Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus diesem Grunde
Deshalb
Deshalb den Antrag fuer zulaessig erklaeren
Deswegen

Vertaling van " mich deshalb " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
deshalb den Antrag fuer zulaessig erklaeren

uit dien hoofde het verzoek ontvankelijk verklaren.)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ich freue mich deshalb über die Annahme dieses Berichts und hoffe, dass wir bald ein Abkommen verabschieden können, durch das die partnerschaftlichen Beziehungen der EU mit der islamischen Welt gestärkt werden.

Ik ben dan ook verheugd over de aanneming van dit verslag en hoop dat we op korte termijn een overeenkomst kunnen sluiten ter versterking van de samenwerking tussen de EU en de islamitische gemeenschap.


Ich habe mich deshalb für die Stimmenthaltung entschieden und stehe dem Text skeptisch gegenüber: Ich enthalte mich in der Hoffnung, dass das Parlament aufhört, Diplomatie zu betreiben – es ist nicht seine Aufgabe, diplomatisch zu sein –- und sich mutiger im Kampf für die Werte und Menschenrechte einsetzt.

Mijn stem is er dus een van onthouding en van scepticisme over deze resolutie: ik hoop dat het Parlement ophoudt de rol van diplomaat te spelen – dat is niet zijn vak – en met meer moed de strijd voor waarden en voor mensenrechten omarmt.


Deshalb bemüht sich die ganze Kommission – und ich freue mich, dass alle Kommissarinnen und Kommissare heute hier sind – um eine intensive Zusammenarbeit mit Ihnen und den Mitgliedstaaten, damit wir unsere Wachstumsagenda so weit wie möglich umsetzen können. Wir mobilisieren hierfür sämtliche Instrumente, aber offen gestanden stehen uns auf europäischer Ebene natürlich nur bestimmte Instrumente zur Verfügung, die anderen müssen von den Mitgliedstaaten eingesetzt werden.

Daarom willen wij hier binnen de Commissie allemaal – en ik ben verheugd dat al mijn commissarissen hier vandaag bij mij zijn – intensief met u en de lidstaten samenwerken om zoveel mogelijk punten van onze groei-agenda uit te voeren; wij zetten daartoe alle instrumenten in, maar laten we eerlijk zijn: het gaat daarbij niet steeds om Europese instrumenten, maar soms ook om nationale instrumenten.


Die Möglichkeiten, die die digitale Technologie des Projekts HAMAM in dieser Hinsicht bietet, erfüllen mich deshalb mit großer Hoffnung.“

Ik ben er dan ook zeer opgetogen over dat mede dankzij de digitale technologie van het HAMAM-project mensenlevens zullen kunnen worden gered".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach so viel Lob bin ich jetzt etwas verlegen und werde mich deshalb kurz fassen. Aber ich möchte trotzdem die Gelegenheit nutzen mich auch zu bedanken, nämlich bei den Berichterstattern und Schattenberichterstattern, die gemeinsam hart gearbeitet haben: Herr Zasada, Frau Hennis-Plasschaert, Frau Lichtenberger, Herr Kohlíček.

Toch wil ik deze gelegenheid benutten om de rapporteurs en de schaduwrapporteurs te bedanken, die samen hard gewerkt hebben: de heer Zasada, mevrouw Hennis-Plasschaert, mevrouw Lichtenberger en de heer Kohlíček.


Nach so viel Lob bin ich jetzt etwas verlegen und werde mich deshalb kurz fassen. Aber ich möchte trotzdem die Gelegenheit nutzen mich auch zu bedanken, nämlich bei den Berichterstattern und Schattenberichterstattern, die gemeinsam hart gearbeitet haben: Herr Zasada, Frau Hennis-Plasschaert, Frau Lichtenberger, Herr Kohlíček.

Toch wil ik deze gelegenheid benutten om de rapporteurs en de schaduwrapporteurs te bedanken, die samen hard gewerkt hebben: de heer Zasada, mevrouw Hennis-Plasschaert, mevrouw Lichtenberger en de heer Kohlíček.


Mangelnde Fortschritte und unzureichende Konvergenz in diesen Bereichen bereiten mir nicht nur als passioniertem Europäer Sorge, sondern beeinträchtigen auch das Umfeld, in dem die EZB agiert, und berühren mich deshalb auch als Mitgestalter der Geldpolitik.

Onvoldoende vooruitgang en convergentie op deze gebieden is niet alleen een reden tot zorg voor mij als enthousiaste supporter van Europa, het beïnvloedt ook het klimaat waarin de ECB opereert, en is daarom tevens een reden tot zorg voor mij als monetairebeleidsmaker.


Ich freue mich deshalb, dass die Verleihung dieser Auszeichnungen durch die Stiftung Europa Nostra im Rahmen des EU-Programms „Kultur 2000" gefördert wird," erklärte Viviane Reding.

Het verheugt me dan ook dat het programma "Cultuur 2000" van de Europese Unie de organisatie van deze prijzen van het cultureel erfgoed door de stichting Europa Nostra steunt".


Es beunruhigt mich deshalb, dass sechs Mitgliedstaaten über ein Jahr nach Ablauf der Frist ihre Rechtsvorschriften immer noch nicht an diese wichtige Richtlinie angepasst haben, deren Hauptziel der Schutz der öffentlichen Gesundheit ist".

Ik vind het dan ook onrustbarend dat zes lidstaten meer dan een jaar te laat zijn met de volledige aanpassing van hun wetten aan deze belangrijke richtlijn, waarvan het hoofddoel de publieke veiligheid is".


Deshalb freue ich mich, dass die EU Fragen der Einwanderung nunmehr im Rahmen der Beschäftigungspolitik behandelt und nicht mehr nur dem Bereich Inneres und Justiz zuordnet".

Ook moeten we ons realiseren dat regionale actieplannen voor de werkgelegenheid van grote betekenis zijn voor de integratie van immigranten," aldus Delebarre, "daarom ben ik blij dat de EU nu ook in het werkgelegenheidsbeleid aandacht schenkt aan de immigratieproblematiek en dit vraagstuk niet alleen als een onderdeel van het beleid op het gebied van justitie en binnenlandse zaken behandelt".




Anderen hebben gezocht naar : aus diesem grunde     deshalb     deswegen      mich deshalb     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' mich deshalb' ->

Date index: 2021-08-26
w