Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « nachhaltiges wachstum schaffen müssen » (Allemand → Néerlandais) :

Wirtschaftspolitische Instrumente wie Steueranreize, Einspeisevergütungen und Zahlungen für Ökosystemleistungen können Anreize für nachhaltiges Wachstum schaffen, u. a. durch die Verlagerung der Steuerlast von der Arbeit auf Produkte, die sich negativ auf die Nachhaltigkeit auswirken, und durch die Ausgabe handelbarer Emissionszertifikate, wie im Rahmen des Emissionshandelssystems der EU.

Economische instrumenten, zoals fiscale prikkels, terugleveringsvergoedingen en betalingen voor ecosysteemdiensten, kunnen een stimulans zijn voor duurzame groei, met name door een verschuiving van de belastingdruk van arbeid naar niet-duurzame producten en door de uitgifte van verhandelbare emissievergunningen, naar het voorbeeld van de EU-regeling voor de emissiehandel.


Die EU-Unterstützung in den Bereichen Landwirtschaft und Energie sollte dazu beitragen, dass die Entwicklungsländer besser für Schocks (wie Rohstoff- oder Angebotsknappheit oder Preisvolatilität) gewappnet sind, und so die Voraussetzungen für ein nachhaltiges Wachstum schaffen.

De EU moet haar steun voor landbouw en energie gebruiken om de ontwikkelingslanden te beschermen tegen schokken (zoals schaarse middelen of aanvoer, prijsschommelingen) en zo de basis te leggen voor duurzame groei.


Damit aus der mäßigen Zunahme im Jahr 2003 ein nachhaltiges Wachstum wird, müssen mehr Kapital eingesetzt und neue innovative Dienste weiter verbreitet werden.

Om de bescheiden expansie van 2003 te kunnen omzetten in een duurzame groei van de sector dienen de investeringen te worden opgevoerd en moet de introductie van innovatieve diensten worden voortgezet.


4. ist der Ansicht, dass die lokalen, regionalen, nationalen und europäischen Behörden, um die Wettbewerbsfähigkeit der in der maritimen Wirtschaft tätigen Sektoren der Union zu steigern, die notwendigen Voraussetzung für nachhaltiges Wachstum schaffen müssen, wie beispielsweise durch maritime Raumplanungssysteme, den Ausbau der Infrastruktur, den Zugang zu beruflichen Qualifikationen und die Sicherung der Finanzierung; unterstreicht die Bedeutung des Austauschs von Informationen und bewährten Praktiken zwischen den Behörden auf unterschiedlichen Ebenen mittels des Aufbaus einer entsprechenden Plattform auf EU-Ebene;

4. is van mening dat plaatselijke, regionale, nationale en Europese instanties, ter versterking van de concurrentiepositie van de maritieme economische sectoren van de Unie op de wereldmarkt, de voor duurzame groei noodzakelijke voorwaarden moeten scheppen, zoals systemen voor maritieme ruimtelijke ordening, verbetering van de infrastructuur, toegang tot beroepsvaardigheden en financiering; onderstreept het belang van uitwisseling van informatie en goede praktijken tussen overheden op de verschillende niveaus door middel van de opric ...[+++]


Die Strategie „Blaues Wachstum“ legt ihren Schwerpunkt auf das Potenzial des marinen und maritimen Sektors (die „blaue Wirtschaft“), um zur nachhaltigen wirtschaftlichen Erholung in der EU beizutragen und insbesondere neue Arbeitsplätze zu schaffen sowie Innovation und nachhaltiges Wachstum zu fördern.

De strategie Blauwe groei richt zich op het potentieel van de mariene en maritieme sectoren (de blauwe economie) om een bijdrage te leveren aan een duurzaam herstel van de economie in de EU door met name nieuwe banen te creëren en innovatie en duurzame groei te bevorderen.


11. ist zutiefst besorgt darüber, dass der Rat mit zweierlei Maß misst, was den Haushalt der Union betrifft, da er einerseits eine Aufstockung der Mittel der Union in Bereichen fordert, die nachhaltiges Wachstum schaffen können, und andererseits erhebliche Kürzungen in wichtigen Bereichen wie Forschung, Innovation, Raumfahrt, Infrastruktur, KMU und Energie vorschlägt;

11. is ernstig verontrust over het feit dat de Raad met betrekking tot de begroting met twee maten meet, door enerzijds een verhoging van de middelen van de Unie te vragen op gebieden waar duurzame groei verwezenlijkt kan worden en anderzijds omvangrijke bezuinigingen voor te stellen op cruciale terreinen als onderzoek, innovatie, ruimtevaart, infrastructuur, kmo's en energie;


11. ist zutiefst besorgt darüber, dass der Rat mit zweierlei Maß misst, was den Haushalt der Union betrifft, da er einerseits eine Aufstockung der Mittel der Union in Bereichen fordert, die nachhaltiges Wachstum schaffen können, und andererseits erhebliche Kürzungen in wichtigen Bereichen wie Forschung, Innovation, Raumfahrt, Infrastruktur, KMU und Energie vorschlägt;

11. is ernstig verontrust over het feit dat de Raad met betrekking tot de begroting met twee maten meet, door enerzijds een verhoging van de middelen van de Unie te vragen op gebieden waar duurzame groei verwezenlijkt kan worden en anderzijds omvangrijke bezuinigingen voor te stellen op cruciale terreinen als onderzoek, innovatie, ruimtevaart, infrastructuur, kmo's en energie;


– (SV) Frau Präsidentin, Herr Kommissar! Die neuen Basler Vorschriften werden die Voraussetzungen für Stabilität und nachhaltiges Wachstum schaffen.

– (SV) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, de nieuwe regels van Bazel creëren de voorwaarden voor stabiliteit en duurzame groei.


Am 29. Juni 2012 haben die Staats- und Regierungschefs der Mitgliedstaaten unter Verweis auf die Bedeutung solider öffentlicher Finanzen, struktureller Reformen und gezielter Investitionen für nachhaltiges Wachstum einen Pakt für Wachstum und Beschäftigung unterzeichnet und dadurch ihre Entschlossenheit zum Ausdruck gebracht, Anreize für ein beschäftigungsförderndes Wachstum zu schaffen und gleichzeitig für solide öffentliche Finanzen einzutreten.

Verwijzend naar het belang van solide overheidsfinanciën, structurele hervormingen en gerichte investeringen voor duurzame groei, hebben de staatshoofden en regeringsleiders op 29 juni 2012 een Pact voor groei en werkgelegenheid gesloten, uiting gevend aan hun vastbeslotenheid om groei die tot nieuwe banen leidt te stimuleren en tegelijkertijd aan hun streven naar solide overheidsfinanciën.


Ohne Strukturreformen werden wir kein nachhaltiges Wachstum schaffen.

Zonder structurele hervormingen zullen wij geen duurzame groei creëren.


w