Registers je nach den verschiedenen genetisch veränderten Pflanzenarten.

De Regering bepaalt de informatie die noodzakelijk wordt geacht, de vorm en de inhoud van het register in functie van de verschillende soorten van genetisch gemodificeerde planten.


" - oder alle für die Kontrolle der Erklärung betreffend die Verkehrssteuer, Inbetriebsetzungssteuer und Eurovignette oder die Anwendung der Gesetzgebung betreffend diese letztgenannten Steuern als notwendig erachteten Auskünfte und Dokumente auf Antrag des von der Regierung bestimmten Beamten der Dienststelle binnen eines Monats vor Ort vorzuzeigen; "

" - verzuimd heeft op verzoek van de ambtenaar aangewezen door de Regering om binnen een termijn van een maand en zonder zich te verplaatsen, alle inlichtingen en documenten te verstrekken die nodig worden geacht voor de controle van de aangifte i.v.m. de verkeersbelasting, de belasting op de inverkeerstelling en het eurovignet of de toepassing van de wetgeving betreffende deze belastingen; " .


2° alle Prüfungen, Kontrollen, Untersuchungen vornehmen und alle für notwendig erachteten Informationen einziehen, d.h. unter anderem:

2° alle onderzoeken, controles, enquêtes voeren en alle nodig geachte gegevens inzamelen, en met name :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie bemängeln, dass der neue Artikel 9ter § 3 Nr. 3 beinhalte, dass der Minister oder Beamte des Ausländeramtes den Inhalt des ärztlichen Standardattestes zur Kenntnis nehmen würden, was gegen die ärztliche Schweigepflicht verstosse, und beurteilen könnten, ob die Angaben darin bezüglich der Krankheit, ihres Schweregrades und der als notwendig erachteten Behandlung die Bedingungen von Artikel 9ter § 1 Absatz 4 des Gesetzes erfüllten, obwohl sie nicht die erforderlichen medizinischen Qualifikationen und Kenntnisse besässen.

Zij klagen aan dat het nieuwe artikel 9ter, § 3, 3°, inhoudt dat de minister of ambtenaren van de Dienst Vreemdelingenzaken in strijd met het medisch beroepsgeheim kennis nemen van de inhoud van het standaard medisch getuigschrift en kunnen beoordelen of de vermeldingen die erin voorkomen met betrekking tot de ziekte, de graad van ernst ervan en de noodzakelijk geachte behandeling, aan de voorwaarden van artikel 9ter, § 1, vierde lid, van de wet beantwoorden terwijl zij niet over de vereiste medische kwalificaties en kennis beschikken.


« Gegebenenfalls erläutern die technischen Vorschriften die technischen Modalitäten der zuvor aufgezählten Aufgaben, unbeschadet für die Regierung, die von ihr als notwendig erachteten Durchführungsmassnahmen festzulegen».

« Desgevallend zet het technisch reglement de technische modaliteiten uiteen van de hierboven opgesomde taken, onverminderd voor de Regering om de uitvoeringsbesluiten die ze nodig acht, goed te keuren».


In jedem spezifischen Programm werden die Einzelheiten seiner Durchführung, seine Laufzeit und die für notwendig erachteten Mittel festgelegt.

In elk specifiek programma worden de nadere bepalingen voor de uitvoering ervan, de looptijd en de noodzakelijk geachte middelen vastgesteld.


Die Summe der in den spezifischen Programmen für notwendig erachteten Beträge darf den für das Rahmenprogramm und für jede Aktion festgesetzten Gesamthöchstbetrag nicht überschreiten.

Het totaal van de in de specifieke programma's vastgestelde noodzakelijk geachte bedragen mag niet meer belopen dan het voor het kaderprogramma en voor elke activiteit vastgestelde totale maximumbedrag.


(1) Gemäß Artikel 166 Absatz 3 des Vertrags erfolgt die Durchführung des Beschlusses Nr. 1513/2002/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über das Sechste Rahmenprogramm der Europäischen Gemeinschaft im Bereich der Forschung, technologischen Entwicklung und Demonstration als Beitrag zur Verwirklichung des Europäischen Forschungsraums und zur Innovation (2002-2006)(4) (nachstehend "Rahmenprogramm" genannt) durch spezifische Programme, in denen die Einzelheiten der Durchführung, die Laufzeit und die für notwendig erachteten Mittel festgelegt werden.

(1) Overeenkomstig artikel 166, lid 3, van het Verdrag, moet Besluit nr. 1513/2002/EG(4) van het Europees Parlement en de Raad betreffende het zesde meerjarenkaderprogramma van de Europese Gemeenschap voor activiteiten op het gebied van onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie ter bevordering van de totstandbrenging van de Europese onderzoekruimte en van innovatie (2002-2006) ("het kaderprogramma"), worden uitgevoerd door specifieke programma's waarin de nadere bepalingen voor de uitvoering ervan, de looptijd en de noodzakelijk geachte middelen worden vastgesteld.


Gemäß Artikel 7 des Vertrags erfolgt die Durchführung des Beschlusses 2006/970/Euratom des Rates vom 18. Dezember 2006 über das Siebte Rahmenprogramm der Europäischen Atomgemeinschaft (Euratom) für Forschungs- und Ausbildungsmaßnahmen (2007-2011) (nachstehend „Rahmenprogramm“ genannt) durch spezifische Programme, in denen die Einzelheiten der Durchführung, die Laufzeit und die für notwendig erachteten Mittel festgelegt werden.

Overeenkomstig artikel 7 van het Verdrag moet Besluit 2006/970/Euratom van de Raad van 18 december 2006 betreffende het zevende kaderprogramma van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie voor onderzoeks- en opleidingsactiviteiten (2007-2011) (hierna „het kaderprogramma” genoemd) worden uitgevoerd door middel van specifieke programma's die de uitvoeringsvoorschriften ervan bepalen, de duur ervan vaststellen en in de noodzakelijk geachte middelen voorzien.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' notwendig erachteten' ->

Date index: 2022-02-21
w