Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Austausch von Arbeitskräften
Beihilfe zur Förderung der geografischen Mobilität
Beihilfe zur Förderung der räumlichen Mobilität
Beweglichkeit
Dauerhafte Mobilität
Geografische Mobilität
Minister der Mobilität und des Transportwesens
Mobilität
Mobilität der Arbeitnehmer
Mobilität der Arbeitskräfte
Mobilität der Schüler
Mobilität der Studenten
Mobilität des Personals
Räumliche Mobilität
Schulische Mobilität
Territoriale Mobilität
Umweltgerechte Mobilität
Umweltgerechtes Verkehrswesen
örtliche Mobilität

Traduction de « mobilität aufzulegen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geografische Mobilität | örtliche Mobilität | räumliche Mobilität | territoriale Mobilität

geografische mobiliteit | ruimtelijke mobiliteit


Mobilität der Arbeitskräfte [ Austausch von Arbeitskräften | Mobilität der Arbeitnehmer | Mobilität des Personals ]

mobiliteit van arbeidskrachten [ detacheren | mobiliteit van personeel | uitwisseling van arbeidskrachten ]


schulische Mobilität [ Mobilität der Schüler | Mobilität der Studenten ]

studentenmobiliteit [ mobiliteit van de leerlingen | mobiliteit van de studenten ]


dauerhafte Mobilität | umweltgerechte Mobilität | umweltgerechtes Verkehrswesen

duurzame mobiliteit | milieuvriendelijk vervoer


räumliche Mobilität [ geografische Mobilität ]

geografische mobiliteit


Beihilfe zur Förderung der geografischen Mobilität | Beihilfe zur Förderung der räumlichen Mobilität

vergoedingen voor geografische mobiliteit




Staatssekretär für Energie und Nachhaltige Entwicklung, dem Minister der Mobilität und des Transportwesens beigeordnet

Staatssecretaris voor Energie en Duurzame Ontwikkeling, toegevoegd aan de Minister van Mobiliteit en Vervoer


Minister der Mobilität und des Transportwesens

Minister van Mobiliteit en Vervoer


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12. weist darauf hin, dass die europäische Forschung neue Lösungen zur Reduzierung der CO2-Emissionen und zur Steigerung der Verkehrseffizienz beisteuern kann, und begrüßt den strategischen Ansatz der Kommission in diesem Bereich; hält es für erforderlich, ein Teilprogramm für Mobilität aufzulegen, mit dem auf eine Steigerung der Verkehrseffizienz abgezielt wird, z. B. durch die Förderung intelligenter und interoperabler Routenplanungssysteme für alle Verkehrsträger unter Einbeziehung von Systemen wie Galileo, SESAR, ERTMS usw.; stellt fest, dass für den Einsatz von Anwendungen für intelligente Verkehrssysteme und -dienste innovative T ...[+++]

12. wijst erop dat Europees onderzoek nieuwe oplossingen kan bieden om CO2-emissies te verminderen en de efficiëntie van het vervoer te verbeteren en juicht de strategische benadering van de Commissie in dit verband toe; benadrukt dat er een subprogramma mobiliteit moet komen om de vervoersefficiëntie te verhogen, o.a. door slimme en interoperabele routingsystemen voor alle vervoersmodaliteiten te bevorderen, waarin systemen als Galileo, SESAR, ERMTS enz. worden geïntegreerd; merkt op dat speerpunttechnologieën zoals Radio Frequency Identification (RFID) of EGNOS/Galileo kunnen gebruikt worden om ITS-toepassingen te implementeren; dri ...[+++]


58. stellt fest, dass nur sehr wenige Studierende aus den Ländern der Südlichen Nachbarschaft an den Programmen Tempus und Erasmus Mundus teilnehmen, obwohl 2012 zusätzliche Finanzmittel dafür bereitgestellt wurden; fordert die Kommission erneut auf, ein Europa-Mittelmeer-Programm Leonardo da Vinci aufzulegen, mit dem die Mobilität junger Auszubildender, die eine Berufsausbildung im Ausland absolvieren möchten, gefördert werden soll, um gegen die Jugendarbeitslosigkeit vorzugehen, die im südlichen Mittelmeerraum endemisch ist;

58. wijst erop dat slechts een zeer gering aantal studenten uit zuidelijke buurlanden aan programma's als Tempus en Erasmus Mundus heeft deelgenomen ondanks de extra financiering die in 2012 aan deze programma's is toegekend; herhaalt zijn verzoek aan de Europese Commissie om een euromediterraan Leonardo da Vinci-programma in het leven te roepen, teneinde de mobiliteit van jonge stagiairs die een beroepsopleiding in het buitenland wensen te volgen te bevorderen, en dit om bij te dragen aan de strijd tegen de jeugdwerkloosheid, die ten zuiden van de Middellandse Zee een endemisch fenomeen is;


Um die Zersplitterung der gegenwärtigen Instrumente zu überwinden, schlägt sie vor, für die Bereiche Aus- und Fortbildung sowie Jugend ein Gesamtprogramm mit einer Mittelausstattung von 15,2 Mrd. EUR aufzulegen, das schwerpunktmäßig eindeutig auf die Entwicklung von Kompetenzen und die Verbesserung der Mobilität ausgerichtet ist.

Om een einde te maken aan de versnippering die de huidige instrumenten kenmerkt, wordt een geïntegreerd programma van 15,2 miljard EUR voor onderwijs, opleiding en jeugd voorgesteld, met het accent op de ontwikkeling van vaardigheden en mobiliteit.


Wir teilen die Ansicht, dass es von entscheidender Bedeutung ist, längerfristige, nachhaltige Kooperationsprogramme zur Bewältigung von Migration, Mobilität und Sicherheit aufzulegen, in Verbindung mit der Förderung von Demokratie, Rechtsstaatlichkeit und guter Regierungsführung mit Drittstaaten.

Wij vinden het ook van cruciaal belang om samen met derde landen duurzame samenwerkingsprogramma’s voor de lange termijn op te zetten ten behoeve van de aanpak van de migratie, mobiliteit en veiligheid, alsook voor de bevordering van de democratie, de rechtsstaat en goed bestuur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. betont, dass es weiterhin wichtig ist, Unterschiede im Lebensstandard innerhalb der EU zu überwinden, und fordert die Kommission auf, über die Struktur- und Kohäsionsfonds im Geist der Solidarität Programme zur Verbesserung der Infrastruktur in denjenigen Mitgliedstaaten und Regionen aufzulegen, denen es an geeigneter Infrastruktur und Zugänglichkeit mangelt; betont in diesem Zusammenhang, dass die Vollendung des Binnenmarktes für alle Verkehrsträger ein wesentlicher Bestandteil der europäischen Wirtschaft ist, wodurch die Mobilität von Personen, Güter ...[+++]

9. onderstreept dat het nog steeds belangrijk is de verschillen in levensstandaard in de EU te verkleinen en dringt er bij de Commissie op aan programma's ter verbetering van de infrastructuur te ontwikkelen voor de lidstaten en regio's die niet over adequate infrastructuur en toegankelijkheid beschikken, onder gebruikmaking van de structuurfondsen en het Cohesiefonds, in een sfeer van solidariteit; wijst er in dit verband op dat de voltooiing van de interne markt voor alle vormen van vervoer een essentieel element van de Europese economie vormt, die mobiliteit van personen, goederen en kennis over de grenzen in de EU heen mogelijk maak ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' mobilität aufzulegen' ->

Date index: 2022-04-23
w